sbarcài , vrb: irbarcare* Definitzione calare a terra de sa barca, de sa nave, de s'aeroplanu a s'acabbu de unu viàgiu Sinònimos e contràrios | ctr. imbarcai.
sbardallosciàu , agt Definitzione nau de ccn., chi est totu male postu de bestimentu, unu pagu ischintu, chintu male, cun su bestimentu ibbutonau, o fintzes tropu largu Sinònimos e contràrios sbardasciau.
sbardasciàu , agt Sinònimos e contràrios sbardallosciau.
sbardelladúra , nf Sinònimos e contràrios sbardellamentu Ètimu srd.
sbardellài , vrb: irbardellare* Definitzione portare o pònnere su bestimentu male, a coas in fora, ibbutonau o àteru; fintzes ifodhonare su bestimentu Sinònimos e contràrios irbutonare, irraghilare, ischígnere | ctr. chígnere / ilfodhonare, sciadhonai, sciodhai.
sbardellaméntu , nf Sinònimos e contràrios sbardelladura Ètimu srd.
sbardellàu , pps: irbardellau Definitzione de sbardellai Sinònimos e contràrios ilfodhonadu, sciodhau.
sbarrài , vrb: ibbarrare* Definitzione segare, bogare de pare is barras, is dentes / s. de s'arrisu = mòrrere de su risu, ríere a meda.
sbarritài , vrb: isberritai*, sberritai Definitzione bogare o pigare sa berrita de conca, saludandho.
sbàtiri , vrb: isbàtere* Definitzione fèrrere o atumbare a calecuna cosa o logu; murigare a forte Sinònimos e contràrios abbatare, aciapuai, atapai 1, isciúdere, sachedhare, sbatugliai.
sbatizài , vrb rfl: isbatizai* Definitzione iscimprare cun ccn. cosa o chistione, iscúdere, atumbare a ccn. logu, ammungiare, pigare carda Sinònimos e contràrios aciapuai, atapai 1 / atormentai.
sbatugliài , vrb Sinònimos e contràrios aciapuai, atapai 1, isbàtere, isciúdere, sachedhare Ètimu srd.
sbatugliaméntu , nm Definitzione su sbatugliai Sinònimos e contràrios abbatadura, morigadura, sbatúgliu Ètimu srd.
sbatúgliu , nm Definitzione su sbatugliai Sinònimos e contràrios sbatugliamentu Ètimu srd.
sbauciàu , agt Definitzione chi est intregau a su vítziu, a su gosu mescamente cun féminas Sinònimos e contràrios debbusciau, irregradu Tradutziones Frantzesu voluptueux Ingresu sensual Ispagnolu voluptuoso Italianu voluttüóso Tedescu wollüstig.
sbeciài , vrb Definitzione fàere de pruatza, segare is pértigas de sa bide in prus, lassandho solu is necessàrias.
sbeliadòri , agt, nm Definitzione chi o chie irbéliat Ètimu srd.
sbeliài , vrb: ilbiliare*, sbelliai Definitzione fàere pèrdere o passare su sonnu; interessare a calecuna cosa de pagu importu faendho pèrdere s'atentzione po su dovere Sinònimos e contràrios isagherare Frases mi sbéliat su sonnu unu pensamentu ◊ mi seu sbeliau a is cincu 2. sbeliau at a mei, bellu, sa faci tua! ◊ mi seu sbeliau po Pepica.
sbeliaméntu , nm Definitzione su sbeliai; su no giare acura, su giúghere sa mente perilloi perillai chentza fàere atentzione a su dovere Sinònimos e contràrios avàgliaru, celiamentu, ibéliu, isagheramentu, sbeliadura 2. est mali su ponni amori, ca est unu sbeliamentu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu inattention, distraction Ingresu inattention Ispagnolu desatención Italianu disattenzióne, distrazióne Tedescu Unaufmerksam- keit, Zerstreuung, Ablenkung.
sbeliàu , pps, agt: isbelliau Definitzione de sbeliai; nau de unu piciochedhu, chi est pentzandho totu a su giogu e a s'ispàssiu, chi no faet atentzione a sa faina chi est faendho, a su chi dhi funt naendho, ca est pentzandho in àteru, a giogare Sinònimos e contràrios avagliaradu, disabbutu, isàbbitu, isagherau, isoncu / cdh. svariatu Frases ses tropu sbeliau, piciochedhu: is cosas chi iscrínt is giornalis no funt po tui! Tradutziones Frantzesu distrait, loufoque vif (pop.) Ingresu absent-minded, lively Ispagnolu despistado Italianu distratto, svampito, vivace Tedescu zerstreut, abgelenkt, lebhaft.