irbrenugàda , nf: irbrinucada,
isbenujada Definitzione
cropu de benugu
Sinònimos e contràrios
ilgrenucata
Frases
si l'at cotadu suta e leadu a irbrenugadas ◊ peta de anzone arrustu… manigade, no sunt mancu irbrenugadas, no!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de genou
Ingresu
blow with the knee
Ispagnolu
rodillazo
Italianu
ginocchiata
Tedescu
Kniestoß.
irdarcilàe , vrb: isarchilare,
isaschilare,
isaschilai Definitzione
iscadranchilare is animales, segare su cadranchile (po fàere dannu); fintzes atzopiare, segare a iscambadura
Sinònimos e contràrios
iscarronare,
scadracilai,
scardanchinare,
scarracillai,
scarrengibai
/
assopiai
Frases
pro dispetu, tziu Matiu aiat isarchiladu duas bacas a tziu Batista
2.
Zubanne su craparju est totu bida topu, isarchilau, a baculedhu ◊ pacubene meu, fipo tzopu, isarchilatu!
3.
sas cambas de sos funnos istrempaiant a terra chin d-unu tzocu búitu, isarchilatas dae sa urvajola
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couper le jarret
Ingresu
to cut the hocks
Ispagnolu
desjarretar
Italianu
sgarrettare
Tedescu
die Hachsen durchschneiden.
irdentàdu , pps, agt: identau,
irdentau Definitzione
de irdentare; chi est chentza dentes, chi at pérdiu dentes
Sinònimos e contràrios
ildentigonadu,
isdentigadu,
ismarruncadu
| ctr.
indentiu
Tradutziones
Frantzesu
édenté
Ingresu
toothless,
broken the teeth
Ispagnolu
desdentado
Italianu
sdentato
Tedescu
zahnlos.
irdentàe, irdentàre , vrb: isdentai,
isdentare,
sdentai Definitzione
bogare o pèrdere dentes
Sinònimos e contràrios
ilmarruncare
| ctr.
indentie
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
édenter
Ingresu
to break the teeth
Ispagnolu
romper,
perder,
sacar los dientes
Italianu
sdentare
Tedescu
die Zähne verlieren.
irfozàre , vrb: isfogiare,
isfozare,
sciollai Definitzione
betare, segare o pèrdere sa fògia, nau de su matedu
Sinònimos e contràrios
irfozire
| ctr.
infollai
Frases
in tempus de sicore meda sas àlvures s'isfozant ◊ totu acurtzu a sos budrones semus irfozendhe sos fundhos de sa bide
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
effeuiller
Ingresu
to strip the leaves
Ispagnolu
deshojar
Italianu
sfogliare
Tedescu
entblättern.
irfrenàre , vrb: isfrenare Definitzione
pigare e trantzire, lassare andhare su frenu; istare, andhare, fàere chentza régula, coment'e chentza frenos
Sinònimos e contràrios
| ctr.
frenae
Tradutziones
Frantzesu
ôter le frein
Ingresu
to release the brake on
Ispagnolu
desatar
Italianu
sfrenare
Tedescu
die Bremse lösen,
entfesseln.
irfundhàdu , pps, agt: irfundhau Definitzione
de irfundhare; chi no portat fundhu o che dh'ant segau
Sinònimos e contràrios
ifundhadu,
sciundau
Tradutziones
Frantzesu
défoncé
Ingresu
bottomless,
broken the bottom of
Ispagnolu
desfondado
Italianu
sfondato
Tedescu
bodenlos.
irfurràre , vrb: isfurrare,
sforrai Definitzione
bogare de su forru; fintzes imbentare a cudha manera, bogare a pígiu
Sinònimos e contràrios
sciorrai
| ctr.
iforrare
Frases
sa mama irfurravat su pane e lillu davat, modhe e cajente
2.
sa pintura moderna, o Cimabue, oe t'isfurrat tzertos istrominzos oscuros che istranos indovinzos, legos che imbreagos rue rue!
