àbidu , nm: àidu 2,
àlidu,
àliru Definitzione
s'ària chi intrat a o chi essit de is prumones: si narat fintzes in su sensu de agiudu, cumpangia de un’àtera persona
Sinònimos e contràrios
alentu,
alenu,
alidore,
àlinu 1,
ànidu,
fiadu 1
/
calore
Maneras de nàrrere
csn:
torrare à. = alidai; segare s'à. = firmai de alidai; mobadia de s'àidu impressi o de s'àidu crutzu = maladia a prummones chi faghet a bàtima, a bémida, itl. asma
Frases
ojamomia, s'àbidu mi est manchendi, innòi nci at àcua meda! ◊ lassamí torrai àbidu, assumancus! ◊ est assupandho ca est àlidi curtzu
2.
est unu bentu budhidu, unu pudidore, chi segat s'àlidu
3.
candu su forru est brandu si alluit flaca in sa buca po fai cresci s'àlidu aintru
4.
sa pessone sola istat male: un'àteru àlidu bi cheret, fintzas pro un'apretu!
Ètimu
ltn.
halitus
Tradutziones
Frantzesu
souffle
Ingresu
breath
Ispagnolu
aliento
Italianu
respiro
Tedescu
Atem.
alenàda , nf Definitzione
una torrada de àlidu
Sinònimos e contràrios
alentada,
alidada
Frases
bíere, bufare a un'alenada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
haleine,
souffle
Ingresu
breath
Ispagnolu
aliento
Italianu
alitata,
fiato
Tedescu
Atem.
aléntu , nm: alientu,
allentu 1 Definitzione
fortza prus che àteru de s'ànimu; s'ària chi andhat a e torrat de is prumones / pèrdiri s'alientu = isalidare pro currera, tropu pelea leada impresse, ma fintzas pèrdere su tinu
Sinònimos e contràrios
àbidu,
alenu,
àlinu 1,
coragi,
foltza,
piogu 1
/
sentidu
Frases
li est torrau s'alentu ◊ sa limba zuchet sos alentos de sos mannos ◊ su disprexeri mi ndi at pigau is alientus ◊ un'iscarrociada de cosa a conca, bis ca dhi torrat is allentus, a su macu! ◊ cuss'abba at torrau s'alientu a is massajos e a is pastores
2.
no currit ispera ne alientu de bentu, no s'intendit súlidu
3.
a s'ómini mellus de su mundu puru podit acuntèssiri de pèrdiri s'alientu ◊ dhu naras po mi fai inchietai o ses perdendi is allentus?
Ètimu
spn.
Tradutziones
Frantzesu
esprit,
cœur,
souffle
Ingresu
hearh,
courage,
breath
Ispagnolu
aliento
Italianu
ànimo,
respiro
Tedescu
Mut,
Atem.
alénu, àlenu , nm Definitzione
s'ària chi intrat a o essit de is prumones portandho s'ossígenu a su sàmbene e leandhondhe s'anidride carbónica, sinónimu fintzes de fortza
Sinònimos e contràrios
àbidu,
alentu,
àlinu 1,
isalenu
/
foltza
/
alore
Maneras de nàrrere
csn:
bogare, leare, torrare a. = bogare, leare, torrare àlidu, respirare; in d-un'à. = in d-unu sinnu; èssere de sete alenos, o àere sete alenos = èssiri forti meda, corriatzu; èssere a s'a. = morindhe (nadu de malàidu, betzu), finindhe, iscutinendhe (nadu de provista)
Frases
fit faedhendhe asciuconada e cun s'alenu curtzu ◊ li est manchendhe s'alenu: est morzendhe! ◊ benindhe fia mancu, un'istante s'alenu mi est mancadu! (A.Dettori)◊ lu giamant e no faedhat, tantu li mancat s'alenu ◊ fut tocadu de partire dae sas iscolas po dare alenu a sa poesia a bolu!
