sa , art, prn: cià,
tza Definition
artículu impreau po acumpangiare e distínghere su númene fémina sing. (sa barra, sa corte, sa domu, sa fémina, sa gana, sa lepa, sa mama, sa nue, sa panatera, sa pipia, sa sorri, sa téula), andhat sèmpere bene apostrofau cun númenes chi cumènciant cun vocale (s'ànima, s'arte, s'eréntzia, s'intrada, s'ispina, s'olia, s'ortalíssia, s'umbra): si ponet sèmpere cun númenes upm. (es. sa folla, sa méndhula, sa nuxedha, s'olia, sa musca) e candho inditant su paru, s'arratza, totu sa genia (es. sa craba = totu is crabas, su paru cràbinu, sa fémina = totu is féminas, su paru fémina); che a totu is artículos est pronúmene puru (cun significau de cudha, sèmpere cun su prn. relativu chi aifatu ca si agatat in fràsias acapiadas apare); cun prep.: a, cun, de, in, pro sa (in srd. no faet mai “articolata”!); su pl. sas, is, as / a/c.: cun númene de parentela inditat sèmpere cussu chi apartenet o pertocat a sa persona-sugetu de sa fràsia (es. Antoni est bénnidu cun sa muzere; sa muzere est essida a cumandhu = cale muzere? cussa de s'ómine chi seus naendho / in sa de... = anch'e ..., a che… (sèmpere gente); sa ’irgonza!… = ita brigúngia!
Sentences
sa die de sa Sardinna ◊ sa domu de sa mama ◊ o sa tzia!, o sa meri!
2.
sa chi mi piaghet mi chírrio ◊ mi pigu sa chi istimu dèu, a mulleri ◊ piga sa chi boles
3.
sa pudha mia criat in sa de compare ◊ a sa de su conaju bi andhaiat àtera zente ◊ unu de sos chimbe fradighedhos andheit a sa de babbu e lu pregunteit, ma babbu lu giagareit nèndheli a si ndhe torrare a sa de nois
4.
Antoni fit cun sa muzere ◊ su pipiu est cun sa mama
Etymon
ltn.
ipsa
Translations
French
la,
celle
English
the,
that
Spanish
la
Italian
la,
quélla
German
die,
jene.
sacramentài , vrb: sacramentare Definition
giare is sacramentos; rfl. pigare is sacramentos / mòrrere sacramentadu = cun is sacramentus (cunfessau, comunigau, oliau)
Translations
French
administrer les sacrements
English
to administer the sacraments to (s.o.)
Spanish
sacramentar
Italian
sacramentare
German
die Sakramente spenden oder austeilen.
salvadòre, salvadòri , agt, nm: sarbadore Definition
chi o chie sarbat: su Sarbadore = su Cristos (si ponet meda a númene de ómine: po fémina, Farora, Forica, Salvatorica)
Sentences
dai meda sa trista umanidade de unu salvadore fit apitu
Surnames and Proverbs
smb:
Salvadori
Translations
French
sauveur
English
saving,
the saviour
Spanish
salvador
Italian
salvatóre
German
Retter,
Erlöser.
sas , art, prn Definition
artículu e fintzes prn. fémina pl.: dhue at bidha (Luras) chi est su solu art. pl. po númenes mascu e fémina
Synonyms e antonyms
is
Sentences
sas féminas, sas mamas, sas cosas, sas domos, sas lughes, sas bidhas ◊ sas manos che a su milesu, chi contaiat sas arantzos cun su pè!◊ si fit a li torrare sas colpos chi mi at dadu!…
2.
sas chi mi piaghent mi còmporo! ◊ torra luego, mih, no fetas de sas tuas!
