A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

impicadórgiu , nm, agt: impicadorju, impicatógliu Definizione logu o furca a ue apicare cosa e mescamente is cundennaos a s'impicu / pira impicatòglia = pira de apicare, de zerru Sinonimi e contrari apicadolza / fruca Frasi nche at abbassiatu sa chiterra dae s'impicatógliu Etimo srd.

impicadòri impicadòre

impicadórju impicadórgiu

impicadúra , nf Definizione su impicare Sinonimi e contrari impicu Etimo srd.

impicài, impicàre , vrb Definizione apicare a sa furca o a calecunu logu artu cun sa fune acapiada a su tzugu po bochíere; pònnere cosa in artu agganciada a calecunu logu (es. puncione, crau o àteru) Sinonimi e contrari apicai | ctr. ispicai Frasi sas matas chi as brujadu t'isetant pro t'impicare 2. lah ca sa sàssula est impicada ingunis! ◊ sas campanas las ant impicadas in su campanile ◊ apo impicatu su cuadru a su crau de su muru ◊ zuchiat una manu impicada a su trucu fascada chin d-una fasca de frandha Etimo itl. Traduzioni Francese pendre Inglese to hang Spagnolo ahorcar Italiano impiccare Tedesco aufhängen.

impicàre 1 , vrb: impigare, impigiai, impigiare, impixai, impixare, impixari Definizione pònnere su pighe, istangiare, tupare cun pighe; fàere niedhu che pighe Sinonimi e contrari impighinzonare Frasi su sabbateri impixat sa soga po cosí ◊ poniant sa cosa suba de sos telos de tela impigada ◊ at cosidu cun ispau impigadu ◊ cussu carradellu lu deves impixare! ◊ ma ite portas, sas urigas impigadas, chi no intennes canno ti tzírriant?! 2. sunt logos impigados de su disisperu Etimo srd. Traduzioni Francese poisser Inglese to tar Spagnolo empegar Italiano impeciare Tedesco pichen.

impicatógliu impicadórgiu

impicàu , pps, agt, nm Definizione de impicare; chi est o dh'ant impicau / faedhare de fune in domo de s'i. = cosa chi no andhat bene, chi iscussonat própiu! Cognomi e Proverbi prb: no si bogat funi in domu de s'impicau!

impichimpíca , nm Definizione genia de giogu Sinonimi e contrari bantzicallera, bantzigannella, catricalleri, chíglia, períncia, pindilinzone, sanciainedha, tandhariola, tzantzigannenne Etimo srd.

impiciàdu , pps, agt: impitzadu Definizione de impiciare; chi tenet impíciu, chi est faendho cosa o est postu a calecuna cosa; nau de fémina, chi est príngia Sinonimi e contrari afariadu, impaciadu, impitadu / impedidu, prignu | ctr. iltóigu, irgaitzu Frasi cussa cosa no la poto leare ca zuto sas manos impitzadas cun àteru 2. bi aiat latuca e ca fia impitzada gulei pastu nou.

impiciài, impiciàre , vrb: impitzare Definizione pònnere o impreare a calecuna cosa, imbargare in calecuna cosa; pònnere contivígiu a fàere una cosa Sinonimi e contrari apichiare, impegnai, ocupai 2. impitzadindhe tue a fàghere cussa faina, chi cun cussos pisedhos no bi at cabu! Etimo itl. impicciare Traduzioni Francese s'engager Inglese to undertake Spagnolo comprometerse Italiano impegnarsi Tedesco sich verpflichten.

impicinníri , vrb Definizione torrare a pitzinnu, fàere prus giòvonu Sinonimi e contrari abbajanare, apicinniri, apitzinnare, impisedhire, ingiovanèssiri | ctr. imbeciai Etimo srd.

impíciu , nm: impitzu Definizione it'e fàere, faina, fintzes si no sèmpere est cosa de importu meda ma a dónnia modu de fàere etotu Sinonimi e contrari afracoxu, contibizu, faina, faustu, impédicu / ifadu, impabúciu, impàciu Modi di dire csn: fàghere i. fintzas sa coa de su batu, s'umbra sua etotu = tènnere ifadu de donzi cosighedha, andhare a manos iscutas pro no chèrrere leare nudha Frasi si pones fatu insoro ndh'essis macu cun impícios, fastizos e istragos (A.Dettori)◊ cun totu sos impitzos chi tenzo no faghet a mi mòere dae domo ◊ dognunu tenet s'impíciu sou! 2. chena ispera, si atuturrat preguntèndhesi a chie isse aiat dadu impitzu e proite, su li àere dadu un'ischintorzada a origras Etimo itl. Traduzioni Francese gêne, embarras Inglese fix Spagnolo quehacer Italiano daffare, impìccio Tedesco Mühe, Verlegenheit.

impicochíre , vrb Definizione fàere o essire prus picocu, prus piticu Sinonimi e contrari ilminorigare, impiticai, impitichire, menguai | ctr. crèschere, immannitare Frasi candho sas dies impicochint su tempus est pagu.

impícu , nm Definizione su impicare, sa cundenna a èssere impicaos a sa furca Sinonimi e contrari impicadura Frasi cussu cheriat cundennadu a s'impicu pro comente est malu! ◊ sa zente pranghiat a tremutu intendhendhe cudhu cundennau a s'impicu ◊ dhus iat fatus cundannai a s'impicu po dhus fai morri impressi ◊ pro pulire bi cheret su rustàgliu, sentza timire ispesa ne fadiga ca no est a los zúghere a s'impicu! (G.Soggiu)◊ chi biristis comenti furiat tristu… pariat andendi a s'impicu! Etimo srd. Traduzioni Francese pendaison Inglese hanging Spagnolo ahorcamiento Italiano impiccagióne Tedesco Aufhängen.

impidàre , vrb: impitai, impitare Definizione impreare, pònnere a calecuna cosa; imbargare, prènnere un'istrégiu cun calecuna cosa o pònnere a un'impreu Sinonimi e contrari imperai, impleai, omperae, opitare / imbargare Frasi impita sa resorza pro ispuligare s'arantzu! ◊ una surra de genti est impitada a iscabbulli unu pagu de terra po bivi ◊ pro s'iscravamentu s'impitaiat un'àteru crutzifissu ◊ candho un'aina est impitada male, sa faina essit istropiada ◊ abarra tui, ca gei dhu scis ca babbu tuu est impitau in cussu mabasicu de giogu! (A.Garau)◊ impita su mestieri chi tenes! no si ndhe serat tempus e ne annos chi impidat su podere de custa zente ◊ at postu sa muzere abbandha che trastu betzu chi no s'impidat prus! 2. su zostru ancora est impitadu cun canistedhos, fusos e telarzos Traduzioni Francese employer Inglese to employ Spagnolo emplear Italiano utilizzare, impiegare Tedesco benutzen.

impidídu impedídu

impidiméntu impediméntu

impidíre impedíre

impidizàre , vrb Definizione pònnere o fàere istrobbu de no lassare fàere una faina e ne lòmpere a un'iscopu Sinonimi e contrari impedire Frasi pariat própiu chi malos poderes impidizaint su sardu progressu! (Z.A.Cappai) Etimo srd.