blandòni , nm: brandoni Definizione genia de cosa po aguantare prantadas is candhelas allutas Sinonimi e contrari aceri, candheleri, candhelorbu Etimo spn. blandón Traduzioni Francese chandelier Inglese big candlestick Spagnolo candelabro Italiano gròsso candelière Tedesco großer Kandelaber.
blandòri , nm Definizione su èssere brandhu, nau mescamente de sa manera de fàere de unu Sinonimi e contrari blandhura Etimo srd.
blàndu blàndhu
blandúra blandhúra
blàu, blàvu , agt: brabu, brau Definizione genia de colore, prus che àteru asulu cotu Sinonimi e contrari biaitu, bleu, bronetinu, coloricheli, méschinu Cognomi e Proverbi smb: Brau Terminologia scientifica clr Etimo ctl. blau Traduzioni Francese bleu bleu clair (ciel) Inglese sky blue Spagnolo azul celeste Italiano azzurro, celèste Tedesco himmelblau, hellblau.
bléu , agt Definizione biaitu cotu Sinonimi e contrari samegninu Etimo frn., itl. bleu Traduzioni Francese bleu (foncé) Inglese blue Spagnolo azul Italiano blu Tedesco blau.
blindhàdu , agt Definizione nau prus che àteru de armamentos de gherra, chi portat arrefortzu po èssere prus de aguantu Frasi oe bi sunt sas naes blindhadas chi resistint a sos siluros.
blò , nm: bròu, burò Definizione genia de móbbile a pònnere trastos Sinonimi e contrari cantaranu, cumò.
blòcu , nm Definizione su firmare, su mantènnere firmu.
blugínos , nm pl Definizione genia de pantalones, prus che àteru istrintos, fatos cun orrobba in colore asulu.
blúsa , nf: bruja, brusa, brúsia, bruxa Definizione genia de bestimentu de fémina a bestire su bustu, una genia de camisa prus che àteru a chínghere in chintzu aintru de sa gunnedha Frasi cosit brusas e fardetas ◊ sa brusa zughet una mantza ◊ s'ísula nostra abbarrat sempre in mustra che una bruxa betza, catigada (Z.Zazzu)◊ de brusas e malliones ndhe bolent sete parigas su mese ca dhos fúliant! Cognomi e Proverbi smb: Brusa Terminologia scientifica bst Etimo itl. Traduzioni Francese blouse Inglese blouse Spagnolo blusa Italiano blusa Tedesco Bluse.
bò , nm Definizione su bàsciu in su cuncordu Sinonimi e contrari bòbboro Frasi funt cantendi a su contra e bò Etimo srd.
boàda baulàda
boàda 1 , nf: abbuada, buada, bubada, uada, vuvada Definizione su logu inue si aprigant, si cuant o si crocant is sirbones; cosa cuada / a buadas = a meda Sinonimi e contrari burda, cala, cuadorzu, fuada, isticarzu, macra, tana Frasi est totu ischirritzadu paret essinne de sa boada (Z.Porcu)◊ su porcrabu fit in sa buada ◊ si ch'est intradu a una buada de chessa ◊ custu buscu fit sa buada de sos sirvones ◊ sos sórighes si che ant fatu sa buada in su sacone (S.Bícchiri)◊ una traschia at acumpanzau su mortu a s'úrtima bubada, a campusantu ◊ pro corcare tenent una buada de fenu 2. sa landhe bi est a buadas Traduzioni Francese tanière Inglese lair Spagnolo pocilga Italiano covile, cóvo Tedesco Lager.
boàle , nm: buale, poale Definizione genia de istrégiu, de làuna o de plàstica, po umprire, pigare abba / min. bualitu Sinonimi e contrari caltzida, candharja, gupiale, istagnale, umpuale Frasi Salbadore fuit bénnidu pro azuare a che regòllere s'abba cun buales e padedhas ◊ lea sos buales de s'assucadura a sos porcos! Terminologia scientifica stz Etimo ctl. poal Traduzioni Francese seau Inglese bucket Spagnolo cubo, balde Italiano sécchio Tedesco Eimer, Kübel.
boàrgiu, boàrzu , nm Definizione chie tenet contu boes Sinonimi e contrari boinàgiu Frasi teniat unu teracu a boarzu Etimo srd.
bobàca , nm Definizione bòi de is bacas, su mascu de is bacas chentza crastau Sinonimi e contrari maglioru, trabu 1 Etimo srd.
bobài , vrb: bolai, bolare, borai, volare Definizione andhare a bólidu, movendhosi in is aeras; andhare lestros meda, coment'e cosa bolandho; imbolare, betare a una bandha a fuliadura (nau fintzes in su sensu de perdimentare sa cosa), pigare a bólidu; si narat de su crèschere a meda in pagu tempus de unas cantu erbas bogandho sa chima po fàere su frore e su sèmene, de is erbas chi perdent su frore e faent su sèmene Sinonimi e contrari foliai, isperditziai / chimire, folai, indobiri Modi di dire csn: pesare a bolare = fàghere bolare, fàghere artziare bolendhe; pesare a bolare su dinari, sa cosa = ispèndhere impresse, a meda, finire, cossumare sa cosa in pagu tempus; andai o portai bola bola = in boleos, in lestresa meda de pàrrere bolendhe Frasi sa caldeglina si che fit bolada ◊ is pillonis fiant bolaus ispartzinendusí atesu ◊ s'ómine est nadu pro tribagliare comente sa puzone pro bolare ◊ si fiat pesada a bobai asuba de is crabeturas ◊ donat una puntara de pei e dh'at fatu borai ◊ bola bola si acoilant a pitzus de una mata 2. za at boladu: est andhadu e torradu in d-unu sinnu! ◊ su dinari bois no l'ispendhides: lu pesades a bolare! 3. cussa est àliga, bolancedha! ◊ dh'iat donau unu corpu e nci dh'iat bolau atesu ◊ comente at iscopiadu, sa mina che at boladu sa preda atesu ◊ sa paza che l'at bolada su bentu ◊ a durudduru tzia Mariola, che li at boladu su culu su bentu…◊ cussu nci borat su dinai coment'e s'àcua! 4. in beranu, sa cosa prantada si tenet abba bolat ◊ sa latuca si ch'est bolada ◊ sa beda si ch'est bolada e at fatu su sèmene 5. su bentu forte pesat a bolare fintzas àrbures e caberturas Etimo ltn. volare Traduzioni Francese voler Inglese to fly Spagnolo volar Italiano volare Tedesco fliegen, auffliegen.