brúnzu 1 , nm Definizione
genia de sonàgia de brunzu, de bisura tundha, própriu che una campana
Sinonimi e contrari
brúnzina
/
cdh. brunza
Frasi
a sas bacas lis deghent sos brunzos ◊ a sas berbeghes si lis ponent sos brunzitos
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
sonnaille
Inglese
bell
Spagnolo
cencerro,
esquila
Italiano
campano
Tedesco
Kuhglocke.
brúnzula , nf Definizione brúngia, istrégiu de terra a bàtoro asas Terminologia scientifica stz.
brúnzulu , nm Definizione romagliete o trintzilleri de cariasa, apicone piticu candho de cheréssias ndhe arresurtat in su cambu duas, tres e prus totu impare in su matessi atacadórgiu, o fintzes fatos apostadamente Sinonimi e contrari rampone Frasi sos pitzochedhos preparant sos brúnzulos de cariasa po dhos bèndhere.
brúsa blúsa
brúsa 1 , nf: brúsia 1 Definizione in su giogu a su paradisu is brusas funt is línias chi si faent in terra po disegnare is casellas (si depet andhare a brinchidedhos, a peincaredhu, de una casella a s'àtera chentza pònnere su pei apitzu de is brusas)/ pònnere su pede in sa b. = irballare in su zogu, fadhire, irballare Sinonimi e contrari imbrúsciu Etimo itl.p brusa.
brusàre brugiàre
brúsca , nf: busca 1 Definizione
genia de istrígiula po is cuadhos
Sinonimi e contrari
ambrústia,
brossa 1,
frutosa,
irbrossa,
isprumadore 1
Frasi
passai sa brusca, o busca, a is cuadhus ◊ giughet unu bruscone cun pagas tzudhitas
Terminologia scientifica
ans
Etimo
itl.
brusca
Traduzioni
Francese
étrille
Inglese
currycomb
Spagnolo
bruza,
raspador
Italiano
stríglia
Tedesco
Striegel.
brúsca 1 , nf: brúschia,
burca,
burga,
busca 2 Definizione
pedrighedha tundha de erriu, o de mare (funt chimbe), chi si ponet po giogare: dhue at giogu (es. a su paradisu) chi sa pedrighedha est una solu e ladita, un'orrugu de matone, de téula / betare sas bruscas = tirare a billetes, fàghere a su chi essit essit, giogare a s'imbrusca (po pigare una parte chentza partzialidades, sa chi tocat)
Sinonimi e contrari
bàtile 1,
bicu 1,
bríscula,
brúscula,
cucu,
lecucu
Etimo
ltn.
bruscum
Traduzioni
Francese
pierre,
caillou roulé
Inglese
stone
Spagnolo
piedra
Italiano
sasso
Tedesco
Stein.
bruscàe , vrb: abbruscare Definizione abbruschiare, abbruxare unu pagu, auscare Sinonimi e contrari ulciare Frasi cincu o ses óminis ci iant bociu duos acisòrgios, dhos iant bruscaos e furint irmatandhodhos.
bruscàglia , nf: fruscàglia Definizione pedrighedhas piticas; nau in cobertantza, is pipios piticos, su fedighedhu / min. bruscaglina Sinonimi e contrari feduliu, pisedhina 2. sa bruscàglia fit piús cuntenta de giogare a cua cua ◊ sa muzere poniat fatu a su maridu a campu, cantu sunt istados iscàbulos chentza bruscaglina ◊ sa bruscaglina ponzeit fatu a unu fiótulu de soldados Etimo srd.
bruscanàglia, bruscanàlla , nf Definizione piciocalla mala, is bagamundhos, is chi abbarrant in giru faendho cosas pagu de bonu Sinonimi e contrari bagamundalla, bruscualla, cannarolaza, gentaredha, rundhàglia, scrufulia Frasi sa bruscanalla in chirca de corronchinu est sempre in chirca de li dare s'assangrada ◊ bruscanàglia e pisedhàmine lu leant a frúscios Etimo srd.
bruscàre , vrb: buscai,
buscare Definizione
andhare in crica de calecuna cosa, ma fintzes agatare calecuna cosa, arregòllere, acabidare; atzitzandho is canes si narat in su sensu de aciapare, cassare
Sinonimi e contrari
arribbuscai,
buscaciare,
buschedhare,
chilcare,
coberai,
cruscuzare
/
acatare,
cassai,
tènnere
Frasi
su títulu de su líbberu pariat chi bi aiat pótidu bruscare calchi algumentu ◊ su retratu de mamma l'aia bruscadu in sa credentza ◊ su cane ti buscat e ti agatat ue sisiat chi t'imbuses ◊ busca in totu sos chizolos de domo tua una pupiedha e si l'agatas remónila! ◊ andhant buschendhe s'àrvure bona pro bi fàghere linna
2.
su pejus fit a buscare su sèmene, ca serbiat pro manicare ◊ miràdelu in suore totu isfatu pro buscare su pane netzessàriu! ◊ gei circas, ma gei buscas puru! ◊ custa cosa l'apo chircada totue ma no ndhe apo buscadu ◊ dinari meda azis buscadu pro sa festa?
3.
lah, Murrixedhu, acracadhu! buscamidhu!
Etimo
spn.
Traduzioni
Francese
chercher,
procurer,
trouver
Inglese
to look for,
to find,
to procure
Spagnolo
buscar
Italiano
cercare,
procacciare,
trovare,
scovare
Tedesco
suchen,
besorgen,
finden.
bruscàre 1 , vrb: buscare 1 Definizione petenare, nau po is cuadhos, passare sa brusca Etimo srd.
bruscàre 2 , vrb Definizione giogare a bruscas, a bàtiles Etimo srd.
bruscarína , nf Definizione una genia de tupa ispinosa Sinonimi e contrari ciorisina, tiriabburda Terminologia scientifica mt.
bruscàu , nm Definizione
tina o cobedina a fundhu cuadrau, de linna, po catzigare s'àghina e fintzes genia de mola a rullos móvios a orroda a manu (como a motore, fatu cun àteru materiale), sèmpere po mòlere s'àghina po dh'incubonare
Sinonimi e contrari
cracadolza
Frasi
po mòliri s'àxina manigiaus su bruscau, po dha prenciai sa prència
Terminologia scientifica
ans
Traduzioni
Francese
meule à écraser le raisin
Inglese
grindstone
Spagnolo
moledora
Italiano
màcina per uva
Tedesco
Traubenmühle.
bruscéri , nm Sinonimi e contrari abbervadore, brúsciu, cogu, fatuzadore, maghiàgliu, mainàrgiu Etimo srd.
bruscería , nf Definizione
genia de meighina chi faent is majàrgios e majàrgias
Sinonimi e contrari
aciseria,
acisu,
afadamentu,
afatúgiu,
coghímini,
fadia 1,
fatura,
maghia,
magina,
maina,
majalzadoria,
strimíngiu
Frasi
sa genti, de is bruscerias tuas gei ndi podit fai de mancu! ◊ a cussas bruscerias no nci creu prus, no seu ancora pipiu!
Etimo
ctl., spn.
bruxería, brujería
Traduzioni
Francese
sorcière
Inglese
sorceress
Spagnolo
brujería
Italiano
fattucchierìa
Tedesco
Hexerei.
bruschedhósu , agt Sinonimi e contrari caizonosu, fruschedhosu.