blandòni , nm: brandoni Definitzione
genia de cosa po aguantare prantadas is candhelas allutas
Sinònimos e contràrios
aceri,
candheleri,
candhelorbu
Ètimu
spn.
blandón
Tradutziones
Frantzesu
chandelier
Ingresu
big candlestick
Ispagnolu
candelabro
Italianu
gròsso candelière
Tedescu
großer Kandelaber.
blandòri , nm Definitzione su èssere brandhu, nau mescamente de sa manera de fàere de unu Sinònimos e contràrios blandhura Ètimu srd.
blàndu blàndhu
blandúra blandhúra
blàu, blàvu , agt: brabu,
brau Definitzione
genia de colore, prus che àteru asulu cotu
Sinònimos e contràrios
biaitu,
bleu,
bronetinu,
coloricheli,
méschinu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Brau
Terminologia iscientìfica
clr
Ètimu
ctl.
blau
Tradutziones
Frantzesu
bleu bleu clair (ciel)
Ingresu
sky blue
Ispagnolu
azul celeste
Italianu
azzurro,
celèste
Tedescu
himmelblau,
hellblau.
bléu , agt Definitzione
biaitu cotu
Sinònimos e contràrios
samegninu
Ètimu
frn., itl.
bleu
Tradutziones
Frantzesu
bleu (foncé)
Ingresu
blue
Ispagnolu
azul
Italianu
blu
Tedescu
blau.
blindhàdu , agt Definitzione nau prus che àteru de armamentos de gherra, chi portat arrefortzu po èssere prus de aguantu Frases oe bi sunt sas naes blindhadas chi resistint a sos siluros.
blò , nm: bròu, burò Definitzione genia de móbbile a pònnere trastos Sinònimos e contràrios cantaranu, cumò.
blocàre , vrb Definitzione mantènnere firmu, fàere firmare Sinònimos e contràrios firmai, tratèniri.
blòcu , nm Definitzione su firmare, su mantènnere firmu.
blugínos , nm pl Definitzione genia de pantalones, prus che àteru istrintos, fatos cun orrobba in colore asulu.
blúsa , nf: bruja,
brusa,
brúsia,
bruxa Definitzione
genia de bestimentu de fémina a bestire su bustu, una genia de camisa prus che àteru a chínghere in chintzu aintru de sa gunnedha
Frases
cosit brusas e fardetas ◊ sa brusa zughet una mantza ◊ s'ísula nostra abbarrat sempre in mustra che una bruxa betza, catigada (Z.Zazzu)◊ de brusas e malliones ndhe bolent sete parigas su mese ca dhos fúliant!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Brusa
Terminologia iscientìfica
bst
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
blouse
Ingresu
blouse
Ispagnolu
blusa
Italianu
blusa
Tedescu
Bluse.
bò , nm Definitzione su bàsciu in su cuncordu Sinònimos e contràrios bòbboro Frases funt cantendi a su contra e bò Ètimu srd.
boàda baulàda
boàda 1 , nf: abbuada,
buada,
bubada,
uada,
vuvada Definitzione
su logu inue si aprigant, si cuant o si crocant is sirbones; cosa cuada / a buadas = a meda
Sinònimos e contràrios
burda,
cala,
cuadorzu,
fuada,
isticarzu,
macra,
tana
Frases
est totu ischirritzadu paret essinne de sa boada (Z.Porcu)◊ su porcrabu fit in sa buada ◊ si ch'est intradu a una buada de chessa ◊ custu buscu fit sa buada de sos sirvones ◊ sos sórighes si che ant fatu sa buada in su sacone (S.Bícchiri)◊ una traschia at acumpanzau su mortu a s'úrtima bubada, a campusantu ◊ pro corcare tenent una buada de fenu
2.
sa landhe bi est a buadas
Tradutziones
Frantzesu
tanière
Ingresu
lair
Ispagnolu
pocilga
Italianu
covile,
cóvo
Tedescu
Lager.
boàle , nm: buale,
poale Definitzione
genia de istrégiu, de làuna o de plàstica, po umprire, pigare abba / min. bualitu
Sinònimos e contràrios
caltzida,
candharja,
gupiale,
istagnale,
umpuale
Frases
Salbadore fuit bénnidu pro azuare a che regòllere s'abba cun buales e padedhas ◊ lea sos buales de s'assucadura a sos porcos!
Terminologia iscientìfica
stz
Ètimu
ctl.
poal
Tradutziones
Frantzesu
seau
Ingresu
bucket
Ispagnolu
cubo,
balde
Italianu
sécchio
Tedescu
Eimer,
Kübel.
boàrgiu, boàrzu , nm Definitzione chie tenet contu boes Sinònimos e contràrios boinàgiu Frases teniat unu teracu a boarzu Ètimu srd.
bobàca , nm Definitzione bòi de is bacas, su mascu de is bacas chentza crastau Sinònimos e contràrios maglioru, trabu 1 Ètimu srd.
bobài , vrb: bolai,
bolare,
borai,
volare Definitzione
andhare a bólidu, movendhosi in is aeras; andhare lestros meda, coment'e cosa bolandho; imbolare, betare a una bandha a fuliadura (nau fintzes in su sensu de perdimentare sa cosa), pigare a bólidu; si narat de su crèschere a meda in pagu tempus de unas cantu erbas bogandho sa chima po fàere su frore e su sèmene, de is erbas chi perdent su frore e faent su sèmene
Sinònimos e contràrios
foliai,
isperditziai
/
chimire,
folai,
indobiri
Maneras de nàrrere
csn:
pesare a bolare = fàghere bolare, fàghere artziare bolendhe; pesare a bolare su dinari, sa cosa = ispèndhere impresse, a meda, finire, cossumare sa cosa in pagu tempus; andai o portai bola bola = in boleos, in lestresa meda de pàrrere bolendhe
Frases
sa caldeglina si che fit bolada ◊ is pillonis fiant bolaus ispartzinendusí atesu ◊ s'ómine est nadu pro tribagliare comente sa puzone pro bolare ◊ si fiat pesada a bobai asuba de is crabeturas ◊ donat una puntara de pei e dh'at fatu borai ◊ bola bola si acoilant a pitzus de una mata
2.
za at boladu: est andhadu e torradu in d-unu sinnu! ◊ su dinari bois no l'ispendhides: lu pesades a bolare!
3.
cussa est àliga, bolancedha! ◊ dh'iat donau unu corpu e nci dh'iat bolau atesu ◊ comente at iscopiadu, sa mina che at boladu sa preda atesu ◊ sa paza che l'at bolada su bentu ◊ a durudduru tzia Mariola, che li at boladu su culu su bentu…◊ cussu nci borat su dinai coment'e s'àcua!
4.
in beranu, sa cosa prantada si tenet abba bolat ◊ sa latuca si ch'est bolada ◊ sa beda si ch'est bolada e at fatu su sèmene
5.
su bentu forte pesat a bolare fintzas àrbures e caberturas
Ètimu
ltn.
volare
Tradutziones
Frantzesu
voler
Ingresu
to fly
Ispagnolu
volar
Italianu
volare
Tedescu
fliegen,
auffliegen.