aggrucàre , vrb: aggrugare, aggrugari, aggurgare, agrugai, agrugari Definition fàere passadas lestras, coment'e po bòlere bídere o fàere totugantu impresse impresse, chentza si tratènnere a dhu fàere bene; fintzes pònnere a grughe, atobiàresi a grughe (nau de camminos, istradas) Synonyms e antonyms atraessare, gruxai / navaciare Sentences sos corbos bolandhe aggrucant su chelu ◊ apo aggrucau totu su sartu ◊ sa chirca iscientífica at aggrugadu totu s'ispàtziu interplanetàriu cun astronaves e telescópios ◊ aggruco campos e badhes ◊ bi cheret ora petzi pro aggrucare chin s’iscopa cussa betedhe iscala! ◊ nois fimus aggrucandhe a inghíriu de sas cumbessias 2. debbadas chi mi aggrughe chirchendhe sos chi mancant dae domo! 3. pagos tzitzones furint aggrugados in sa forredha ◊ in coghina dhue aiat iscannos, botos e linna aggrugada Etymon its ad + cruc(u)lare Translations French fouiller English to scour Spanish despacharse, chapucear Italian perlustrare, fare un lavóro in mòdo sbrigativo German durchsuchen, eine schleunige Arbeit machen.
agigantàre , vrb Definition fàere mannu a meda a meda, a tropu, una cosa esagerada Etymon srd. Translations French grossir, grandir démesurément English to magnify Spanish agigantar Italian ingigantire German riesengroß machen.
allibidoràre , vrb: allidorai Definition fàere a marcu de sàmbene pistau, in sa carena Synonyms e antonyms afidigare, allidigorae, ammarcorzare, illibrinire Etymon srd. Translations French devenir livide, blêmir English to make livid Spanish amoratar Italian illividire German bläulich machen, erbleichen.
allochiài , vrb Definition cufúndhere, no cumprèndhere prus nudha, fàere a macu, a locu Synonyms e antonyms allocai, atontai, incadumai, ispantai, istontoleare 2. dhoi at genti meda allochiada de sa droga ◊ abarràt allochiau a buca oberta e a ogus isprapaluciaus ◊ cussu est allochiau che unu sitzigorru! Translations French abêtir English to make dizzy Spanish alelar Italian rimbecillire German dumm machen, verdummen.
allutinài , vrb Synonyms e antonyms abbiare, allutae Etymon srd. Translations French raviver English to give life Spanish avivar, animar Italian rèndere vivo German lebendig machen.
ammarigosàe, ammarigosài , vrb Definition fàghere rànchidu, marigosu Synonyms e antonyms amargai, irranchidare | ctr. indrucai, indruchire Etymon srd. Translations French rendre amer English to make bitter Spanish volver amargo Italian rèndere amaro German bitter machen.
ammassimàre , vrb Definition coment'e fàere massimosu, prus abbistu o atentu in su sensu de pònnere ancu, dúbbiu, in is cosas, de no si fidare a ogos serraos Synonyms e antonyms intrassire Sentences su pitzinnu l'at bene ammassimadu sa mama Etymon srd. Translations French devenir rusé English to sharpen s.o.'s wits Spanish espabilar Italian scaltrire German schlau machen, schlau werden.
ammoltighinàre , vrb: ammoltixinare, ammortichinzare, ammortighinare, ammortisinae, ammortisinare, ammortixinai, ammortosinare, ammortoxinai, ammotroxinai, ammurtixinare, mortoxinai Definition miminare sa capacidade chi tenent is sentidos de si acatare de is cosas, de cumprèndhere, de atinare; abbrandhare o istudare is passiones, is dolores, sa fortza (po immarritzone)/ ammortixinare su fogu = abbacare sa fràmula, minimare su fogu, istudare Synonyms e antonyms allacare 1, allagorjare, ammadainare, ammartusinare, ammasanae, ammortèschere, ammortiare, ammortogliare, ammustèlchere, iltudare, imbortighinare | ctr. abbiatzai, abbiorare Sentences sa prendha chi tantu mi amaiat in cust'umbra frisca mi ammortixinaiat sas ispinas 2. sas túrtures pro sa professone no depiant èssere nen tropu ammortighinzadas nen tropu ispavillas ◊ faghiat vida trista e ammortisinada ◊ che braxa coberta de chixina paret ammortixinada ◊ issa est ammortighinada e sa fiza b'isfrigatzat un'impiastru de erbas in sas ancas arganadas Etymon srd. Translations French atténuer, amortir, engourdir, anesthésier English to make torpid, to shade, to anaesthetize Spanish amortiguar Italian smorzare, intorpidire, ammosciare, anestetizzare German dämpfen, gefühllos machen, anästhetisieren.
annervosàre , vrb Definition fàere nervosu, giare o pigare a nérbios, giare aggheju fintzes a candho unu perdet sa passiéntzia Synonyms e antonyms alteriare, annervare, ifadare, spaxiai Etymon srd. Translations French énerver English to get on s.o.'s nerves Spanish irritar Italian innervosire German nervös machen.