2.
sa domo sua est unu porchile: si b'intrades bos leat s'alenu ◊ no fit cosa de resístere cristianu: leaiat s'alenu su pudore
3.
su "Chi eja!" a Zuanne nche li est essidu in d-un'àlenu
4.
za morit cras, tziu Batore: est de sete alenos!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffle,
haleine
Ingresu
blow,
breathe
Ispagnolu
aliento,
soplo
Italianu
sóffio,
àlito,
respiro
Tedescu
Blasen,
Atem.
búfidu , nm Definitzione
s'ària chi si faet cun sa buca bogandhochedha de prumones a fortza; s'ària chi movet su bentu / in d-unu b. = in d-unu sinnu, in d-un'apenas de tempus
Sinònimos e contràrios
bufada,
bufetu,
ispera 2,
púfida,
súlidu,
súrbiu
Frases
a búfidos che fodhe, zughet sos primones a lera de s'apretu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffle,
soufflement
Ingresu
whiff
Ispagnolu
soplo
Italianu
sóffio
Tedescu
Blasen,
Windhauch.
isalénu , nm Definitzione
ariedha, movidedha de ària, fintzes sa chi si arrespirat, s'àlidu
Sinònimos e contràrios
àbidu,
alentu,
alenu,
àlinu 1
Frases
bois puru, bentos, débbiles isalenos, benides dae su nudha a s'ispensada ◊ deo e tue, solos, in serenu e rassignadu andhare, acantu acantu ambos passamus, cunfundhendhe intantu su tzocu tou in su meu isalenu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffle
Ingresu
whiff
Ispagnolu
soplido,
soplo
Italianu
sóffio
Tedescu
Blasen.
ispèra 1 , nf: spera 1 Definitzione
ràgiu de sole, filighedhu de lughe, súlidu de bentu lébiu lébiu: in is negas, nudha, mancu pagu pagu
Sinònimos e contràrios
luche
/
frina
Frases
sos ojos apenas iscanzados lassant passare un'ispera de lughe ◊ s'úrtima ispera de sole innantis de iscurigare
2.
si sedent in carrera ue giòvanos bi at e antzianos a leare s'ispera (A.Casula)
3.
est nighedha sa note, chene trata de luna: no si biet ispera! ◊ no bi at mancu un'ispera in cussu logu: su bestiàmine est morindhe de su fàdigu
Ètimu
ltn.
spera
Tradutziones
Frantzesu
rayon de lumière,
rayon de soleil,
souffle de vent
Ingresu
sunbeam,
glimmer of light,
breeze
Ispagnolu
rayo de sol,
soplo de viento,
brizna
Italianu
filo di luce,
ràggio di sóle,
àlito di vènto
Tedescu
Lichtbündel,
Sonnenstrahlen,
Windhauch.
isúfiu , nm: isúnfiu Definitzione
ària o alenu chi si bogat, nau mescamente de animales e fintzes in su sensu de fortza / leare a ccn. a isúfios = chentza crabbu
Sinònimos e contràrios
ispaporada,
isúlfida,
súfiu 1,
súlidu,
tzúfiu
/
àlchida,
impita
Frases
aiat bidu su trenu a isúnfios, trazendhe una laghiza de vogones ◊ cussa batu mi est essida a isúfios ◊ a issa bi pranghet su coro bidindhe cudhu chena isúfiu perunu, lanzu che corru e cun sa cara groga
2.
no tengu isúfiu, a fai cosa meda ◊ si est falendhe, est a punt'a mòrrere, ma de isúfiu ndhe zughet ancora! ◊ fit un'ominedhu de pagu isúfiu
Tradutziones
Frantzesu
souffle,
force
Ingresu
puff,
strenght
Ispagnolu
resoplido,
fuerza
Italianu
sbuffo,
fòrza
Tedescu
Schauben,
Kraft.
súbidu , nm: súlidu,
súliru Definitzione
s'ària chi si bogat de prumones torrandho àlidu, mescamente fatu a forte, fintzes su surbare de su bentu: a bortas, súrbiu, suspidura bufandho cosa
Sinònimos e contràrios
àbidu,
alenu,
isúfiu,
suidu,
sulu,
tzúfiu
/
bentu
Maneras de nàrrere
csn:
èssiri unu s. (nadu de tempus/durada) = unu sinnu, una furriada de ogus; pigai o torrai súlidu = torrare àlidu, respirare coment'e pasendhe unu pagu faghindhe cosa; aspetai a súlidu tentu = azummai chentza torrare àlidu pro istare atentos
Frases
at pérdiu su súlidu tzerriendi meda ◊ candu passu ingunis mi tocat de aguantai súliru, po no mi allupai de fragu de bassa
2.
