arremialzàre, arremiarzàre , vrb: remiarzare Definizione
fàere unu remiarzu, unu muntone, assentare su trigu in s'argiola, sa linna in su linnàrgiu; pònnere o lassare cosa ammuntonada, ma nau fintzes de gente
Sinonimi e contrari
abbigai,
aggremagliare,
apostorzare,
assedare
/
ammuntonae
Frasi
si arremiarzat su trigu in s'arzola pro lu triulare ◊ arremiarza sa linna! ◊ arremiarzo s'arga in d-unu cuzone, pro como
2.
nois àteros nos arremialzemus in su montiju aisetendhe
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
emmeuler,
entasser
Inglese
to shock
Spagnolo
amontonar
Italiano
abbicare,
ammassare
Tedesco
aufhäufen.
arremicúlu , nm Definizione unu chi istat sèmpere segandho sa passiéntzia, giaendho ifadu, istrobbu Sinonimi e contrari segalatrangas.
arremígu anemígu
arremilài , vrb Definizione
iscúdere calecuna cosa a cambarinu a unu, iscúdere a cara
Sinonimi e contrari
arrafilai,
frumbulare,
frundhare,
interiare,
sbertugliai
Frasi
arremilai unu cortedhu a unu
Traduzioni
Francese
lancer,
jeter
Inglese
to throw
Spagnolo
arrojar
Italiano
scagliare
Tedesco
werfen.
arremínciu , nm Definizione unu de is tantos númenes de su dimóniu Sinonimi e contrari babbachiutzi, corroi, demóniu, dinghellu, foradenosu, inimicu*, pudidinosu.
arremintíre , vrb Definizione torrare àlidu, pausare a manera de no arrespirare a pelea; in su tessíngiu, passare s'ordiu in mesu de is lícios 2. issa candho arremintiat no podiat iscabudare ca su contu de is tramas dhu teniat in sa memória e a iscabudare boliat narre a cumenciare torra.
arremíntiri , vrb: arremíssiri 1, remíntere* Definizione semenare o prantare torra sa cosa chi no at tentu o no est naschia sa primu borta; in su tessíngiu, passare s'ordiu in mesu de is lícios Sinonimi e contrari remendhare / tramíntere, intremissiri Frasi est in bíngia arremissendho ◊ cantu gerronadas nci ant a bòlere po arremíssiri sa bíngia? 2. sa fémina fut arremintindho iscacu de s'orrosa incodronada po su bene de sa fígia manna (I.Patta).
arreminzàre arraminzàre
arremiscàu , agt Definizione chi est arrennegau, chi abbétiat.
arremíssi , vrb: arremíssiri Definizione su si furriare contr'a unu, assacheare a ccn. Sinonimi e contrari imbestire 1, remissiri Etimo ctl. arremeès, arremesa.
arremissiméntu , nm arremitimentu, illitadura Definizione su pònnere sa trama in is lícios, su arremítere po tèssere Terminologia scientifica ts Etimo srd.
arremíssiri arremíssi
arremíssiri 1 arremíntiri
arremitanàre , vrb Definizione fàere a remitanu, a míseru, a pòberu Sinonimi e contrari aframicosare, apedhitzonai, impoburitai | ctr. arricai Etimo srd.
arremítere , vrb Definizione fàere s'arremitimentu, intrare sa trama in is lícios.
arremitiméntu , nm Sinonimi e contrari arremissimentu, illitadura Terminologia scientifica ts Etimo srd.
arremmadiàre arremadiài
arremmucàre arrebbucài
arremodhadúra , nf Definizione su arremodhare Sinonimi e contrari ammodhiadura Etimo srd.
arremodhài, arremodhàre , vrb: arremodhiai,
arremollare,
remodhai Definizione
fàere essire modhe una cosa; pònnere una cosa a modhe in abba o in àteru, torrare modhe; fàere provare dolu, cumpassione, tènnere làstima
Sinonimi e contrari
ammaltitzare,
ammodhiae
| ctr.
assutare,
intostare
Frasi
su pani cotu si ponit in d-unu canistedhu e s'imbussat poita si depit arremodhai
2.
su cantu tristu arremódhiat su coru (P.De Magistris)
Traduzioni
Francese
ramollir
Inglese
to soften
Spagnolo
ablandar,
remojar
Italiano
rammollire
Tedesco
erweichen.