bizadúra , nf Definitzione su bigiare Sinònimos e contràrios bigiadórgiu, billa, billóngiu, bizamentu Ètimu srd.
bizàghe , nm Sinònimos e contràrios arrassanajolu, cirulicorda, passailanti, piciorru, surbiarriu Terminologia iscientìfica pzn Ètimu srd.
bizaméntu , nm Definitzione su abbarrare bigiandho Sinònimos e contràrios bizada, bizadura Ètimu srd.
bizàre bigiàre 1
bizàrra bitzàrra
bizarrài, bizarràre , vrb Definitzione fàere su trevessu, su bizarrosu Ètimu srd.
bizarrósu , agt Definitzione
chi faet su berbétigu, su trotu; chi si arrennegat meda, chi si dha pigat deretu
Sinònimos e contràrios
arrevésciu,
solàsticu,
trevessu
/
arrabbiosu,
arragonosu,
arrenignosu,
bischiliosu,
buzarrosu,
croconosu,
febosu,
felorosu,
stacosu,
sutzuliu
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bizarre
Ingresu
eccentric
Ispagnolu
peregrino,
bizarro
Italianu
bizzarro
Tedescu
launisch.
bízi! , iscl Definitzione foedhu chi narant po avertimentu, po ammeletzu, po giare atentzione a ccn. cosa Sinònimos e contràrios mighi!, mizi! Frases torrae impresse, bizi chi nois bos isetamus! ◊ zuchíela a sos bagnos caentes, bizi chi sinono candho torrat s'iberru sos purmones pejorant!
bizilàre , vrb: vizilare Definitzione istare a sa lerta, a s'avértia, giare atentzione a calecuna cosa custodiandhodha Sinònimos e contràrios bigiare 1, castiai, figiulare, tentare Frases ghira trancuillu a bidha za bízilo deo inoche! ◊ in sas notes longas e malas de iberru tocat a bizilare sa robba pro furones e marianes.
bizilàu , pps, agt Definitzione de bizilare; nau de ccn., chi est iscocau, oretadu, tentu a càstiu, ma prus che àteru nau po su chi faet sa giustítzia Sinònimos e contràrios billau, castiau 2. fit unu bizilau a distintu.
bizília, bizíliu , nf: vigília* Definitzione die de giaúngiu / cara de bizíliu = faci de marridu, de genti giaunendi.
bizòla , nf Definitzione logu po passare Sinònimos e contràrios àndara, andhamenta, andharedha, andhata 1, caminera Frases sa malesa chi creschet in beranu che tupat sas bizolas.
bízu bíllu
bizulàre , vrb: figiulare, vigiulare Definitzione istare ischidaos a giare atentzione a calecuna cosa, istare a s'avértia.
blàga , nf: braga Definitzione
su chi si narat o si giaet a bíere coment'e bantandhosi o cuntentandhosi meda de su chi unu est o faet o tenet / braga bóida (nadu de ccn.)= palleri/pallera, chi si creit meda ma est totu presumu
Sinònimos e contràrios
alteriu,
bagianeria,
barrosia,
bragheria,
magnosidade,
morrófia,
palleria,
pazesa,
prejumu,
púdriu,
spampanada
/
ttrs. pagliosumu
Frases
cussu est unu plenu de blaga ◊ cussu lu tenet a braga a s'imbriagare! ◊ a imparanígiu dh'iant postu "Braga cagada"◊ est sèmpiri a iscupeta a codhu, ma dha portat prus po braga chi no po isparai ◊ sa cara sua si allughiat de braga pro s'abbilesa de su ghéneru ◊ sa zente bocat sa braga fachindhe tumbas de lussu in campusantu! ◊ ómines e féminas sunt a braga fata fumendhe!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Braga
Ètimu
itl.p
blaga
Tradutziones
Frantzesu
vanterie,
morgue,
suffisance,
gloriole,
vanité
Ingresu
boasting
Ispagnolu
jactancia
Italianu
vanterìa,
spòcchia,
vanaglòria
Tedescu
Prahlerei.
blagadínu , agt: bragadinu, bregadinu Definitzione nau de linna, de mata, chi est bècia, begra, arestada / modhitzi bragadina = sa punta tènnera de sa chessa pro fàghere a iscobarzola, iscobile e gai; murdegu b. = chi abbarrat bascitedhu, piticu, unu pagu sicau Sinònimos e contràrios argadinu, becru | ctr. noàdile Frases su linnaresu est in chirca de linna bregadina ◊ acracàngiat su murdegu bragadinu ◊ is matas de fruta bragadinas, mancai arratzadas, no donant frutu Ètimu srd.
blaghéri , agt: bragheri Definitzione
chi o chie bragat de is cosas suas, mescamente candho est a tropu; chi portat braga, chi ndh'est cuntentu meda, de calecuna cosa o de ccn. / ogu bragheri = s'ogru mortu de una puda
Sinònimos e contràrios
bantaditu,
bantageri,
bragosu,
creitosu,
galaberosu,
ispacone,
ispazeradore,
pageri,
pagiosu,
scaviau,
ventulanu
Frases
no lu dabat a bíere, ma fit bragheri ca su ghéneru l'aiat pesau ◊ pagu braghera… nanca tenit domu bella cun sala e aposentus no isciu cantus! ◊ su paone est un'animale bragheri ◊ no ti acatas chi ses totu ischinniu, bragheri?!
Terminologia iscientìfica
ntl
Ètimu
itl.p
blaghè
Tradutziones
Frantzesu
vaniteux
Ingresu
vain
Ispagnolu
vanitoso
Italianu
vanitóso
Tedescu
eitel.
blàndhu , agt: blandu,
brandhu,
brandu Definitzione
chi est pagu forte, pagu airadu, abbrandhau, prus pagu (nau fintzes de cosas de bufare cun àrculu, fintzes in su sensu chi funt abbariolu)/ pani a faci branda = tropu biancu, cotu pagu
Sinònimos e contràrios
lenu
| ctr.
airadu,
càdriu,
forte
Frases
su dolore est prus brandhu ca apo leadu sa meighina ◊ s'arregorta est istétia branda ◊ sa lughe de su sole a prima essida est prus brandha ◊ at in fatze unu lucore brandhu de luna ◊ eus inténdiu unu sonu brandu, dilicau ◊ su sàmbini de procu si fait còere a fogu brandhu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Brandos, Brandu
Ètimu
spn.
blando
Tradutziones
Frantzesu
léger
Ingresu
soft
Ispagnolu
leve,
delicado,
débil
Italianu
blando
Tedescu
leicht.
blandhúra , nf: blandura,
brandhura Definitzione
su èssere brandhu, nau mescamente de sa manera de fàere de unu
Sinònimos e contràrios
blandori
Frases
cussa fémina est una blandhura totu! ◊ isculta su lamentu: càmbiala in blandhura sa duresa!◊ seu alliscinau in su meli, in sa blandura apu imburchinau (A.Cannas)◊ cun trassa e cun blandhura l'ant tentada, ma no at tzédidu!
Tradutziones
Frantzesu
affabilité,
amabilité
Ingresu
affability
Ispagnolu
afabilidad
Italianu
affabilità
Tedescu
Freundlichkeit.