A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

abberchedhàre , vrb Definition fàere che berchedha (totu bentre), giare a papare o a bufare meda, tzatzare Synonyms e antonyms abbentrare, abbentruscare, abbiscarzare, abbudagare, abbuselcare, abbuzare, imbrentai Sentences tue, dutore, ti abberchedhas: fumas che turcu, màndhigas che boe, bufas e pones fatu a sas munnedhas! ◊ unu grodhe atacat a manigare ua finas a si abberchedhare: si che at fatu sa mata che túmbaru! Etymon srd. Translations French se bourrer, s'empiffrer, se gaver English to stuff oneself Spanish llenarse, atiborrarse Italian rimpinzarsi German sich vollstopfen.

abberelàdu , pps, agt Definition de abberelare; chi est comente e incantau, firmu sentza cumprèndhere, sentza fàere, ispantau Synonyms e antonyms abbamballecadu, abbaucadu, abbeveladu, sustu 1 / cdh. abbiralatu 2. sos fiores mi los abbaidaia abberelada ◊ sa die no resurtai a fàghere nudha, fui abbereladu, meledandhe e abbaidandhe Translations French stupéfait, étonné English stupefied Spanish pasmado Italian inèrte, estasiato, stupefatto, facies adenoidèa German verzückt, erstaunt, Drüsenfacies.

abberelàre , vrb Definition coment'e meravigliare meda de lassare o istare coment'e chentza cumprèndhere Synonyms e antonyms abbalaucare, abbengare, abbentai, asturdire, atolondrai, atontonare, iselentare, scilibriri, stolondrai Sentences deo mi abberelai bisàndhemi sa terra mia Translations French abasourdir English to amaze, to be amaze Spanish quedarse pasmado, asombrado Italian stupefarsi, sbalordire German staunen, verblüffen.

abberélu , nm Definition genia de meravígia, de incantu Synonyms e antonyms abbengu, incantu, ispantu Etymon srd.

abberenàdu , agt Definition chi est totu a ispertiadas orrúbias e ufradas de comente a unu dh'ant iscutu a fuste, a chintórgiu o àteru Sentences su runtzinu giughet totu su dossu abberenadu.

abberguàda , nf: avilguada Definition su abberguare, averiguai Synonyms e antonyms avilguamentu, iscumprou / abbaidada, castiada 2. su peíderu si deit un'avilguada a su catechismu ◊ iscanzeit su balconitu pro dare un'avilguada a sa die Etymon srd. Translations French vérification, contrôle English verification Spanish averiguación Italian verìfica, contròllo German Prüfung.

abberguadúra , nf Definition su abberguare, s'abbilesa de abberguare Synonyms e antonyms averiguatzioni, connoschimentu, selembru Sentences chi Deus ti potat dare galu luche e abberguadura! Etymon srd. Translations French discernement English discernment Spanish discernimiento Italian discerniménto German Unterscheidung.

abberguàre , vrb: avelguare, avereguare, averiguai, averguare, averugare, avilguare, avreguai, avreguare, avreguari, veriguare Definition leare oru de calecuna cosa, bènnere o arrennèscere a dh'ischire; abbaidare a bíere comente est una cosa o si est abberu; fintzes abbaidare in su sensu de bòllere e tandho fintzes annestrare, educare, avertire Synonyms e antonyms abbadiai, annotare, assaborire, bídere, ischire / assegurai / abbèrtere Idioms csn: averégua! = càstia!, annota!; averugare a terra = chircare su rispàrmiu in donzi cosighedha Sentences apo abberguau chi oje depet favedhare Fulanu ◊ lu mutimus a zistru pro no bos abberguare de chie semus nendhe ◊ disigiàt chi nemus dh'avreguessit ma si fut iscípiu su própiu ◊ neridimí, bonómini, nd'at avreguau de unu piciochedhu chi?…◊ abbérgua si est abberu chi cussu azudat! ◊ tandho est chi mi so acultziadu e l'apo in costas averiguada (B.Serra) 2. iscamabamus sos crapitos candho abberguabamus chi che fint istitaos ◊ esso pro averiguare custa boghe chi apo intesu ◊ intendhendhe sos canes, si fit iscampiau pro abberguare ◊ abbérgua sa cosa dae cad'ala! ◊ so andhandhe pro abberguare ca nachi est ruta sorre mea ◊ mi acúltzio pro avilguare si su riu ndh'est essidu ◊ avereguada dae acultzu, sa fémina mustraiat totu sos annos chi gighiat ◊ bidia a babbu chin mamma averughèndhesi a culatzos de oxu (S.Saba) 3. a su pitzinnu li lassant picare su martedhu averguànneli de istare atentu a no s'istropiare ◊ los aiant averguatos de non colare in cue ◊ sa mama fit de cussas chi averguaiat sos fizos a su travàgliu e a su rispetu 4. Mannedha bi averugaiat a terra, no fit mani abberta meda! Etymon spn. Translations French vérifier English to verify Spanish averiguar Italian verificare, accertare, controllare, appurare German prüfen.