annidài, annidàre , vrb: annitare, nidare 1 Definition fàere netu, límpiu, biancu nidu, fintzes lisu / fai s'annida annida a ccn. = carinnare Synonyms e antonyms allimpiare | ctr. acadhotzai, imbratare, recòghere 2. su casu si annidat cun sa pranta de sa manu, fendidhu ◊ potzu andai a dhi fai s'annida annida, a dhi donai unu basidedhu a pobidha mia?(M.Simbula) Etymon srd. Translations French rendre net English to make snow-white Spanish limpiar, hacer cándido Italian rèndere càndido, pulito German rein machen.
apensamentài , vrb: apentzamentai, apessamentare Definition àere pentzamentos in conca, arreolos, cimbellas, candho unu no est trancuillu po calecuna dificurtade o bisóngiu o ca timet calecuna cosa, pònnere in pentzamentu Synonyms e antonyms acimbellai, afruscare 1, apinnicare, apistichinzare Sentences is brebeis fiant pascendi chietas e no nci fiat de si apentzamentai po cosa peruna ◊ su malàdiu boliat aparèssiri forti po no apentzamentai is parentis Etymon srd. Translations French se préoccuper English to worry Spanish preocuparse Italian impensierirsi German sich Sorge machen.
arrespinài , vrb: raspinai* Definition èssere arrasposu, essire arrasposu Translations French devenir rêche, faire devenir rêche English to make rough (become) Spanish curtir, agrietar Italian rèndere o divenire rùvido German grob werden, grob machen.
assudhíre , vrb: sudhire* Definition àere sudhos, arreolos, pentzamentos, impudu Synonyms e antonyms acimbellai, apinnicare, insudhire, apistichinzare Sentences de me prus no ti assudhes! Translations French se préoccuper English to worry Spanish preocuparse Italian preoccuparsi, impensierirsi German sich Sorge machen.
assumbràe, assumbrài , vrb rfl: assumbrare Definition pònnere in suspetu, inchietare, èssere arrennegau, pentzamentosu; pigare o fàere assíchidu Synonyms e antonyms abbabbarrotai addojare, adumbrai, arreselai, issudhire, umbrai 2. acomenti fut imperrendi in còscia, totinduna bit unu lampu de luxi… e su cuadhu at assumbrau ◊ cussa, si pagu pagu dha fuedhas, atacat su tema sentza de si assumbrai! Etymon spn. asombrar Translations French éveiller des soupçons, donner des soupçons English to make suspicious, to take offence Spanish escamarse Italian insospettire, adombrarsi German argwöhnisch machen werden.
assutighilàre, assutiligàe, assutiligài , vrb: assutiligare, sutiligai Definition menguare sa grussària, essire o fàere fine, istrígile, làngiu Synonyms e antonyms afinai, afinicare, assilingare, conciumire, infinigare, insutiligai, isgumentare, irromasire | ctr. ingrussai Etymon srd. Translations French réduire English to thin Spanish adelgazar, afilar Italian assottigliare German dünner machen.
atacazàre , vrb Definition fàere tzàcurros e moida forte, nau fintzes de su bestiàmene chi istat a iscràmios Synonyms e antonyms atamazare, intrigliare Etymon srd. Translations French faire du vacarme, criailler English to make an uproar Spanish hacer ruido Italian strepitare German Krach machen.
barrantzedhàre , vrb: barrantzellare Definition andhare a giru po vardiania comente faent is barracellos, o fintzes a iscrucugiare Synonyms e antonyms rundai Etymon srd. Translations French faire la ronde English to go out on rounds Spanish rondar Italian uscire di rónda German die Runde machen.
canníre , vrb Definition apèrrere che canna, fàere una tzacadura a cosas de linna, de imbidru, terra, pedra e àteru de tostau (es. broca, pratu) Synonyms e antonyms abbèrrere, afilai, chinnire 1, filiri, fresai, intzignai, iscricai, sacai, scanniri, sinniai Sentences su becu s'est impercau e s'at canniu un'anca ◊ ti canno sas costas, si ti ponzo manu a fuste! ◊ a tibe no ti si cannit sa conca dae sos pessamentos!… Etymon srd. Translations French fêler English to crack Spanish rajar, resquebrar Italian incrinare German Sprünge machen.
cautivài, cautivàre , vrb Definition fàere o mantènnere s'àteru iscrau, presoneri Etymon spn. Translations French esclavager English to enslave Spanish cautivar Italian ridurre in schiavitù German zum Sklaven machen.
chiriellàre , vrb Definition nàrrere chiriellas, brigare a unu, abbarrare a chistionu 2. sa mama si est posta a chiriellare pedindhe de dhi mutire su dotore ◊ sa giustíscia los chiriellet a issos ebbia! Etymon srd. Translations French réprimander English to rebuke Spanish reprender, echar una bronca Italian rampognare German Vorwürfe machen.