ammascarài , vrb Definition
imbrutare de mascara, de tzintziedhu; arrennegare meda, fàere niedhu o pèrdere sa bisura po s'arrennegu: nau de su tempus, isconciare, fàere tempus malu
Synonyms e antonyms
intentiedhare
2.
si mi lassas ammascarai ti dh'ongu dèu, su tanti!…◊ dh'apu bia ammascarara…, fiat cosa de timi! ◊ candu si ammàscarat su mari, balla, gi est cosa de dhui acostai!…
3.
chi mi bit ammascarau, bai ca su piciochedhu nc'istupat debressi!
Etymon
ctl.
(en)mascarar
Translations
French
se farder outrageusement
English
to soil oneself,
to make up in an overdone way (oneself)
Spanish
repintarse,
enfadarse mucho
Italian
imbrattarsi,
truccarsi in mòdo esagerato
German
sich übermäßig schminken.
ammascherài , vrb: mascarare* Definition
bestire a màschera, divertire a carrasegare bestios a màschera; fàere fintas, passare po un'àteru o una cosa po un'àtera; nau de su tempus, fàere malu
Synonyms e antonyms
caratzare,
carotare,
trusare
/
bovare,
disfalsai
3.
si su tempus si ammàscherat, de innòi tocat a si fuiri!
Translations
French
se déguiser
English
to disguise oneself
Spanish
disfrazarse
Italian
travestirsi
German
sich verkleiden.
ansiài , vrb: ansiare Definition
provare ansa, sufrire s'ansa, istare in ansas
Translations
French
s'affliger,
se tourmenter
English
to afflict oneself,
to be tormented
Spanish
afligirse
Italian
afflìggersi,
tormentarsi
German
sich quälen.
aostàre , vrb Definition
su si aguantare, su si poderare o fàere a mancu de fàere, de nàrrere, de pigare una cosa
Synonyms e antonyms
astèniri,
retènnere
Sentences
mi ndhe aosto fintzas de faedhare (G.Ruju)◊ mi aosto de l'abbojare
Etymon
ltn.
obstare
Translations
French
se priver,
s'abstenir
English
to deprive oneself
Spanish
privarse,
abstenerse
Italian
privarsi,
astenersi,
evitare
German
entbehren,
sich abhalten,
vermeiden.
apatài , vrb: aplatare,
apratae,
apratai,
piatare Definition
su si pònnere bàscios bàscios, abbasciaos cun is cambas pinnigadas coment'e cicios in is carrones, fintzes solu su si pònnere (nau de bobboi chi bolat, de pigiones); pònnere coment'e cuaos
Synonyms e antonyms
abbibbirinai,
apimpirinare,
aprapiedhai,
pònnere,
sterriedhai
/
aclisare,
acuae,
cuerrai,
frànghere,
istichire
Sentences
si est apatada coment'e una pudha ◊ su pilloni si apatat in s'àrburi ◊ un'istria si est apatada suba de una mata ◊ s'astronavi si est apatada in terra ◊ fiat apatau in sa sillieta ◊ chi podis, beni tui a su noti: beni apata apata! (F.Cocci)◊ s'abi no si apatat in su frori sicau ◊ sa musca si apatat in logu brutu
3.
gomai no tenit ancora fillus: tocat chi s'isturru si torrit a apatai!…
Etymon
itl.
Translations
French
se blotir,
se tapir
English
to conceal oneself,
to crouch (down)
Spanish
agazaparse,
acurrucarse
Italian
accovacciarsi,
appiattarsi,
acquattare
German
sich zusammenkauern,
sich verstecken.
apentàre , vrb Definition
fàere cosas cun apentu, cun passione (trebballu o àteru), ma fintzes giogare; pigare calecunu bucone po asseliare su fàmene, papare
Synonyms e antonyms
apassionare,
apinniocare,
indeletare,
intertènnere
Sentences
mancari mi apente in su pensare, sena risposta addurat cussu tou lagrimare (A.Pes)◊ s'abe si apentat a fàghere su mele ◊ mi apento a iscríere ◊ a sos zogos si bi apentant sos mannos puru ◊ cudhu massaju no ischiat apentare criatura ◊ ti mi astringhes a sinu e mi carignas, mi nínnigas, mi cantas e mi apentas (G.Sini)◊ deo, sa rosa mia, si la tenia in manu mi la tia apentare!