abbericúngia, abbericúnza , nf, avb: abberigunza, abericúngia, aberigúngia, aberrigúngia, aberrigunza, apericunza Definition genia de bobboitedhu chi faet meda asuta de is pedras o àteru de úmidu, de forma ovale e cucurúciu, in colore de chinisu, si serrat e faet a bisura de birilla si dhu tocant; avb. (aperigúngia = a aperigúngia) nau de un'apertura, chi si aperit e tancat fatuvatu, chi no est ne totu aperta e ne totu tancada; in cobertantza, si narat puru po su cristianu candho faet duas caras, candho no si cumprendhet bene comente s'at a cumportare Synonyms e antonyms pedigúngia, pirigúngia, poburedha, procumuntoni, centubeis Sentences sintzu, muschitu, iscrafajonis, suigas, arxas e aberigúngias… est una brigúngia su nci bivi, in cussu logu! 2. est a s'abbericúngia ◊ at lassau sa porta a abbericúngia ◊ is de su bixinau depint èssi a genna aperigúngia, castiendi… ◊ sa fentana fiat aperigúngia po nci essí su fragu de s'atúfidu 3. cuss'ómini est unu aberigúngia! Scientific Terminology crp, upm, philoscia muscorum, porcellio laevis, armadillium granulatum Etymon srd. Translations French cloporte English porcellino laevis, smooth slater Spanish cochinilla Italian onisco German Assel.

abberidítu , agt Definition chi si aperit, chi s'isperrat cun facilidade, nau mescamente de linna o cosas deasi Synonyms e antonyms tzacadinu Etymon srd. Translations French fissile English fissile Spanish resquebrajadizo Italian fìssile, fendìbile German spaltbar.

abberidòre , agt, nm Definition chi o chie aperit ccn. cosa / a. de tenta = su messadore chi istat antibitzadu in sa tenta e régulat su passu de sos àteros puru Etymon srd.

abberigiólu , agt: abberijolu Definition nau de frutuàriu cun ossu, chi isperrat, si aperit ca sa prupa istacat cun facilidade de s'ossu Synonyms e antonyms abbelzinu, isperrache, sperradori | ctr. duraghe Etymon srd.

abberigúnza abbericúngia

abberijólu abberigiólu

abberiméntu , nm Definition su obèrriri Etymon srd.

abberíntu , nm: abbirintu Definition cosa chi si faet po ingannare is àteros Synonyms e antonyms afrascu, caràmbula, cumpoltura, imbelecu, imbovu, imbusta, ingànniu, màngana, marrufa, tràglia, trampa, trapassa, troga Etymon srd.

abbèrrere , vrb: abèrrere, abèrriri, apèrrede, apèrrere, obèrrere Definition istesiare duas partes o duas cosas fatas po abbarrare impare; fàere logu a passare, su ndhe tirare su tapu; foedhandho de frores o matas, isparare, bogare cambos noos, ispràghere is butones faendho linna noa / ind. pres. abberzo, abbèglio / pps. abbertu, abertu, obertu, apeltu, apertu; ger. aperindho; impr. aprexat!; cong. abrexat, aperjazas Synonyms e antonyms abberberedhare, afilai, allargai, cannire, fresai, irganzare, sacai, scaringiai | ctr. cugnare, serrai Idioms csn: abbèrrere sa manu = istirare sa manu, e fintzas dare sa cosa; abbèrrere sa buca = (puru) fuedhai; abbèrrere su brussu = indoliri su brutzu a fortza de trabballai a una manu pighendi ccn. aina; abèrriri sa menti = istare atentu, imparare, istoigare a unu pro chi imparet, fàghere a cumprèndhere meda; abbèrrere su coro a unu = tocai bèni bèni su sentidu (pruscatotu in su sensu de disprexeri, de atzíchidu); abèrriri is ogus a unu = avertire a ccn. de carchi cosa chi li podet fàghere dannu, fàghereli a cumprèndhere o a ischire sa cosa; abèrriri butega = pònnere butega e comintzare a triballare o a bèndhere; abèrriri unu pegus = segàrelu in bentre a ndhe li bogare su matímine, faghíndhelu a peta; abbèrrere a unu (cristianu)= operàrelu, segàrelu pro li fàghere operassione in ispidale Sentences apelzeint camminos pro giumpare sos serragos arestes e pedrosos (A.Casula)◊ po su chi ses faendho aperi s'ogu! ◊ beni chi apelzo giannas e fentanas pro ti retzire! ◊ abbèglio sos ocros istronatu e azicu resesso a cumprènnere inumbe so ◊ est tempus chi aperjazas sos ocros e chi pompiedas! ◊ abberi cuss'ampulla e beta a bufare! ◊ cantu bortas mi as bistu aperindho e serrandho is portas? ◊ prega chi s'abrexat sa porta! 2. in s'arrocu a isse l'abberint su passu cun rispetu e si càgliant totu ◊ sa die si fateit iscuricosa e si aperzeint sas nues a lampos 3. custa linna si est totu abberta ◊ sa terra si est totu abberindhe de su sicore meda Etymon ltn. aperire Translations French ouvrir, crocheter English to open, to force open Spanish abrir, descerrajar Italian aprire, schiùdere, scassinare German öffnen, aufbrechen.

abberriàre , vrb: berriai* Synonyms e antonyms abbochinare, atzerriai, ingargare Sentences timindhe de abbarrare solu abbérriat "Agiutóriu!"◊ su giàganu isúlfulat che cadhu sueradu, abberriendhe addaghi sos pisedhos, coghi de resare, leant a sonare.

abberrinàre abbarrinài

abberrisconàre , vrb Definition coment'e fàere a berriscone, arestare Synonyms e antonyms assirbonae Etymon srd.