matisúxa marsicrúsa
matiúzu matibúzu
mativalàdu matifalàu
mativúzu matibúzu
matixèdha , nf Definitzione
min. de mata, mata pitica
Sinònimos e contràrios
arvuritu,
matutzedha,
piantone 1
Tradutziones
Frantzesu
petite plante
Ingresu
little tree
Ispagnolu
planta pequeña
Italianu
piantina
Tedescu
Pflänzchen
matócu , agt: matucu,
matzocu 1,
matzucu 1 Definitzione
chi est unu pagu mannu, chi est créschiu, chi no est tanti piticu / un'arrogu m., unu piciochedhu m.
Sinònimos e contràrios
mannitu,
mannu
/
maduru
| ctr.
minore,
minudu
Frases
s'órgiu immoi est matucu ◊ is matixedhas funt matucas, prantadas de annus ◊ arrivada est sa note, umbra matzuca chi paret ispreghendhe su futuru (I.Depalmas)◊ teniat sa filla matuca, de dexiotu annus ◊ est a ogros matzocos che boe in carru ◊ at comporadu butones de oro matzocos pro su custúmene ◊ su tricumuriscu fit matzocu che granos de rosàriu ◊ candu est nàsciru frari miu fui giai matuchedha, tenemu dexi annus
Tradutziones
Frantzesu
grandelet
Ingresu
pretty big
Ispagnolu
grandecito
Italianu
grandicèllo
Tedescu
ziemlich groß,
halb erwachsen.
matòla, matólu , nf, nm: matzola,
matzolu,
mazolu 1 Definitzione
màgiu piticu, de linna, po iscúdere s'orrobba samunandho o laore àrridu; genia de aina po iscúdere chentza pistare, fintzes s'istanga po assegurare gennas serradas; fintzes fuste
Sinònimos e contràrios
ispàdula 1
/
fuste
/
cdh. maciolu
Frases
su trigu messadu lu pistaiant cun sa matola ◊ a conca de majolu, a s'annija lezera, si no bastat s'istríglia bi cheret su matolu! ◊ zughiat una bella matola e iscomintzat a los mazare
2.
serra e piana ti dant tribbulia, a suore t'ispremit sa matzola
Sambenados e Provèrbios
smb:
Mattola, Mazzola
Terminologia iscientìfica
ans
Ètimu
ltn.
*matteolus
Tradutziones
Frantzesu
maillet,
massette,
tapette
Ingresu
mallet,
carpet beater
Ispagnolu
sacudidor
Italianu
mazzuòla,
battipanni
Tedescu
Schlegel,
Ausklopfer,
Teppichklopfer.
matonàju, matonàrgiu , nm Definitzione
chie faet matones, téula
Sinònimos e contràrios
matoneri,
regiolaju
Terminologia iscientìfica
prf
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
briquetier (chi lavora i mattoni),
tuilier (chi lavora le tegole)
Ingresu
kilnman
Ispagnolu
tejero
Italianu
fornaciàio
Tedescu
Ziegelbrenner,
Brenner.
matòne , nm: matoni Definitzione
cumassu de terra cotu, fatu a bisura de brocheto piticu, po fraigare muru (mescamente de tramesu): si est fine, fintzes arregiola de pomentos / genias de matone: m. prenu, a traparili o istampadu o túvulu, refratàriu, cruo (de làdiri); a/c. si manígiat upm puru
Frases
sos tramesos si faghent a matones fraigados de ata ◊ si fint a faedhare, sos matones diant nàrrere de fàbbricos distrutos ◊ babbu meu fut serradore e canno non si podiat a aterrare matas faiat téula e matone (P.La Croce)
Sambenados e Provèrbios
smb:
Mattone
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
brique
Ingresu
brick
Ispagnolu
ladrillo
Italianu
mattóne
Tedescu
Ziegel.
matonèlla , nf Definitzione orrugu ladu de materiale cotu, tostau e fintzes martau, a formas regulares, po fàere (finire) pomentos Sinònimos e contràrios arragiola, impiastra, pianella, pranita.
matonéri , nm Sinònimos e contràrios matonaju Ètimu srd.
matòni matòne
matòni 1 , nm Definitzione cassa manna Sinònimos e contràrios matansa Frases est sa prima borta chi pigat parti a unu matoni: oi at a isparai a su sirboni.
matòni 2 , nm Definitzione tupa manna de matedu.
matósu , agt: matzosu Definitzione nau de su pane modhe (civraxu, tzichi), chi est cotu male in mesu, chi portat matza crua, matza meda chi no est pesada; nau de sa terra, chi est tropu càrriga, portat tropu abba, no est in muta bona po dh'arare o trebballare; nau in cobertantza, chi est trebballosu, chi giaet múngia Sinònimos e contràrios inzotosu, trabagiosu / massudu | ctr. isponzatzu Frases candu su pani est pagu axedu bogat pillucas e coit mali, abarrat atellau e matzosu ◊ sa terra in bíngia est matzosa, dhi lassaus pigai calincun'àtera dí de soli po dh'arai Ètimu srd.
matràca mastràcula
matràcadha , nf Definitzione genia de aina chi impreant in chida santa candho no si sonant is campanas Sinònimos e contràrios mastràcula*.
matracài , vrb: matracare Definitzione istare contandho, foedhandho e naendho chentza cabu, agiummai sonandho che matracas o fintzes foedhandho che matracheris Frases dèu ge ia a bolli iscí ita totu seis matrachendi! ◊ s'intendhent sas matracas tzochendhe chena seru e nois los lassamus matracare! Ètimu srd.