3.
su gorropu impercat e irfurrat chin tràpulas, ispéntumas e nurras (L.Loi)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
retirer du four
Ingresu
to take out of the oven,
to churn out
Ispagnolu
deshornar
Italianu
sfornare
Tedescu
aus dem Backofen herausnehmen.
irgrustiàre , vrb Definitzione
istesiare de su grústiu (chedha) una parte de is pegos
Sinònimos e contràrios
iscamedhare,
iscedhai,
iscrobare,
istagiai,
istellare,
istropedhare,
strumai 1
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire sortir du troupeau
Ingresu
to take from the flock
Ispagnolu
descarriar,
retazar
Italianu
sbrancare
Tedescu
aus der Herde absondern.
irmeudhàe, irmeudhàre , vrb: irmidudhare,
irmiodhai,
smoedhari Definitzione
bogare o pèrdere su meudhu, pèrdere sa fortza
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
enlever la moelle,
épuiser
Ingresu
to weaken,
to take the marrow out
Ispagnolu
desmeollar,
debilitar
Italianu
smidollare
Tedescu
das Mark herausnehmen aus,
entkräften.
irpilíre , vrb Definitzione
pònnere sa tzudha, fàere inteterare su pilu in sa pedhe, intrare su fritu de s'assíchidu, de sa timoria
Sinònimos e contràrios
aciuciudhae,
altudhire,
arpilare,
assunciudhai,
aturtudhire,
atzultzudhare,
impriutzai
Tradutziones
Frantzesu
donner la chair de poule
Ingresu
to give s.o. the creeps
Ispagnolu
erizarse el pelo
Italianu
far venire la pèlle d'òca
Tedescu
eine Gänsehaut bekommen.
irregràre , vrb: irrejare Definitzione
bogare su mele, is regras o brescas de su casidhu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
extraire les rayons de miel
Ingresu
to extract the honey from (the combs)
Ispagnolu
castrar
Italianu
estrarre i favi
Tedescu
Honig schleudern.
is , art, prn Definitzione
artículu plurale siat de númenes mascu e siat de númenes fémina: sos, sas, os, as (is cosas, is coros/corus, is domos/domus, is dannos/dannus, is féminas, is ómines/óminis, is pipias, is pipios/pipius); che is àteros artículos, s'impreat fintzes in càmbiu de unu númene e balet totu cudhos, cudhas, cussos, cussas, cun su prn. relativu chi fatante / is de domo = sos de famíllia, sos parentes prus custrintos
Sinònimos e contràrios
sas,
sos
Frases
sentza pònnere versu trudu iscrias a is amigos otavas o currentina! ◊ is óminis funt diferentis de is féminas ◊ chi si morint is cadhos e is boes, is ferros ti dhos betas… a paneri!
2.
is de Tonara narant "fígiu, fògia de nuge no ne bògio"◊ depeus torrai gràtzias a totus is chi ant crétiu in custu ◊ is chi ant inténdiu bengant totus a innòi! ◊ is chi ant acabbau podint andai ◊ is de su bighinau dhi ant intrau cosa a papare
Ètimu
ltn.
ipsis
Tradutziones
Frantzesu
les,
ceux,
celles
Ingresu
the
Ispagnolu
los,
las,
aquellos,
aquellas,
quienes
Italianu
i,
gli,
le,
quélli,
quélle,
colóro
Tedescu
die,
jene,
diejenigen.
isabiàre , vrb: isapiare Definitzione
bogare su pigione de s'abe, fàere fuire o istesiare s'abe po bogare su mele; essire a giru
Sinònimos e contràrios
ischissurai
/
irmelare
Frases
sos mògios sunt prontos e como est ora de isabiare ◊ at isapiau una dechina de mojos e at fatu deche pedhes
2.
tue as solu isapiatu sas averes chi ant prenatu sos anticos de s'eréntzia! (G.Farris)
3.
isàpiant sos alligros zovanedhos che unu bolu de mariposas (G.Brocca)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
démieller
Ingresu
to extract the honey from
Ispagnolu
desmelar
Italianu
smielare
Tedescu
auspressen.
isarrigài , vrb Definitzione
fàere male, pònnere dolore a is errigos (tretu bàsciu de s'ischina)
Sinònimos e contràrios
iderrigari,
illumbai,
illumbedhare,
irrenare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
éreinter
Ingresu
to break the back of (s.o)
Ispagnolu
desriñonar
Italianu
direnare
Tedescu
lendenlahm machen.
