irbrenugàda , nf: irbrinucada,
isbenujada Definition
cropu de benugu
Synonyms e antonyms
ilgrenucata
Sentences
si l'at cotadu suta e leadu a irbrenugadas ◊ peta de anzone arrustu… manigade, no sunt mancu irbrenugadas, no!
Etymon
srd.
Translations
French
coup de genou
English
blow with the knee
Spanish
rodillazo
Italian
ginocchiata
German
Kniestoß.
irdarcilàe , vrb: isarchilare,
isaschilare,
isaschilai Definition
iscadranchilare is animales, segare su cadranchile (po fàere dannu); fintzes atzopiare, segare a iscambadura
Synonyms e antonyms
iscarronare,
scadracilai,
scardanchinare,
scarracillai,
scarrengibai
/
assopiai
Sentences
pro dispetu, tziu Matiu aiat isarchiladu duas bacas a tziu Batista
2.
Zubanne su craparju est totu bida topu, isarchilau, a baculedhu ◊ pacubene meu, fipo tzopu, isarchilatu!
3.
sas cambas de sos funnos istrempaiant a terra chin d-unu tzocu búitu, isarchilatas dae sa urvajola
Etymon
srd.
Translations
French
couper le jarret
English
to cut the hocks
Spanish
desjarretar
Italian
sgarrettare
German
die Hachsen durchschneiden.
irdentàdu , pps, agt: identau,
irdentau Definition
de irdentare; chi est chentza dentes, chi at pérdiu dentes
Synonyms e antonyms
ildentigonadu,
isdentigadu,
ismarruncadu
| ctr.
indentiu
Translations
French
édenté
English
toothless,
broken the teeth
Spanish
desdentado
Italian
sdentato
German
zahnlos.
irdentàe, irdentàre , vrb: isdentai,
isdentare,
sdentai Definition
bogare o pèrdere dentes
Synonyms e antonyms
ilmarruncare
| ctr.
indentie
Etymon
srd.
Translations
French
édenter
English
to break the teeth
Spanish
romper,
perder,
sacar los dientes
Italian
sdentare
German
die Zähne verlieren.
irfozàre , vrb: isfogiare,
isfozare,
sciollai Definition
betare, segare o pèrdere sa fògia, nau de su matedu
Synonyms e antonyms
irfozire
| ctr.
infollai
Sentences
in tempus de sicore meda sas àlvures s'isfozant ◊ totu acurtzu a sos budrones semus irfozendhe sos fundhos de sa bide
Etymon
srd.
Translations
French
effeuiller
English
to strip the leaves
Spanish
deshojar
Italian
sfogliare
German
entblättern.
irfrenàre , vrb: isfrenare Definition
pigare e trantzire, lassare andhare su frenu; istare, andhare, fàere chentza régula, coment'e chentza frenos
Synonyms e antonyms
| ctr.
frenae
Translations
French
ôter le frein
English
to release the brake on
Spanish
desatar
Italian
sfrenare
German
die Bremse lösen,
entfesseln.
irfundhàdu , pps, agt: irfundhau Definition
de irfundhare; chi no portat fundhu o che dh'ant segau
Synonyms e antonyms
ifundhadu,
sciundau
Translations
French
défoncé
English
bottomless,
broken the bottom of
Spanish
desfondado
Italian
sfondato
German
bodenlos.
irfurràre , vrb: isfurrare,
sforrai Definition
bogare de su forru; fintzes imbentare a cudha manera, bogare a pígiu
Synonyms e antonyms
sciorrai
| ctr.
iforrare
Sentences
sa mama irfurravat su pane e lillu davat, modhe e cajente
2.
sa pintura moderna, o Cimabue, oe t'isfurrat tzertos istrominzos oscuros che istranos indovinzos, legos che imbreagos rue rue!
3.
su gorropu impercat e irfurrat chin tràpulas, ispéntumas e nurras (L.Loi)
Etymon
srd.