2.
sas béstias si apentabant de lustínchinu, de rubu e de turgusa (G.Piga)
Etymon
srd.
Translations
French
s'appliquer
English
to apply oneself
Spanish
aplicarse,
deleitarse
Italian
applicarsi,
dilettarsi
German
sich hingeben,
sich aus Liebhaberei beschäftigen.
apigài , vrb rfl: aprigae,
aprigai,
aprigare Definition
su si pònnere in aprigu, asuta o in pinna de calecuna cosa po no s’isciúndhere, no pigare sole, bentu o àteru de istrobbosu; fintzes su si arrangiare in calecuna àtera dificurtade; giare amparu / aprigaisí a ccn. = cricare, pedire agiudu a calecunu
Synonyms e antonyms
abbigare 1,
aggrundhare,
apaltare,
apogiai,
arrociare,
arrundhare,
crancare,
frànghere,
oprigai
/
amparai
Sentences
candho proet si aprigat in calecunu precone ◊ mi seu apigau de s'àcua ◊ no dhoi fiant matas po umbra aundi si aprigai ◊ cun cussu tempus mau si seis aprigaus in caincunu logu? ◊ arratza de temporada, no iscidiaus innui si aprigai! ◊ sa genti, ispramada ca is sordaus fiant isparendi, at iscapau a cúrriri po si aprigai ◊ donniunu si aprigat po sole o po s’abba ◊ su pastore aprigàt is brebès aintru de su nuraghe
2.
nisciunus mi agiudat: no isciu prus aundi mi aprigai! ◊ cussu si no iscit ite fàere si aprigat a s'italianu! ◊ a s'ora de su bisóngiu si aprigànt a issa
3.
giai chi podeis tantu, aprigai su cristianu!
Etymon
srd.
Translations
French
s'abriter
English
to protect oneself
Spanish
ampararse
Italian
ripararsi,
rifugiarsi
German
sich flüchten.
apogiài, apogiàre , vrb: apogliai,
apollai,
apozare Definition
su si pònnere o istare asuta de un'aprigu, asuta o aintru de calecuna cosa o logu po s’iscabbúllere de s'abba o de àteru chi podet fàere male o istrobbu; giare agiudu e, in cobertantza, un’ispinta po otènnere calecuna cosa no própriu meritada, a praxere; si narat fintzes in su sensu de istare in asséliu, firmos, pausandho
Synonyms e antonyms
abbigare 1,
aggrundhare,
apaltare,
apigai,
arrociare,
arrundhare,
crancare,
frànghere
/
acobiai,
amparai,
apojai,
assebiai,
assussegai
Sentences
a inue su póveru si apozat daghi no at inue si apozare? ◊ no podindhe in sa pinneta mi apozo in d-unu chercu! ◊ cussos pecos sont acuconaos dae su fritu apozaos inue bi at corcadorza ◊ ti fuent fizos tuos pro chircare sidhados aterue, apozados a upas de tristesa
3.
apolladí, ca mi fais pigai fúrrius de conca! (M.A.Cappai)◊ su pentzamentu no mi at lassau apollai in totu noti!◊ si tenit sonnu giai si apògliat!◊ cussos tzérrios no lassant apogiare a nemos in biginau!◊ connada mia iat basau su nebodedhu e si fut apollada inguni, istrantaxa, incillia e muda
Etymon
itl.
appoggiare
Translations
French
s'abriter,
se protéger
English
to protect oneself
Spanish
refugiarse,
ampararse
Italian
ripararsi,
protèggere
German
sich flüchten,
beschützen.
assacarràre , vrb Definition
carragiare bene de o cun ccn. cosa, nau fintzes in su sensu de pònnere apitzu o carrigare calecuna cosa a tropu
Synonyms e antonyms
acarragiai,
aciocai,
acuguzare,
assacarronare,
cratzai
/
fizire
| ctr.
iscarragiare
Sentences
sa fàuna assacarrat e caentat ◊ assacarrada de lana dormis a sonnu isoltu (Z.Deriu)◊ preparesint una chea, che ponzesint sa morta e l'assacarresint de terra ◊ badhes e montígios si sunt assacarrendhe d'erva ◊ chi s'abba de su batizu l'assacarret de lughe!