Etymon
ltn.
ipsas
Translations
French
les
English
the,
them
Spanish
las
Italian
le
German
die.
scadracilài , vrb: iscadranchilare*,
scardacilai,
scardacillai,
scardancilai Definition
segare is cardanchiles a un'animale (po fàere dannu a su mere)
Synonyms e antonyms
irdarcilae,
scardanchinare,
scarracillai,
scarrengibai
Sentences
si ndi arregordais su corrinu de is bacas scardacilladas? ◊ no ant a cantai prus su prantu po is tírrias ne is revesas chi scardancillant is bacas
Translations
French
couper le jarret
English
to cut the hocks
Spanish
desjarretar
Italian
sgarrettare
German
die Hachsen durchschneiden.
sciodhài , vrb: sciudhai Definition
dhu narant de bestimentos (mígias, mudandhas, magliones e àteru, mescamente segundhu sa genia de materiale o de tessíngiu) candho si che faent meda prus largos; illadiare, istrecare, pistare; fintzes nàrrere in giru cosa chi no si depet, iscoviare; nau de gente, chi est chentza fortzas, arréndhia
Synonyms e antonyms
ifodhonare,
ilfodhonare,
illariodhare,
illasaredhare,
irbrofodhare,
istiriolare,
sciabudhai,
sciadhonai
/
iscassetare,
lendhare,
sciodhuedhai
Sentences
custas mígias si funt totu sciodhadas de cantu funt bècias ◊ s'olàsticu de is mudandas est totu sciodhau
2.
papa cantu ndi bollis ma no isciodhis s'àgina! ◊ mi est arribbada una granata e mi ndi at pigau una camba, mi dh'at totu sciodhada
3.
is féminas gei abarrant pagu a sciodhai: ndi ant prenu totu sa bidha!
4.
est una fémina totu sciodhada ◊ candu oberit buca, cussu, sciodhat su fuedhu ◊ seu totu sciodhau de s'arretroxa ◊ cussus bastàscius pudéscirus mi ant totu sciodhau, mi tirànt in duus, mi nci ant furriau a farrancas a susu ◊ est cosa de si sciodhai de s'arrisu! ◊ cussus portant su coru sciodhau ma no dhu faint a biri
Etymon
srd.
Translations
French
délabrer
English
to chip the rim
Spanish
ensancharse
Italian
slabbrare
German
ausweiten.
sciollài , vrb: irfozare*,
isciollai,
sfollai Definition
istacare o pèrdere sa fògia; nau de is metallos abbrigaos, bogare ischerdas, ischintídhias / s. s'àxina = ispollaidha de su pàmpinu
Synonyms e antonyms
irfozire,
sfollitai
Translations
French
effeuiller
English
to strip the leaves off
Spanish
deshojar
Italian
sfogliare,
defoliare
German
entblättern.
segalatràngas , nm Definition
chie istat sèmpere segandho sa passiéntzia, giaendho ifadu, istrobbu
Synonyms e antonyms
aconciabbraghetas,
arremiculu
Sentences
custas segalatrangas si che sunt andhadas e pagu bi at mancadu chi no mi ndhe apant bogadu sos ojos
Etymon
srd.
Translations
French
casse-pieds
English
pain in the neck
Spanish
pelma
Italian
rompiscàtole
German
Nervensäge.
segudài, segudàre , vrb Definition
agatare, cassare, aciapare a unu faendho dannu, in farta, fuendhosiche, ma fintzes solu andhare aifatu, sodigare
Synonyms e antonyms
acometare,
aggreghestare,
assitiai,
cucai,
scolliri,
sejare,
sichire,
sodigai
Sentences
los ant segudados furendhe ◊ eite pro los segudare ponindhe fogu: si no bi ndh'at de los pistare chei s'azu!…◊ mi so sonniadu levendhe unu sirbone e mai lu podia segudare (P.Pisurzi)◊ si ti ségudo deo, faghindhe cussa faina, as a bídere chi buscas!
2.
sos duos compares si saludant e onzunu segudat peri su caminu sou ◊ chi ti ponit infatu cussu ti ndi ségudat
Etymon
ltn.
