brúnzu 1 , nm Definizione genia de sonàgia de brunzu, de bisura tundha, própriu che una campana Sinonimi e contrari brúnzina / cdh. brunza Frasi a sas bacas lis deghent sos brunzos ◊ a sas berbeghes si lis ponent sos brunzitos Etimo srd. Traduzioni Francese sonnaille Inglese bell Spagnolo cencerro, esquila Italiano campano Tedesco Kuhglocke.
brúnzula , nf Definizione brúngia, istrégiu de terra a bàtoro asas Terminologia scientifica stz.
brúnzulu , nm Definizione romagliete o trintzilleri de cariasa, apicone piticu candho de cheréssias ndhe arresurtat in su cambu duas, tres e prus totu impare in su matessi atacadórgiu, o fintzes fatos apostadamente Sinonimi e contrari rampone Frasi sos pitzochedhos preparant sos brúnzulos de cariasa po dhos bèndhere.
brúsa blúsa
brúsa 1 , nf: brúsia 1 Definizione in su giogu a su paradisu is brusas funt is línias chi si faent in terra po disegnare is casellas (si depet andhare a brinchidedhos, a peincaredhu, de una casella a s'àtera chentza pònnere su pei apitzu de is brusas)/ pònnere su pede in sa b. = irballare in su zogu, fadhire, irballare Sinonimi e contrari imbrúsciu Etimo itl.p brusa.
brusàre brugiàre
brúsca , nf: busca 1 Definizione genia de istrígiula po is cuadhos Sinonimi e contrari ambrústia, brossa 1, frutosa, irbrossa, isprumadore 1 Frasi passai sa brusca, o busca, a is cuadhus ◊ giughet unu bruscone cun pagas tzudhitas Terminologia scientifica ans Etimo itl. brusca Traduzioni Francese étrille Inglese currycomb Spagnolo bruza, raspador Italiano stríglia Tedesco Striegel.
brúsca 1 , nf: brúschia, burca, burga, busca 2 Definizione pedrighedha tundha de erriu, o de mare (funt chimbe), chi si ponet po giogare: dhue at giogu (es. a su paradisu) chi sa pedrighedha est una solu e ladita, un'orrugu de matone, de téula / betare sas bruscas = tirare a billetes, fàghere a su chi essit essit, giogare a s'imbrusca (po pigare una parte chentza partzialidades, sa chi tocat) Sinonimi e contrari bàtile 1, bicu 1, bríscula, brúscula, cucu, lecucu Etimo ltn. bruscum Traduzioni Francese pierre, caillou roulé Inglese stone Spagnolo piedra Italiano sasso Tedesco Stein.
bruscàe , vrb: abbruscare Definizione abbruschiare, abbruxare unu pagu, auscare Sinonimi e contrari ulciare Frasi cincu o ses óminis ci iant bociu duos acisòrgios, dhos iant bruscaos e furint irmatandhodhos.
bruscàglia , nf: fruscàglia Definizione pedrighedhas piticas; nau in cobertantza, is pipios piticos, su fedighedhu / min. bruscaglina Sinonimi e contrari feduliu, pisedhina 2. sa bruscàglia fit piús cuntenta de giogare a cua cua ◊ sa muzere poniat fatu a su maridu a campu, cantu sunt istados iscàbulos chentza bruscaglina ◊ sa bruscaglina ponzeit fatu a unu fiótulu de soldados Etimo srd.
bruscanàglia, bruscanàlla , nf Definizione piciocalla mala, is bagamundhos, is chi abbarrant in giru faendho cosas pagu de bonu Sinonimi e contrari bagamundalla, bruscualla, cannarolaza, gentaredha, rundhàglia, scrufulia Frasi sa bruscanalla in chirca de corronchinu est sempre in chirca de li dare s'assangrada ◊ bruscanàglia e pisedhàmine lu leant a frúscios Etimo srd.
bruscàre , vrb: buscai, buscare Definizione andhare in crica de calecuna cosa, ma fintzes agatare calecuna cosa, arregòllere, acabidare; atzitzandho is canes si narat in su sensu de aciapare, cassare Sinonimi e contrari arribbuscai, buscaciare, buschedhare, chilcare, coberai, cruscuzare / acatare, cassai, tènnere Frasi su títulu de su líbberu pariat chi bi aiat pótidu bruscare calchi algumentu ◊ su retratu de mamma l'aia bruscadu in sa credentza ◊ su cane ti buscat e ti agatat ue sisiat chi t'imbuses ◊ busca in totu sos chizolos de domo tua una pupiedha e si l'agatas remónila! ◊ andhant buschendhe s'àrvure bona pro bi fàghere linna 2. su pejus fit a buscare su sèmene, ca serbiat pro manicare ◊ miràdelu in suore totu isfatu pro buscare su pane netzessàriu! ◊ gei circas, ma gei buscas puru! ◊ custa cosa l'apo chircada totue ma no ndhe apo buscadu ◊ dinari meda azis buscadu pro sa festa? 3. lah, Murrixedhu, acracadhu! buscamidhu! Etimo spn. Traduzioni Francese chercher, procurer, trouver Inglese to look for, to find, to procure Spagnolo buscar Italiano cercare, procacciare, trovare, scovare Tedesco suchen, besorgen, finden.
bruscàre 1 , vrb: buscare 1 Definizione petenare, nau po is cuadhos, passare sa brusca Etimo srd.
bruscàre 2 , vrb Definizione giogare a bruscas, a bàtiles Etimo srd.
bruscarína , nf Definizione una genia de tupa ispinosa Sinonimi e contrari ciorisina, tiriabburda Terminologia scientifica mt.
bruscàu , nm Definizione tina o cobedina a fundhu cuadrau, de linna, po catzigare s'àghina e fintzes genia de mola a rullos móvios a orroda a manu (como a motore, fatu cun àteru materiale), sèmpere po mòlere s'àghina po dh'incubonare Sinonimi e contrari cracadolza Frasi po mòliri s'àxina manigiaus su bruscau, po dha prenciai sa prència Terminologia scientifica ans Traduzioni Francese meule à écraser le raisin Inglese grindstone Spagnolo moledora Italiano màcina per uva Tedesco Traubenmühle.
bruscéri , nm Sinonimi e contrari abbervadore, brúsciu, cogu, fatuzadore, maghiàgliu, mainàrgiu Etimo srd.
bruscería , nf Definizione genia de meighina chi faent is majàrgios e majàrgias Sinonimi e contrari aciseria, acisu, afadamentu, afatúgiu, coghímini, fadia 1, fatura, maghia, magina, maina, majalzadoria, strimíngiu Frasi sa genti, de is bruscerias tuas gei ndi podit fai de mancu! ◊ a cussas bruscerias no nci creu prus, no seu ancora pipiu! Etimo ctl., spn. bruxería, brujería Traduzioni Francese sorcière Inglese sorceress Spagnolo brujería Italiano fattucchierìa Tedesco Hexerei.
bruschedhósu , agt Sinonimi e contrari caizonosu, fruschedhosu.