A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

imbregadíre , vrb Definitzione imbeciare, nau de is linnas, de matedu Sinònimos e contràrios imbecrare Frases sas linnas chin su tempus s'imbregadint e si prúdicant (L.Loi) Ètimu srd.

imbrèghere imbèlghere

imbreghíre , vrb Definitzione imbeciare, nau de is matas (ma fintzes de sa persona) Sinònimos e contràrios imbeciare, imbecrare, imbregadire Ètimu srd.

imbregungiài , vrb Definitzione tènnere o sentire bregúngia Sinònimos e contràrios bergungiae, imbregungiri Frases mi ndi fui imbregungiau meda ch'ia tentu timoria ◊ cumprendit de èssiri imbovau ma s'imbregúngiat a dhu nai Ètimu srd.

imbregungíri , vrb Definitzione prnl., pàrrere bregúngia, sentire bregúngia de calecuna cosa o fata Sinònimos e contràrios bergungiae, imbregungiai Frases cussu fait mali e no si nd'imbregungit! Ètimu srd.

imbregungíu , pps, agt Definitzione de imbregungiri Sinònimos e contràrios abbirgonzadu, discaradu, ibregungiu, sbragungiu 2. brutu istregiari, macu imbregungiu!

imbremigadúra , nf Definitzione su s'imbremigai Sinònimos e contràrios imbremigamentu Ètimu srd.

imbremigài , vrb: imbremigare, imbremmigai, ingermigae, -ai, -are, ingremigae Definitzione pònnere su greme, mescamente comente faet in sa linna chi portat sa tíngia, o in sa carre, in sa petza, in frutuàriu chi si guastat Sinònimos e contràrios bermigare, bermire, soldire / abbrumai, infarraciai, pipionire, pubujonare Frases pudésciu e imbremigau chi dh'agatint! ◊ custa linna si est totu imbremigada, de cantu est bècia ◊ s'antunna cheret cota luego pro no s'imbremigare ◊ càstia ca sa castàngia s'ingérmigat! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu se vermouler Ingresu to be wormeaten Ispagnolu agusanarse, carcomer Italianu inverminire, tarlare Tedescu wurmig werden.

imbremigaméntu , nm Sinònimos e contràrios imbremigadura Ètimu srd.

imbremigàre imbremigài

imbremigàu , pps, agt Definitzione de imbremigai; chi portat su greme Sinònimos e contràrios bremigosu, berminigosu, germigosu, fermicosu, sóldidu 2. nci fiat una conca de cuadhu mortu totu imbremigada ◊ custa meba est imbremigada Tradutziones Frantzesu vermineux Ingresu wormy Ispagnolu agusanado Italianu verminóso Tedescu wurmig.

imbremigorràu , agt Definitzione chi portat bremigorru Frases issu bèni imbremigorrau, sétziu in s'iscannixedhu, e issa istrantaxa! Ètimu srd.

imbremmigài imbremigài

imbrennugàre imbenuciàre

imbrentàda imbentràda

imbrentadúra , nf Definitzione avb.: a i. = a ischina límpia, a sa nua (manera de cicire un’animale in domadura, chentza sedha) Ètimu srd.

imbrentài, imbrentàre , vrb Definitzione fàere una papada manna, a tzatzadura, de cosa meda; pònnere a bentre a terra Sinònimos e contràrios abbentrare abbentruscare, abberchedhare, abbidhiai, abbrentosicare, abbudagare, abbudhescare, abbuzare, afraschedhare, atatamacare, intrudhiri Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu s'empiffrer Ingresu to guzzle oneself Ispagnolu atracarse Italianu abbuffarsi Tedescu Schwindel.

imbrentigonàre , vrb Definitzione papare cun allurpidura, tzatzare a meda Sinònimos e contràrios abbentrare, abbrentosicare, abbudagare, abbudhescare, imbrentai Ètimu srd.

imbrentonadúra , nf Definitzione su s’imbrentonai, papada manna, tzatzada Sinònimos e contràrios imbentrada, sassadura Ètimu srd.

imbrentonài , vrb Definitzione prnl., papare a meda, tzatzare Sinònimos e contràrios abbentrare, abbrentosicare, abbudagare, abbudhescare, imbrentai Ètimu srd.