2.
malannu chi los assacarret! ◊ malasorte chi lis assacarret sos ossos! ◊ puite dh'azis assacarrada de sale cust'insalada?!
Etymon
srd.
Translations
French
se couvrir davantage
English
to cover oneself warmly (up)
Spanish
cubrir,
cubrirse bien
Italian
coprire,
coprirsi mólto
German
bedecken,
sich gut anziehen.
assupríre , vrb: suprire* Definition
lòmpere a unu logu, lòmpere cun sa manu a una cosa, giare a pitzu a unu o a calecuna cosa (po fàere trebballu, atripare, furare o àteru); batire cosa, bènnere de cosa; contivigiare, fàere calecuna cosa; giare, aporrire
Synonyms e antonyms
acodie,
arrivire,
ciòmpere,
cròmpere,
lòmpere
/
agiudai,
batire,
donai,
frunire
| ctr.
andai,
tocai 1
Sentences
no bi assuprimus a fagher dinari gai meda pro cussa còmpora ◊ a ite ora assuprides a bidha? ◊ in cussu bi at assupridu zente e barigada mi che est s'ora ◊ tropu in artu est cussa cosa e dae terra no assupro a la leare ◊ si ti assupro a fuste ti ponzo in tàulas de letu! ◊ li sunt assupridos a lu mazare, ca l'ant agatadu solu
2.
in cudhu tempus de bisonzu issos mi ant assupridu ◊ dinari a nois no nos ndhe assuprit dae logu perunu
3.
sas notíscias de s'argumentu mi las at assupridas tia Cubeddu de S'Ulumedu (G.Addis)
Translations
French
survenir
English
to arrive,
to throw oneself
Spanish
sobrevenir,
lanzarse
Italian
sopraggiùngere,
avventarsi
German
überraschend kommen.
atraudhàe , vrb Definition
su si calare coment'e istrecandhosi, po orruta o cropu
Translations
French
s'affaisser
English
to upset oneself
Spanish
desplomarse
Italian
accasciarsi
German
zusammenbrechen.
atrimpanàre , vrb Definition
fàere is timpanzos mannos, prenos, in su sensu de papare e tzatzare meda
Synonyms e antonyms
abbentruscare,
abbidhiai,
abbiscarzare,
abbudagare,
abbudhescare,
abbuzare,
atatamacare,
imbrentai,
sgagliubbai
Etymon
srd.
Translations
French
se rassasier
English
to shiff oneself
Spanish
hartar
Italian
satollarsi
German
sich sättigen.
atzurríre , vrb Definition
lòmpere, giare o pònnere is manos apitzu a ccn.; pigare a atzúrridos
Synonyms e antonyms
afarcai,
botzicare,
intriglire,
tzurricare
/
afrontai,
agiostrare,
atzuridare,
cadojare,
iscamurriare,
rumbicare
Sentences
est unu cane chi si atzurrit deretu a su furisteri ◊ Pepedhu perdeit su sentidu, atzurreit su mastru de linna e ambos si mazeint che sa fae (G.Addis)
Translations
French
se jeter,
se lancer
English
to throw oneself
Spanish
lanzarse
Italian
avventarsi
German
sich stürzen.
bindicàre, bindigàre , vrb rfl: vennicare Definition
pagaresindhe de mala manera de unu dannu, de un'ofesa
Synonyms e antonyms
vengai,
vinghitare
Sentences
si ndhe sunt bindicaos
Etymon
itl.
vendicare
Translations
French
se venger
English
to revenge oneself
Spanish
vengarse
Italian
vendicarsi
German
sich rächen.
bischitzàre , vrb Definition
istare a brullas e a giogu
Synonyms e antonyms
abbrengulare,
bebberecare,
ciogare,
giochitare,
imbalai,
ingiogaciai
Etymon
itl.
bischizzare
Translations
French
s'amuser
English
to amuse oneself
Spanish
divertirse,
entretenerse
Italian
trastullarsi
German
sich unterhalten.
botzicàre , vrb rfl Definition
lòmpere a pitzu a unu po dhi fàere male
Synonyms e antonyms
afarcai,
allupiri,
atzurrire,
intriglire
/
carriai
Sentences
si li sunt botzicaos sos canes ◊ sa martinica si li est botzicada a supra e li at irbinarjau sas bestes
2.
issu ligabat a pisíliche sas ballizas e si las botzicabat a pala
Etymon
srd.