iscaldíre , vrb: iscardire,
scardiri Definitzione
giare o fàere caente in ccn. logu o a calecuna cosa; ispitzulare, freare sa pedhe a fortza de frigare cun cosa tostada
Sinònimos e contràrios
acalorire,
caentare,
caglientai,
cheghentare,
iscaentare,
iscardillare
/
friai,
malandrare
| ctr.
ifridare
Frases
in cudhas dies malas de ierru rechedit su fogu a s'iscaldire ◊ acúrtzia a su fogu a t'iscardire! ◊ cun cussa linna faghimis su fogu e nos iscardimis
2.
cussa robba tètera mi at totu iscardidu comente tocat sa carre ◊ sas iscarpas noas mi ant iscardidu su cambutzu e pitigadu puru, a su friga friga
3.
iscardi custos coros fritos!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
chauffer,
rougir la peau sous l'effet du frottement
Ingresu
to heat,
to redden the skin by rubbing
Ispagnolu
calentar,
enrojecer
Italianu
scaldare,
arrossare la pèlle per sfregaménto
Tedescu
erwärmen,
durch Reiben röten.
iscampiàre , vrb Definitzione
andhare o essire a bíere, o fintzes po si giare a bíere (nau de s'aera, ispalatare, iscrarire); bíere de atesu / iscàmpia sa conca! = boga sa conca!, incàradi a bídere!
Sinònimos e contràrios
acarare,
acerare,
acherare,
acontrare,
acrarare,
afacare,
bídere,
cumparire,
essire,
imbraconare,
incarai,
inciarare,
ingiarare
/
ispalaciae
Frases
si est aperta sa zanna e tandho est iscampiada issa ◊ erisero est iscampiada un'ànima dolimorjosa a mi nàrrere de bènnere ◊ sas crocas iscàmpiant apenas cumintzat a pròghere ◊ su sole onzi tantu iscampiabat dae palas de sas nues ◊ ti torras a iscampiare e ti amus a dare sa risposta ◊ si s'aera s'iscàmpiat in bonu essimus
2.
mai in sa vida si torret a iscampiare! ◊ mai s’iscàmpiet su triballu: como mi paso! ◊ las ant iscampiadas dae tesu, a issas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se montrer,
apercevoir dans le lointain
Ingresu
to lean out,
to perceive in the distance
Ispagnolu
asomarse,
divisar
Italianu
affacciarsi,
scòrgere da lontano
Tedescu
sich zeigen,
erblicken.
iscantulàda , nf: scantulada Definitzione
cropu chi si giaet a cara, cun sa manu aperta
Sinònimos e contràrios
bussinada,
cabbessu,
ciafu,
iscantargiara,
iscavanada,
istuturada,
istuturrone,
mantuada,
sporsugada
Frases
una guàrdia li at iscutu un'iscantulada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gifle
Ingresu
box on the ear
Ispagnolu
bofetada
Italianu
schiaffo
Tedescu
Ohrfeige.
iscarríre , vrb Definitzione
segare sa carre, sa prupa de s'ossu, orrunchinare; pèrdere sa prupa comente unu illàngiat
Sinònimos e contràrios
irromasire,
isprupare,
ispurpire
Frases
de cudhu teracu mumudinu sos porcos acorrados si ant iscarridu finas sos ossos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
décharner,
maigrir
Ingresu
to strip the flesh,
to thin
Ispagnolu
descarnar
Italianu
scarnire,
dimagrire
Tedescu
entfleischen,
abnehmen.
iscavacàre , vrb: iscovacare,
iscovecai,
iscovecare,
iscovocare,
scobercai Definitzione
pigare o tròchere su covecu, tròchere su chi serbit po carragiare, furriare ccn. cosa a s'àtera parte
Sinònimos e contràrios
furriai,
iscopercare,
iscucuzare,
isfianzare,
istavacare
| ctr.
cavacai
Frases
lu chircaiant a pedra iscovacada
Tradutziones
Frantzesu
découvrir,
ôter le couvercle
Ingresu
to take off the lid of
Ispagnolu
destapar
Italianu
scoperchiare
Tedescu
abdecken.