clericàle, clericàli , agt Definition chi apartenet o pertocat a is preides.
clériga chérica
clèru , nf Definition leados pínnigos, is preides Synonyms e antonyms preideralla.
cliènte , nm: clienti Definition chie còmporat o si serbit in calecuna butega, mescamente si est fitianu Synonyms e antonyms afitianadu, borrochianu.
clientèlla , nf: crientella Definition is fitianos, totu cudhos chi còmporant o si serbint in calecuna butega.
cliènti cliènte
clíma , nm: crima,
crime,
grimu Definition
totu is datos chi distinghent su tempus meteorológicu de unu logu (sole, abbas, bentos, temperadura e àteru)
Translations
French
climat
English
climate
Spanish
clima
Italian
clima
German
Klima.
clocidòre ciochidòre
clocíre , vrb: colchire,
corchire,
crochire,
crocie,
crocire,
croghire,
culchire Definition
arregòllere e mantènnere is oos in caentu po fàere naschire is pudhighinos, comente faent is pudhas e pigiones chi si cicint in pitzu; fàere sa boghe de sa pudha candho est cicia in is oos o portat is pudhighinos piticos; istare chesciandhosi; si narat fintzes in su sensu de aprontare, cuncordare cosa, crèschere
Synonyms e antonyms
acloai,
chiochire,
cocolae,
cubare 1,
forcire,
ingendrai,
neulire,
tzotzare,
tzotzire
Sentences
sa pudha bi ponet una vintina de dies a crochire sos oos ◊ amus postu una pudha a crochire ◊ sa mérula est crochinne in su nidu ◊ sa fémina at postu sa pudha a culchire
2.
semus betzos e sempre crochindhe pro carchi dolore
3.
ndh'est faladu su seléntziu tra nois, epuru carchi cosa est corchindhe (Z.A.Cappai)◊ lu cherent mandhare a istudiare, ma est a lu pònnere a colchire a malaoza!
Etymon
ltn.
*clocire po glocire
Translations
French
couver,
glousser
English
to brood
Spanish
empollar,
clocar
Italian
covare,
chiocciare,
crocchiolare
German
ausbrüten.
clonàre , vrb Definition foedhandho mescamente de organísimos bios, fàere sa cópia, fàere naschire un'organísimu oguale cun su matessi precisu patrimóniu genéticu e calidades de un'àteru Sentences su clonare sa vida est un'ispina: in su clonare no bi at sentimentu! (A.Marceddu)◊ bi at programma de computera chi clonat un'archíviu líchidu ◊ sa die chi arrivant a s'intentu faghent de Dante sa figura apàrrere e ndhe clonant de issu su talentu! (S.Murgia Niola)
clonatziòne , nf Definition su clonare; su frutu de su clonare Synonyms e antonyms clonu.
clónu , nm Definition sa cópia oguale de un'organísimu biu Sentences lasso istare su fanàticu clonu e torro a sas cosas essentziales (A.Marceddu).
cò, còa , nf: coda,
cou Definition
s'úrtimu tretu de s'ischina, mescamente in d-unos cantu animales sa parte chi abbarrat pendhendho fora de s'ischina; s'úrtima parte, sa de asegus, sa de bàsciu, de una css. cosa mescamente si est longa, pentzada coment'e su contràriu de sa conca o parte de ananti: si narat fintzes de unu tempus chi benit a úrtimu; in sa carena de su cristianu su tretu chi arresurtat, in pitzu, tra is còscias e sa bentre candho unu est ciciu; in cobertantza, sa natura de su mascu / min. coita, coutza / dhue at erbas o partes de un'erba (s'ispiga, s'iscova de su frore) chi ant a númene, coment'e primu elementu, su foedhu coa: coa de gatu, de topi, de cuadhu, de lèpuri, de margiani
Synonyms e antonyms
úrtimos
/
daisegus
Idioms
csn:
trotoxai, allorigare sa coa; fàghere de coa = isciamiai sa coa; coa mirrada = coa ritza, pesada tètera a punta in artu; passai sa manu in sa coa a unu = solingare, fàghere s'ala a ccn. iscusèndhelu; zúghere, pònnere, portai sa coa in mesu de ancas, in mesu de perras = tímiri, èssiri timendi, timi timi; coa de argiola = ischivozu, s'úrtimu laore chi abbarrat de collire, mescamente brutu e metzanu; semenare una coa de trigu (o àteru)= seminai un'arroghedhu de terrenu (a trigu, o àteru); leare, zúchere, portai, sètziri a unu in coa, in codas, in cò = leare, pònnere subra de ancas istendhe sétidos; tirai a petz'e coa = tirare a longas, tirai acoa; sa coa est mala a iscroxai = s'úrtima parte de unu triballu, de una chistione, est prus difítzile, prus inzotosa; giúghere a un'animale coa coa = avatu, acanta meda; andai o èssiri coas coas = codiau, a úrtimu; martis de coa = martis de carrasegare; acoa, a part'e coa = apustis; a ora de coa = assassegus, a sa fine de sos contos; ita coa at fatu cussa cosa? = ite fine at fatu?, a inue est dada?; a coa a… = fintzas a, a candho a…, de immoi a…, in totu su tempus, meda, de inoghe a…; "coa de fogu" o "coa de ferru" = zenias de puzones
Sentences
su cane est faghindhe de coa: depet àere puntadu carchi cosa ◊ boes, àinos e cadhos zughent sa coa longa ◊ sa cou de su burricu est longa
2.
