befínzu , nm Definitzione su befare, su istare leandho a befa Sinònimos e contràrios befadura, cionfra Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu raillerie Ingresu scoffing Ispagnolu mofa Italianu sbeffeggiaménto Tedescu Verhöhnung.
búglia , nf: búlia Definitzione cosa chi si narat o chi si faet a ccn. po erríere, a giogu; cosas chi narant chentza chi siant berus / min. buglita Sinònimos e contràrios badalocu, bischíglia, brúglia, ciacota, ciasca, cistu, coglionella, tzigota Maneras de nàrrere csn: búglia cana, bíschida = brulla manna, mala, giogu de martzocu, ghelea; ómine de búglia = brullanu Frases no mi at a fàghere una búglia de padre chircante, no?! ◊ su molinu betzu no fit ebbia logu de fadiga, ma de rotólliu ue pro búglia innotzente si riiat isetendhe a maghinare ◊ mai si est annuzadu pro sa búglia, isse Ètimu ctl. bulla Tradutziones Frantzesu plaisanterie, raillerie Ingresu joke Ispagnolu broma Italianu schérzo, corbellatura Tedescu Scherz.
ciònfra , nf Definitzione cosa chi si narat po erríere, pigare a befa, brullare fintzes de cosas sérias o nàrrere a errisu cosas chi podent fintzes ofèndhere; unu chi est pigau a befa Sinònimos e contràrios allera, arréula, atrecu, befa, befinzu, bisera, ciacota, cianfronella, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, mofa, siera Maneras de nàrrere csn: fàghere cionfra = abbefiare; miràresi a bessu de c. = coment'e pro befare Frases eo a cionfra manna e a coglionu penso chi ndhe as a mòrrere de desizu! (A.Dettori)◊ intendhindhe cudhas peràulas, ambos si caglieint a sa muda mirèndhesi a bessu de cionfra 2. fit unu rassu e tontu e in sa carrela fit sa cionfra de sos pisedhos Ètimu crsn. cianfornia Tradutziones Frantzesu raillerie Ingresu scoffing Ispagnolu mofa, broma Italianu sbeffeggiaménto, gabbo Tedescu Verhöhnung.
inzènza , nf, nm: inzunza, inzunzu Definitzione cosa chi si narat a disprétziu, ofendhendho o menguandho su valore de s'àteru; fintzes númene chi si ponet a ingiúliu Sinònimos e contràrios afrenta, afrontu, aggràbiu, aggrau, innóriu / agghégiu, incídiu, inzerru, tzítziu / annomíngiu 2. connoschiat sos truvadores a númene, a bortas a inzunzu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu injurie, raillerie, injurieux Ingresu insult, abusive, banter Ispagnolu injuria, broma injuriosa Italianu ingiùria, mottéggio ingiurióso Tedescu Schimpfwort.
istichía, istichída , nf: stichida Definitzione su istichire; incracada de cosa a punghidura (e fata a punta); briga puru, su nàrrere cosa a iscontróriu Sinònimos e contràrios afruconada, istocada / liscebbussu 2. sciadau, una giovunedha boit: gei no boit mancu un'istichida de gortedhu, no! ◊ un'istichida de frucidha de ferru a ibbidhiadura!◊ chi dhu scidiat gopai… bai ca nci dh’iat bogada a istichidas de pei! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu estocade, moquerie, raillerie Ingresu stab, taunt Ispagnolu estocada, indirecta Italianu stoccata, rabbuffo Tedescu Hieb, Verweis.
lèra , nf: allera, léria Definitzione chistionu chentza imprastu, cosa chi si narat tanti po erríere; cosa chi noghet, ch'istrobbat Sinònimos e contràrios arréula, atrecu, befa, bisera, ciacota, cionfra, deleu, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, laredha, mofa, siera Maneras de nàrrere csn: giúghere a léria = leare a menisprésiu, a befe; èssere cotu a l. = imbriagu pérdiu, a una ciodha; fàgheresi a l. = imbriagàresi, fàgheresi a befe de s'imbriaghera Frases fit cuntentu ca lu picabant a cassa, mancari fachèndheli sas pejus leras ◊ mi faghet dogni befe e dogni lera ◊ sos pòveros no si giughent a léria! ◊ a búfidos che fodhe, zughet sos primones a lera de s'apretu 2. sas leras sunt bochindhe pisches e aes ◊ pojos e funtanas fint a lera, luados dae sa pesta ◊ ma est una lera, cussu, lah: o si ndi andat o nci dhu bogu! Sambenados e Provèrbios smb: Lera Tradutziones Frantzesu papotage, raillerie Ingresu chat, cheat, fool Ispagnolu tontería, befa Italianu chiàcchiera sciòcca, bèffa Tedescu Schwatz.
mòfa , nf Definitzione cosa chi si narat o chi si faet po erríere de s'àteru Sinònimos e contràrios allera, arréula, atrecu, befa, bota, ciacota, cionfra, dellezu, dríngula, iscàranu, iséria, siera Frases cun mofa e cun iscàrniu ◊ subra sas mentes divinas, pro piús brulla, mofa e festa, ponent corona de ispinas ◊ dèu mi fatzu mofa de issa Sambenados e Provèrbios smb: Moffa Ètimu ctl., spn. Tradutziones Frantzesu tour, farce, raillerie, moquerie Ingresu mockery Ispagnolu mofa Italianu bèffa, canzonatura Tedescu Spötterei, Fopperei.