sa temporada mala est infruschendhe cun súlidos de bentu bidhiarzu ◊ su súbidu de su bentu
3.
cussas dexi dis fiant istétias unu súlidu
4.
cun d-unu súlidu nci at ingúrtiu unu pisu de préssiu… (F.Carlini)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffle
Ingresu
breath
Ispagnolu
aliento,
soplo
Italianu
fiato,
respiro,
sóffio
Tedescu
Atem,
Atemzug,
Blasen.
suídu, súidu , nm: suiru Definitzione
s'ària chi intrat o essit de prumones arrespirandho
Sinònimos e contràrios
àbidu,
alenu,
isúfiu,
súbidu
Maneras de nàrrere
csn:
torrai suidu = torrare àlidu; portai suidu crutzu = èssere a bàtima, a sufrata; súidu mau = umbra mala, carchi cosa chi faghet efetu malu, chi batit dannu
Frases
nci abbrincat afannendu a suidu crutzu ◊ in s'aposentu s'intendit unu suiru cansau ◊ sa morti isfollat sa vida, contat is dis, is oras, is minutus, s'úrtimu suidu ◊ is animalis connoscint su meri a su súidu ◊ it'est mancau, su suidu a totus, chi no cantais prus?! ◊ lassamí setzi ca est mellus, ca seu giai assupendi a suidus longus!
2.
in cussa bidha nci depit èssi calincunu súidu mau, totu cussa genti chi morit! ◊ fadeidhi giai sa beneditzioni po nci dhi andai su súidu mau!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffle
Ingresu
breath
Ispagnolu
aliento,
respiración
Italianu
àlito,
fiato,
respiro
Tedescu
Atem,
Atemzug.
sulàda , nf Definitzione
su sulare; fintzes genia de súrbiu chi faent unos cantu animales coment'e arrennegaos o timendho
Sinònimos e contràrios
isufulada,
sulvilada
Frases
sa pampa a dógnia sulada de bentu tzacat e cincidhat ◊ a s'anzone mortu li at dadu duas o tres suladas pro l'iscolzare menzus
2.
in sos beranos, candho bigiaiant sas bachitas, sas bórridas poniant sa paura a colpos de ramuzu e a suladas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffle,
ébrouement
Ingresu
puff,
snort
Ispagnolu
soplo,
bufido
Italianu
sóffio,
sbuffata
Tedescu
Blasen,
Schnauben.
súlida , nf Definitzione
súlidu bogau unu pagu a forte, coment'e po dispraxere o pentzamentu, impudu o àteru / bogare o betare súlidas, èssere a súlidas
Sinònimos e contràrios
múschiu,
píliu,
pisintzu,
tzíliu
/
ispíscidu,
sútidu
Frases
su pisedhu est a súlidas, comente fit pranghindhe ◊ debberone súlida, at torradu, s'àinu, comente l'amus irbarriadu! ◊ oe no est in dare: no li essit súlida! ◊ za ndhe tenes de ufas e afas: ite b'at, chi ses a súlidas?!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
halètement,
souffle,
soupir
Ingresu
pant,
breath,
sigh
Ispagnolu
jadeo,
aliento,
suspiro
Italianu
ànsimo,
fiato,
sospiro
Tedescu
Atembeschwerde,
Atem,
Seufzer.
súlu , nm: suru 1 Definitzione
s'ària chi si bogat in buca, pagu pagu de ària o de bentu
Sinònimos e contràrios
súbidu
Frases
s'orcu at addobbadu duos sulos e ndhe at torradu boes, carru, furchetas, bultedhos e fintzas su babbu e frades de Mariedha
2.
sa vida est unu pubusone de bentu, unu sulu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffle
Ingresu
whiff
Ispagnolu
soplo
Italianu
sóffio
Tedescu
Blasen.
ufulàda , nf Definitzione
cropu de aera, de bentu; su ufulare
Sinònimos e contràrios
irfrusada,
mumada
/
úfulu
Frases
sa nue de sa traschia che l'at zuta un'ufulada de bentu ◊ ufuladas de bentu sunt a frúschiu ◊ ufuladas de nuscos l'irfríssidant sa conca
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
souffle,
rafale du vent
Ingresu
gust (of wind)
Ispagnolu
racha,
ráfaga
Italianu
sóffio,
ràffica di vènto
Tedescu
Windstoß.