zughet sas coas de sa munnedha traza traza ◊ lea su titone a sa coa ca est budhidu! ◊ si est sétidu in coa de carru
3.
a fàghere cussa faina che daet a coa (o a coas) de chida, de mese, de annu ◊ est abbarradu a coa ◊ a lassai sa cosa a cò andat mali ◊ a co'a bènnere tue est s'àinu mortu de su risu, irmasionadu! ◊ a co'a fàghere nois bi cheret meda ◊ a co'a tandho amus totu fatu ◊ su pentzamentu de coa est su prus zustu
4.
oi biu bussinadas de chini apu portau in cò ◊ sa mama si at leadu su pitzinnu in coa ◊ sa pitzinna si che lassat alleriare de s'anninnia in codas de sa mama
5.
a su preitzosu no dhi passis sa manu in sa coa: bollit puntu! ◊ aturas cun sa coa in mesu de perras! ◊ si est fuiu che cani fertu a coa ◊ is fillus no callant a ciorbedhu si su babbu o sa mama dhis narat cosa e s'àteru dhis passat sa manu in sa cò!
Surnames and Proverbs
smb:
Coa, Coas, Coda
/
prb:
mezus conca in domo sua chi no coa in domo anzena
Scientific Terminology
crn
Etymon
ltn.
coda
Translations
French
queue,
giron
English
tail,
lap
Spanish
cola,
rabo,
regazo
Italian
códa,
grèmbo
German
Schwanz,
Schoß.
coabbiànca , nf Definition una genia de erba chi faet un'ispiga longa e tundha paret una coa Scientific Terminology rba, Polypogon monspeliensis.
coàcia , nf, nm: coàciu 1,
coatza Definition
sa punta de sa coa, sa parte de sa coa de is pigiones; sa punta de unu chintórgiu, de una fune o de àteru deasi; s'iscutuladura de su linu, sa pagighedha chi che dhi orruet (ndhe preniant is banitas)
Synonyms e antonyms
coitza,
cúmmiru,
punta
Sentences
sa coatza de sa fune, de sa tzinta, de sa litranga
Scientific Terminology
crn
Etymon
srd.
Translations
French
extrémité de la queue,
croupion
English
rump
Spanish
extremidad de la cola
Italian
estremità della códa,
codrïóne degli uccèlli
German
Bürzel.
coaciólu , nm: cuaciou,
cuatolu Definition
genia de pigione de abba, cun is peis prus addasegus: in Sardigna passat s'ierru ma no nidat
Synonyms e antonyms
catzolu,
gangorredha
2.
oi in su mari aici pàsidu gei fait a fai su cuaciou!
Scientific Terminology
pzn, podiceps nigricollis
Etymon
srd.
Translations
French
petit grèbe
English
grebe
Spanish
somormujo de cuello negro,
zampullín cuellinegro
Italian
svasso pìccolo
German
Schwarzhalstaucher.
coàciu , nm Definition
sórighe de riu, genia de pigione chi faet in is paules
Synonyms e antonyms
acabussoni 1,
afungaciolu,
catzoledhu,
cucumartzolu
Scientific Terminology
pzn, poliocephalus ruficollis
Etymon
srd.
Translations
French
grèbe
English
dabchick
Spanish
somorgujo
Italian
tuffétto
German
Zwergtaucher.
coàciu 1 coàcia