aframarzàre , vrb: aframmarjare Definizione auscare, passare a fràmula de fogu Sinonimi e contrari aflachilai, aframare, aframatzare, aframiai 2. no tenzas presse, dali una zirada, còghela a fogu lentu, a pagu a pagu, sinò ndhe la bogas crua, aframarzada (R.Marras) Etimo srd.
aframàta , nf Sinonimi e contrari allumada, iframiada, pampada, tenta Frasi aiat imbolatu su luminu allutu e s'erva aiat datu un'aframata Etimo srd.
aframatzàda , nf Definizione su aframatzare, su giare una passada de fraca, de fràmula Sinonimi e contrari aframiada, sumuscrada Etimo srd.
aframatzadúra , nf Definizione su aframatzare, s'abbruxadura lébia chi faet una passadedha de fràmula Sinonimi e contrari aflachilamentu, aframiadura, afràmiu Etimo srd.
aframatzàre , vrb Definizione
abbruxare a lébiu, unu pagu, a fràmula
Sinonimi e contrari
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
afracuai,
aframiai,
aframucionare,
allampiai 1,
summuscrare
Frasi
su fogu no las at brusiadas, sas àrbures, ca su logu fit netu, ma las at aframatzadas ca est coladu acurtzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
brûler légèrement
Inglese
to scorch
Spagnolo
chamuscar
Italiano
bruciacchiare
Tedesco
anbrennen,
verbrennen.
aframiàda , nf: aframmiada Sinonimi e contrari afrachilamentu, aframatzada, pampada 2. sa vida sua fit chene aframmiadas e chene astraores ◊ candho che l'at bista trista bestia de niedhu at àpiu un'aframiada a su coro Etimo srd.
aframiadòre , agt, nm Definizione chi o chie afràmiat Etimo srd.
aframiadúra , nf: aframmiadura Sinonimi e contrari afrachilamentu, aframatzadura, aframuladura, afràmiu Etimo srd.
aframiài, aframiàre , vrb: aframmiare,
flammiai Definizione
coment'e aframatzare, abbruxare unu pagu (a fogu, a fumu, cun arrancu malu)/ aframiai su casu cun is manus = abbatigare su casu in sa labia apustis morigada sa preta
Sinonimi e contrari
abbruscare,
aflachilai,
afogogliare,
aframatzare,
afumentai,
allampiai 1,
summuscrare
/
incèndhere
Frasi
istesiadinci de sa forredha, ca ndi essis aframiau! ◊ mi as aframiau cun cussus peis pudéscius! ◊ chi sighit custu sicori fintzas s'erba noa si afràmiat
2.
su lati callau dhu murigant, dh'afràmiant e ndi dhu piscant a is aiscus
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
brûler légèrement
Inglese
to scorch
Spagnolo
soflamar,
socarrar
Italiano
passare alla fiamma
Tedesco
anbrennen.
aframiàu , pps, agt: aframmiau Definizione de aframiai, -are 2. su fogu tra maridu e muzere non fit aframmiau che unu tempus.
aframicàre , vrb Definizione
fàere o essire famigosu, pedhitzone / aframicau de gana = mortu de fàmini
Sinonimi e contrari
aframicosare,
ammiserae
Traduzioni
Francese
appauvrir
Inglese
to impoverish
Spagnolo
empobrecer
Italiano
immiserire
Tedesco
arm machen.
aframicosadòre , agt Definizione
chi mantenet s'àteru a fàmine
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
affameur
Inglese
starver
Spagnolo
quien hace pasar hambre
Italiano
affamatóre
Tedesco
Aushungerer.
aframicosadúra , nf Definizione su aframicosare Sinonimi e contrari aframicosamentu Etimo srd.
aframicosaméntu , nm Sinonimi e contrari afràmicu Etimo srd.
aframicosàre , vrb Definizione
mantènnere, lassare o istare a fàmene
Sinonimi e contrari
aframicare,
ammiserae,
arremitanare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
affamer
Inglese
to starve (out)
Spagnolo
hacer pasar hambre,
hambrear
Italiano
affamare
Tedesco
aushungern.
aframicosàu , pps, agt Definizione
de aframicosare
Sinonimi e contrari
agganau,
agganidu,
allambridu,
famidu,
irfamigadu,
làmbidu
| ctr.
atatu,
mascadu,
satzau
Traduzioni
Francese
affamé
Inglese
starved
Spagnolo
hambriento
Italiano
affamato
Tedesco
hungrig.
afràmicu , nm: fàmigu Definizione
su mantènnere, lassare o istare a fàmene
Sinonimi e contrari
aframicosamentu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
privation de vivres
Inglese
starving
Spagnolo
el hacer pasar hambre
Italiano
affamaménto
Tedesco
Aushungerung.
afràmiu , nm Definizione abbruxadura de cosa a fràmula (es. pinnias, pilu, tzudhas) Sinonimi e contrari aframatzadura, aframiadura Etimo srd.
aframmarjàda , nf Definizione passada de fràmula, pampada de fogu Sinonimi e contrari framiada Etimo srd.
aframmarjàre aframarzàre