Translations
French
se jeter (sur),
se lancer (sur)
English
to throw oneself
Spanish
abalanzarse
Italian
avventarsi
German
sich stürzen.
cardampulài , vrb Definition
rfl., ispassiare, pigare passatempos, istare in giru
Sentences
sa scialema de is annus chi floressint si at a fai istrumbu de is dis brebèscias chi no as a podi cardampulai ◊ tui cardàmpulas e giogas: ses bona feti po cardampulai?
Etymon
srd.
Translations
French
s'amuser,
intriguer
English
to amuse oneself
Spanish
divertirse
Italian
trastullarsi,
trescare
German
trödeln.
casilàre , vrb Definition
trebballare chentza s'immarrire meda, a pagu; fàere arrespàrmiu
Synonyms e antonyms
palpare
/
avitare
Sentences
in su traballu s'imbolat a boinu: no si càsilat a nudha! (G.Ruju)
2.
su casiladu est totu gualanzu ◊ s'impresa at muntesu trabagliendhe sos giòvanos chi no ant famíllia, ca cun cussos càsilat dinaris
Translations
French
se ménager
English
to spare oneself
Spanish
ahorrar fuerzas
Italian
risparmiarsi
German
sich schonen.
cruvennàre , vrb: culvenare,
cuverenare,
cuvrenare,
cuvrennare Definition
tènnere a contu a manera de no àere dannu, de no pigare fritu o àteru male, giare educatzione a is fígios; cricare de cuare a ccn. o ccn. cosa a manera chi no si biat, chi no s'ischípiat chie dh'at fata
Synonyms e antonyms
cuberrare*,
resguardaisí
Sentences
ispero chi laghinza e madrigadu suta a pastore bonu ti culvenes ◊ sos pitzinnos, si ti ndhe pesas tue, no ti podent istare cuvrennados: cantu isto in linna, istàdebbos colcados! (G.Marras)◊ fimus iscultzos e male cuverenados, ma no bidiamus s'ora de ciogare ◊ candho proet cun ite bos cuvrenades?
2.
in sa gruta culvenamos luego sos regalos ◊ est cuverenada in sinu de sa natura
3.
sos inimicos nostros fint prontos a lu costodire e a lu cruvennare pro s'issàssinu chi aviat fatu a nois ◊ s'irballu l'aiat fatu su mastru, ma pro cuvrenare a isse ant dadu sa curpa a nois
Translations
French
se préserver
English
to take care of oneself
Spanish
cuidarse
Italian
riguardarsi
German
sich schonen.
desèi , avb: desesi (desèsi,
desési)
disesi Definition
de sesi: sentza s'agiudu de nemos, a solu (s'impreat cun css. persona e númeru: camino, caminas, caminat, caminamus, caminades, caminant desesi), chentza chi nesciunu si dh'apat cumandhau / lassare a unu desesi = lassàrelu istare, lassaidhu a pèrdiri
Synonyms e antonyms
isseissè,
passei,
peresè,
perisse
/
cdh. daparedhu
Sentences
no bastat ca su soli intrat desesi dh'as artziau s'aliotu puru! ◊ desesi si che isparant sos cannones!… (C.Buttu)◊ is cincuanta francus po su cínema mama mi dhus donàt desèi
2.
lassàelu desesi: no bos segheraes chi est nighedhu de cantu est cotu?! ◊ làssalos desesi: no los sigas a intriscare! ◊ làssami desesi, no so in chirca de zogos! ◊ cussa cosa la fato desesi, chentza chi mi fortzet neune
Etymon
srd.
Translations
French
spontanément
English
by oneself,
spontaneously
Spanish
de por si,
solo
Italian
da sé,
spontaneaménte
German
allein,
spontan.