Translations
French
retirer du four
English
to take out of the oven,
to churn out
Spanish
deshornar
Italian
sfornare
German
aus dem Backofen herausnehmen.
irgrustiàre , vrb Definition
istesiare de su grústiu (chedha) una parte de is pegos
Synonyms e antonyms
iscamedhare,
iscedhai,
iscrobare,
istagiai,
istellare,
istropedhare,
strumai 1
Etymon
srd.
Translations
French
faire sortir du troupeau
English
to take from the flock
Spanish
descarriar,
retazar
Italian
sbrancare
German
aus der Herde absondern.
irmeudhàe, irmeudhàre , vrb: irmidudhare,
irmiodhai,
smoedhari Definition
bogare o pèrdere su meudhu, pèrdere sa fortza
Etymon
srd.
Translations
French
enlever la moelle,
épuiser
English
to weaken,
to take the marrow out
Spanish
desmeollar,
debilitar
Italian
smidollare
German
das Mark herausnehmen aus,
entkräften.
irpilíre , vrb Definition
pònnere sa tzudha, fàere inteterare su pilu in sa pedhe, intrare su fritu de s'assíchidu, de sa timoria
Synonyms e antonyms
aciuciudhae,
altudhire,
arpilare,
assunciudhai,
aturtudhire,
atzultzudhare,
impriutzai
Translations
French
donner la chair de poule
English
to give s.o. the creeps
Spanish
erizarse el pelo
Italian
far venire la pèlle d'òca
German
eine Gänsehaut bekommen.
irregràre , vrb: irrejare Definition
bogare su mele, is regras o brescas de su casidhu
Etymon
srd.
Translations
French
extraire les rayons de miel
English
to extract the honey from (the combs)
Spanish
castrar
Italian
estrarre i favi
German
Honig schleudern.
is , art, prn Definition
artículu plurale siat de númenes mascu e siat de númenes fémina: sos, sas, os, as (is cosas, is coros/corus, is domos/domus, is dannos/dannus, is féminas, is ómines/óminis, is pipias, is pipios/pipius); che is àteros artículos, s'impreat fintzes in càmbiu de unu númene e balet totu cudhos, cudhas, cussos, cussas, cun su prn. relativu chi fatante / is de domo = sos de famíllia, sos parentes prus custrintos
Synonyms e antonyms
sas,
sos
Sentences
sentza pònnere versu trudu iscrias a is amigos otavas o currentina! ◊ is óminis funt diferentis de is féminas ◊ chi si morint is cadhos e is boes, is ferros ti dhos betas… a paneri!
2.
is de Tonara narant "fígiu, fògia de nuge no ne bògio"◊ depeus torrai gràtzias a totus is chi ant crétiu in custu ◊ is chi ant inténdiu bengant totus a innòi! ◊ is chi ant acabbau podint andai ◊ is de su bighinau dhi ant intrau cosa a papare
Etymon
ltn.
ipsis
Translations
French
les,
ceux,
celles
English
the
Spanish
los,
las,
aquellos,
aquellas,
quienes
Italian
i,
gli,
le,
quélli,
quélle,
colóro
German
die,
jene,
diejenigen.
isabiàre , vrb: isapiare Definition
bogare su pigione de s'abe, fàere fuire o istesiare s'abe po bogare su mele; essire a giru
Synonyms e antonyms
ischissurai
/
irmelare
Sentences
sos mògios sunt prontos e como est ora de isabiare ◊ at isapiau una dechina de mojos e at fatu deche pedhes
2.
tue as solu isapiatu sas averes chi ant prenatu sos anticos de s'eréntzia! (G.Farris)
3.
isàpiant sos alligros zovanedhos che unu bolu de mariposas (G.Brocca)
Etymon
srd.
Translations
French
démieller
English
to extract the honey from
Spanish
desmelar
Italian
smielare
German
auspressen.
isarrigài , vrb Definition
fàere male, pònnere dolore a is errigos (tretu bàsciu de s'ischina)
Synonyms e antonyms
iderrigari,
illumbai,
illumbedhare,
irrenare
Etymon
srd.
