aframarzàre , vrb: aframmarjare Definizione auscare, passare a fràmula de fogu Sinonimi e contrari aflachilai, aframare, aframatzare, aframiai 2. no tenzas presse, dali una zirada, còghela a fogu lentu, a pagu a pagu, sinò ndhe la bogas crua, aframarzada (R.Marras) Etimo srd.
aframàta , nf Sinonimi e contrari allumada, iframiada, pampada, tenta Frasi aiat imbolatu su luminu allutu e s'erva aiat datu un'aframata Etimo srd.
aframatzàda , nf Definizione su aframatzare, su giare una passada de fraca, de fràmula Sinonimi e contrari aframiada, sumuscrada Etimo srd.
aframatzadúra , nf Definizione su aframatzare, s'abbruxadura lébia chi faet una passadedha de fràmula Sinonimi e contrari aflachilamentu, aframiadura, afràmiu Etimo srd.
aframatzàre , vrb Definizione abbruxare a lébiu, unu pagu, a fràmula Sinonimi e contrari abbruscare, aflachilai, afogogliare, afracuai, aframiai, aframucionare, allampiai 1, summuscrare Frasi su fogu no las at brusiadas, sas àrbures, ca su logu fit netu, ma las at aframatzadas ca est coladu acurtzu Etimo srd. Traduzioni Francese brûler légèrement Inglese to scorch Spagnolo chamuscar Italiano bruciacchiare Tedesco anbrennen, verbrennen.
aframiàda , nf: aframmiada Sinonimi e contrari afrachilamentu, aframatzada, pampada 2. sa vida sua fit chene aframmiadas e chene astraores ◊ candho che l'at bista trista bestia de niedhu at àpiu un'aframiada a su coro Etimo srd.
aframiadòre , agt, nm Definizione chi o chie afràmiat Etimo srd.
aframiadúra , nf: aframmiadura Sinonimi e contrari afrachilamentu, aframatzadura, aframuladura, afràmiu Etimo srd.
aframiài, aframiàre , vrb: aframmiare, flammiai Definizione coment'e aframatzare, abbruxare unu pagu (a fogu, a fumu, cun arrancu malu)/ aframiai su casu cun is manus = abbatigare su casu in sa labia apustis morigada sa preta Sinonimi e contrari abbruscare, aflachilai, afogogliare, aframatzare, afumentai, allampiai 1, summuscrare / incèndhere Frasi istesiadinci de sa forredha, ca ndi essis aframiau! ◊ mi as aframiau cun cussus peis pudéscius! ◊ chi sighit custu sicori fintzas s'erba noa si afràmiat 2. su lati callau dhu murigant, dh'afràmiant e ndi dhu piscant a is aiscus Etimo srd. Traduzioni Francese brûler légèrement Inglese to scorch Spagnolo soflamar, socarrar Italiano passare alla fiamma Tedesco anbrennen.
aframiàu , pps, agt: aframmiau Definizione de aframiai, -are 2. su fogu tra maridu e muzere non fit aframmiau che unu tempus.
aframicàre , vrb Definizione fàere o essire famigosu, pedhitzone / aframicau de gana = mortu de fàmini Sinonimi e contrari aframicosare, ammiserae Traduzioni Francese appauvrir Inglese to impoverish Spagnolo empobrecer Italiano immiserire Tedesco arm machen.
aframicosadòre , agt Definizione chi mantenet s'àteru a fàmine Etimo srd. Traduzioni Francese affameur Inglese starver Spagnolo quien hace pasar hambre Italiano affamatóre Tedesco Aushungerer.
aframicosadúra , nf Definizione su aframicosare Sinonimi e contrari aframicosamentu Etimo srd.
aframicosaméntu , nm Sinonimi e contrari afràmicu Etimo srd.
aframicosàre , vrb Definizione mantènnere, lassare o istare a fàmene Sinonimi e contrari aframicare, ammiserae, arremitanare Etimo srd. Traduzioni Francese affamer Inglese to starve (out) Spagnolo hacer pasar hambre, hambrear Italiano affamare Tedesco aushungern.
aframicosàu , pps, agt Definizione de aframicosare Sinonimi e contrari agganau, agganidu, allambridu, famidu, irfamigadu, làmbidu | ctr. atatu, mascadu, satzau Traduzioni Francese affamé Inglese starved Spagnolo hambriento Italiano affamato Tedesco hungrig.
afràmicu , nm: fàmigu Definizione su mantènnere, lassare o istare a fàmene Sinonimi e contrari aframicosamentu Etimo srd. Traduzioni Francese privation de vivres Inglese starving Spagnolo el hacer pasar hambre Italiano affamaménto Tedesco Aushungerung.
afràmiu , nm Definizione abbruxadura de cosa a fràmula (es. pinnias, pilu, tzudhas) Sinonimi e contrari aframatzadura, aframiadura Etimo srd.
aframmarjàda , nf Definizione passada de fràmula, pampada de fogu Sinonimi e contrari framiada Etimo srd.
aframmarjàre aframarzàre