sbarcài , vrb: irbarcare* Definitzione calare a terra de sa barca, de sa nave, de s'aeroplanu a s'acabbu de unu viàgiu Sinònimos e contràrios | ctr. imbarcai.
sbardallosciàu , agt Definitzione nau de ccn., chi est totu male postu de bestimentu, unu pagu ischintu, chintu male, cun su bestimentu ibbutonau, o fintzes tropu largu Sinònimos e contràrios sbardasciau.
sbardasciàu , agt Sinònimos e contràrios sbardallosciau.
sbardelladúra , nf Sinònimos e contràrios sbardellamentu Ètimu srd.
sbardellài , vrb: irbardellare* Definitzione portare o pònnere su bestimentu male, a coas in fora, ibbutonau o àteru; fintzes ifodhonare su bestimentu Sinònimos e contràrios irbutonare, irraghilare, ischígnere | ctr. chígnere / ilfodhonare, sciadhonai, sciodhai.
sbardellaméntu , nf Sinònimos e contràrios sbardelladura Ètimu srd.
sbardellàu , pps: irbardellau Definitzione de sbardellai Sinònimos e contràrios ilfodhonadu, sciodhau.
sbarrài , vrb: ibbarrare* Definitzione segare, bogare de pare is barras, is dentes / s. de s'arrisu = mòrrere de su risu, ríere a meda.
sbarritài , vrb: isberritai*, sberritai Definitzione bogare o pigare sa berrita de conca, saludandho.
sbàtiri , vrb: isbàtere* Definitzione fèrrere o atumbare a calecuna cosa o logu; murigare a forte Sinònimos e contràrios abbatare, aciapuai, atapai 1, isciúdere, sachedhare, sbatugliai.
sbatizài , vrb rfl: isbatizai* Definitzione iscimprare cun ccn. cosa o chistione, iscúdere, atumbare a ccn. logu, ammungiare, pigare carda Sinònimos e contràrios aciapuai, atapai 1 / atormentai.
sbatugliài , vrb Sinònimos e contràrios aciapuai, atapai 1, isbàtere, isciúdere, sachedhare Ètimu srd.
sbatugliaméntu , nm Definitzione su sbatugliai Sinònimos e contràrios abbatadura, morigadura, sbatúgliu Ètimu srd.
sbatúgliu , nm Definitzione su sbatugliai Sinònimos e contràrios sbatugliamentu Ètimu srd.
sbauciàu , agt Definitzione
chi est intregau a su vítziu, a su gosu mescamente cun féminas
Sinònimos e contràrios
debbusciau,
irregradu
Tradutziones
Frantzesu
voluptueux
Ingresu
sensual
Ispagnolu
voluptuoso
Italianu
voluttüóso
Tedescu
wollüstig.
sbeciài , vrb Definitzione fàere de pruatza, segare is pértigas de sa bide in prus, lassandho solu is necessàrias.
sbeliadòri , agt, nm Definitzione chi o chie irbéliat Ètimu srd.
sbeliài , vrb: ilbiliare*, sbelliai Definitzione fàere pèrdere o passare su sonnu; interessare a calecuna cosa de pagu importu faendho pèrdere s'atentzione po su dovere Sinònimos e contràrios isagherare Frases mi sbéliat su sonnu unu pensamentu ◊ mi seu sbeliau a is cincu 2. sbeliau at a mei, bellu, sa faci tua! ◊ mi seu sbeliau po Pepica.
sbeliaméntu , nm Definitzione
su sbeliai; su no giare acura, su giúghere sa mente perilloi perillai chentza fàere atentzione a su dovere
Sinònimos e contràrios
avàgliaru,
celiamentu,
ibéliu,
isagheramentu,
sbeliadura
2.
est mali su ponni amori, ca est unu sbeliamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
inattention,
distraction
Ingresu
inattention
Ispagnolu
desatención
Italianu
disattenzióne,
distrazióne
Tedescu
Unaufmerksam- keit,
Zerstreuung,
Ablenkung.
sbeliàu , pps, agt: isbelliau Definitzione
de sbeliai; nau de unu piciochedhu, chi est pentzandho totu a su giogu e a s'ispàssiu, chi no faet atentzione a sa faina chi est faendho, a su chi dhi funt naendho, ca est pentzandho in àteru, a giogare
Sinònimos e contràrios
avagliaradu,
disabbutu,
isàbbitu,
isagherau,
isoncu
/
cdh. svariatu
Frases
ses tropu sbeliau, piciochedhu: is cosas chi iscrínt is giornalis no funt po tui!
Tradutziones
Frantzesu
distrait,
loufoque vif (pop.)
Ingresu
absent-minded,
lively
Ispagnolu
despistado
Italianu
distratto,
svampito,
vivace
Tedescu
zerstreut,
abgelenkt,
lebhaft.