Translations
French
éreinter
English
to break the back of (s.o)
Spanish
desriñonar
Italian
direnare
German
lendenlahm machen.
iscaldíre , vrb: iscardire,
scardiri Definition
giare o fàere caente in ccn. logu o a calecuna cosa; ispitzulare, freare sa pedhe a fortza de frigare cun cosa tostada
Synonyms e antonyms
acalorire,
caentare,
caglientai,
cheghentare,
iscaentare,
iscardillare
/
friai,
malandrare
| ctr.
ifridare
Sentences
in cudhas dies malas de ierru rechedit su fogu a s'iscaldire ◊ acúrtzia a su fogu a t'iscardire! ◊ cun cussa linna faghimis su fogu e nos iscardimis
2.
cussa robba tètera mi at totu iscardidu comente tocat sa carre ◊ sas iscarpas noas mi ant iscardidu su cambutzu e pitigadu puru, a su friga friga
3.
iscardi custos coros fritos!
Etymon
srd.
Translations
French
chauffer,
rougir la peau sous l'effet du frottement
English
to heat,
to redden the skin by rubbing
Spanish
calentar,
enrojecer
Italian
scaldare,
arrossare la pèlle per sfregaménto
German
erwärmen,
durch Reiben röten.
iscampiàre , vrb Definition
andhare o essire a bíere, o fintzes po si giare a bíere (nau de s'aera, ispalatare, iscrarire); bíere de atesu / iscàmpia sa conca! = boga sa conca!, incàradi a bídere!
Synonyms e antonyms
acarare,
acerare,
acherare,
acontrare,
acrarare,
afacare,
bídere,
cumparire,
essire,
imbraconare,
incarai,
inciarare,
ingiarare
/
ispalaciae
Sentences
si est aperta sa zanna e tandho est iscampiada issa ◊ erisero est iscampiada un'ànima dolimorjosa a mi nàrrere de bènnere ◊ sas crocas iscàmpiant apenas cumintzat a pròghere ◊ su sole onzi tantu iscampiabat dae palas de sas nues ◊ ti torras a iscampiare e ti amus a dare sa risposta ◊ si s'aera s'iscàmpiat in bonu essimus
2.
mai in sa vida si torret a iscampiare! ◊ mai s’iscàmpiet su triballu: como mi paso! ◊ las ant iscampiadas dae tesu, a issas
Etymon
srd.
Translations
French
se montrer,
apercevoir dans le lointain
English
to lean out,
to perceive in the distance
Spanish
asomarse,
divisar
Italian
affacciarsi,
scòrgere da lontano
German
sich zeigen,
erblicken.
iscantulàda , nf: scantulada Definition
cropu chi si giaet a cara, cun sa manu aperta
Synonyms e antonyms
bussinada,
cabbessu,
ciafu,
iscantargiara,
iscavanada,
istuturada,
istuturrone,
mantuada,
sporsugada
Sentences
una guàrdia li at iscutu un'iscantulada
Etymon
srd.
Translations
French
gifle
English
box on the ear
Spanish
bofetada
Italian
schiaffo
German
Ohrfeige.
iscarríre , vrb Definition
segare sa carre, sa prupa de s'ossu, orrunchinare; pèrdere sa prupa comente unu illàngiat
Synonyms e antonyms
irromasire,
isprupare,
ispurpire
Sentences
de cudhu teracu mumudinu sos porcos acorrados si ant iscarridu finas sos ossos
Etymon
srd.
Translations
French
décharner,
maigrir
English
to strip the flesh,
to thin
Spanish
descarnar
Italian
scarnire,
dimagrire
German
entfleischen,
abnehmen.
iscavacàre , vrb: iscovacare,
iscovecai,
iscovecare,
iscovocare,
scobercai Definition
pigare o tròchere su covecu, tròchere su chi serbit po carragiare, furriare ccn. cosa a s'àtera parte
Synonyms e antonyms
furriai,
iscopercare,
iscucuzare,
isfianzare,
istavacare
| ctr.
cavacai
Sentences
lu chircaiant a pedra iscovacada
Translations
French
découvrir,
ôter le couvercle
English
to take off the lid of
Spanish
destapar
Italian
scoperchiare
German
abdecken.