*secutare
Translations
French
prendre en flagrant
English
to catch (in the act),
to reach
Spanish
sorprender,
coger,
pillar
Italian
sorprèndere,
raggiùngere,
cògliere in flagrante
German
überraschen,
nachkommen.
sesúgia, sesúja , nf, nm: sisuja,
sisuju,
susúgia,
susuja,
susuza Definition
est una genia de lóriga de loru o pedhe crua chi si ponet a su giuale, in mesu in mesu, po dhue intrare sa punta de sa timona de su carru o sa canna de s'arau / pinnicare o fortzicare sa cosa, sa zente che susuja = fàere a unu gànciu, atrotigare, acancarronare
Synonyms e antonyms
agione,
alasoni,
bagione 1,
cajone 1,
fatzolu 1,
giussòrgia
Scientific Terminology
msg
Etymon
ltn.
subjugia (lora)
Translations
French
anneau d'un joug
English
strip of leather joining the top flail to the handle
Spanish
barzón
Italian
gombina
German
Lederriemen im Pflugbaum.
sos , art pl, prn Definition
artículu chi acumpàngiat is númenes mascos in sa forma de su plurale: s'impreat fintzes coment'e prn.
Synonyms e antonyms
is
Sentences
sos babbos, sos fizos, sos tios, sos frores, sos animales
2.
sos de domo, sos de como, sos de fora, sos chi cherent gai
Etymon
ltn.
ipsos
Translations
French
les
English
the
Spanish
los
Italian
i,
gli
German
die.
spetzài, spetzàri , vrb Definition
segare, istacare sa petza de s'ossu (spetzari = segare, fàere a orrugos linna o àteru)
Synonyms e antonyms
isprupare
Etymon
srd.
Translations
French
écharner
English
to strip the flesh off
Spanish
descarnar
Italian
scarnare
German
entfleischen.
stalladúra , nf: staxadura Definition
su istagiare unu pegus, su che dhu istesiare de sa chedha, su separare duas chedhas de bestiàmene innanti betadas a unu (che in is cumones); fintzes cosa chi si ponet in mesu coment'e tramesu
Synonyms e antonyms
stallamentu,
stallu 1
2.
una stalladura de linna separàt is duus bixinaus
Etymon
srd.
Translations
French
sortie du troupeau
English
separation from the flock
Spanish
el descarriar
Italian
sbrancaménto
German
Absonderung aus der Herde.
su , art, prn: ciú,
tzu Definition
artículu impreau po acumpangiare e distínghere su númene mascu singulare (su babbu, su corpus, su fillu, su logu, su mare, su nàrrere, su pane, su para, su pentzai, su pipiu, su soli, su tempus), si apòstrofat sèmpere cun númenes chi cumènciant cun vocale (s’amore, s’antigóriu, s’artículu, s’ereu, s’erriu, s’ollu, s’ómine, s’ortu, s’ufrore): si ponet sèmpere cun númenes singulares upm. (su chíghere, su frori, su pische, su péssighe, su pibitziri) e candho inditant su paru, sa genia (es. su porcu = totu is porcos, sa porchina; su cuadhu = totu is cuadhos, su paru cadhinu); che a totu is artículos est pronúmene puru (agiummai sèmpere cun su prn. relativu chi aifatu ca si agatat in fràsias acapiadas apare) e si podet pònnere a su postu de cudhu, cussu, sa cosa, calesisiat cosa o idea; cun prep.: a, cun, de, in, pro su (sèmpere istacaos ca no mudat ne art. e ne prep.); pl. is, sos / a/c.: cun númene de parentella inditat sèmpere cussu chi apartenet o pertocat a sa persona 3ˆ in sa fràsia (es. su pobidhu – de sa fémina chi seus naendho – est andau a segai linna) o unu calesiògiat, in generale; su sardu no ponet mai artículu ne cun númene personale e ne cun sambenau / su ’e… (númene de bidha) = sartu, terrinos de… (bidha); su ’e domo = chini est de domu, chie faet parte de sa famíglia; como, su chi est est! = est aici e citu!, si acuntentaus de cussu, comenti est si dhu pigaus; su de…, su no… (+ vrb) = lómpidas a…, cunsiderau su fatu chi…; cussu [efetu, arresurtau] est su… + prop. = po curpa, po neghe de…
Synonyms e antonyms
ita
Sentences
o su pastore! o su meri! o su dutore! o su mastru!
2.
su de domo podet istare fintzas gai ma su de fora, un'istranzu, cheret tratadu menzus ◊ fai su chi bolis! ◊ nàrami su chi so, no su chi fia! ◊ dhus alabant po su chi faint ◊ si fait su chi si podit ◊ custu est su chi dhoi fiat iscritu ◊ su chi mi ses tue mi est isse ◊ su chi est su minore est su mannu ◊ su chi tenet cosa in contràriu si abboghet! ◊ su chi faghes andhat bene ◊ su chi benit nos leamus! ◊ su chi mi azuat lu pago ◊ chini est su chi ti at saludau? ◊ sa zente narat fintzas su chi no est ◊ depes ligi su ci mi ant iscritu!
3.
su de s'intèndhere totu custa moida cheret nàrrere chi est proindhe meda ◊ su de fàghere gai isse cheret nàrrere chi andhaiat bene gai! ◊ su de no èssere torradu a como, at tentu dannu ◊ non mi mancat su de fàere! ◊ sunt annados a sant'Antoni in su de Macumere ◊ su porcu forrogat ◊ su barracoco s'iferchit in sa méndhula ◊ bae a ti fàghere fintzas una zoronada: su chi est est! ◊ proite l'iscries su de mi nàrrere? ◊ cussu est su nu èssi torrau prima! ◊ cussu est su no ti ndhe pesare chito!
4.
Damiana fiat ascurtendi is contzillus de su pobidhu
Etymon
ltn.
ipsu(m)
Translations
French
le,
celui,
ça
English
the,
that
Spanish
el,
lo
Italian
il,
quéllo,
ciò
German
der.
tartalía , nf, nm: tataliu,
tatalliu,
tratabia,
tratalia,
trataliu,
tratalliu,
trotobie,
trotoia Definition
sa frisciura (de pegus piticu, mescamente de angione) imbodhigada in sa napa, cun s'istentina e fata a orrostu
Synonyms e antonyms
fressura,
revea,
tatareu
Sentences
femu fúrria fúrria coment'e una tratalia posta a araxi a fogu ◊ si che at mandhigadu totu su tratalliu ◊ tratalios, cordedhas e boltados fint in bancas in terra aparitzadas ◊ fit aprontendhe su tatalliu de duos anzones chi aiat mortu
Scientific Terminology
mng
Etymon
itl.
frattaglie
Translations
French
fressure à la broche
English
pluck roasted on the spit
Spanish
asaduras asadas en el espetón
Italian
coratèlla còtta allo spièdo
German
am Spieß gebratene Geschlinge.
tzantaréssu , nm Definition
iscutulada, cropu (de isciàbbula) chi si giaet cun sa lama de ciatu
Etymon
spn.
Translations
French
coup du plat de l'epée
English
blow with the flat of the sword
Spanish
cimbronazo,
cintarazo
Italian
piattonata
German
Schlag mit der flachen Klinge.
tzurumbecàre , vrb Definition
èssere cun sa conca a tontonadas, lassare orrúere sa conca dormindhosi cicios, tènnere sonnu meda de no poderare sa conca firma
Synonyms e antonyms
abbiocare,
sconchiai,
sconcoinai,
tzilibbecare,
tzinghirinare,
tzumbecare
Sentences
si tzurumbeco subra su piatu diventat sónniu finas su ricatu ◊ bae e corcadiche, chi ses tzurumbechendhe!
Etymon
srd.
Translations
French
hochement de tête à cause du sommeil
English
to lose one's head balance for the sleep
Spanish
cabecear
Italian
tracollare della tèsta per il sónno
German
Kippen des Kopfes aus Schlaf.
uschíndhe , avb: oschindhe Definition
a part'e annata, de su restu…, mancari gai…: a logos dhu narant po como / uschindhe uschindhe = comogomo, un'iscuta como
Synonyms e antonyms
aparteannata
Sentences
uschindhe, dae su palatu si vidiant artziandhe in su chelu pallas de unu fumu píchidu ◊ uschindhe, mannos e minores sunt ligaos tra issos dae sos bisonzos piús de comente si podet pessare (G.Chironi)
Translations
French
d'autre part
English
on the other hand
Spanish
por otro lado
Italian
d'altrónde
German
anderseits,
übrigens.
vavàtza , nf Definition
sa bandha de aintru de is còscias
Scientific Terminology
crn
Translations
French
partie intérieure de la cuisse
English
inside face of the thigh
Spanish
entrepierna
Italian
fàccia interna della còscia
German
Innenseite des Oberschenkels.