oltíja , nf: ortica, ortiga, ortija, ortígia, ultiga Definizione atziau, genia de erba, de diferentes calidades ma totu prenas de puntighedhas piticas chi punghent e faent a ispirtidura: segundhu sa calidade dhi narant ‘fémina’ (U. pilulifera), 'mascru' (U. dioica) Sinonimi e contrari bistiori, boltíula, frusticaja, ociada, ortiligada, picianti, pistidhore, pistígia, pitigallella, pitziadroxu, purtzigada, pústica, spitzuafua / cdh. ultícula, ttrs. urtígura Frasi cussu palinzu de terra muntonarzina est prenu de ortiga, no faghet a bi rugare!◊ unu frocu de cotone ifustu in su sutzu de s'ortiga e fichiu in sas nares che faet passare su sambendenare Terminologia scientifica rba, Urtica atrovirens, U. dioica, U. pilulifera, U. urens Etimo ltn. urtica Traduzioni Francese ortie Inglese nettle (stinging) Spagnolo ortiga Italiano ortica Tedesco Brennessel.
oltíxu oltígiu
óltu , nm: ortu Definizione logu mescamente de iscra prantau a birduras o fintzes a laores de còere a granu / min. oltedhu, ortighedhu 2, ortitu; fàghere, pònnere ortu = prantai e trabballai s'ortalítzia Sinonimi e contrari cannàrgiu Frasi sas tàulas de s'ortu sunt prantadas cale a basolu, cale a patata ◊ in s'ortu dhui at birdura de dónnia calidadi ◊ in is ortos dhue faet sa tamata, su pisu, sa patata, sa crucuriga, s'aeda, sa latuca, su pedringianu, s'àpiu, sa síndria e su melone Cognomi e Proverbi smb: Ortu Etimo ltn. hortus Traduzioni Francese potager Inglese kitchen garden Spagnolo huerto Italiano òrto Tedesco Garten.
oltulànu , nm: ortuanu, ortulanu Definizione chie prantat e contivígiat ortu; in cobertantza, genia de bobboi mannu chi passat asuta de terra e si papat su trunchighedhu modhe de sa cosa prantada Sinonimi e contrari iscraju, ortalisciaxu, ortalitzieri / chibudhalzu, cugumbiraxu, morucibudhu / cdh. ultulanu Frasi geo puru anca seo ortulanu: beto pisucre, patata, pranto latuca e tamatas! ◊ cuss'ortulanu prantat frinucu, sèllere e tamata ◊ innòi dèu fatzu s'ortuanu po contu de su meri Cognomi e Proverbi prb: mortu s'ortulanu adiu s'ortu! Terminologia scientifica prf Etimo ltn. hortulanus Traduzioni Francese maraîcher Inglese market gardener, ortolan Spagnolo hortelano Italiano ortolano Tedesco Gemüsegärtner, Ortolan.
òltza , avb: ortza Definizione andai o tirai a o. = furriare e incarrerare o aviare sa nave o barca a cara a bentu, fintzes essire o andhare fora de camminu, de sa bia giusta, fora de su connotu, chentza arrespetare leis e costumas de su logu Frasi ses pighendi in giru de diora: unu pagu a ortza mi paris andendi! (Ant.Porceddu)◊ sa birdurera tiràt a ortza in su pagamentu de sa pesoni de sa butega Etimo itl. orza.
olúmmu , nm: orumu Definizione úmbulu, genia de mata chi podet fàere manna meda Sinonimi e contrari lumu, úlimu* Terminologia scientifica mtm, Ulmus minor.
olvéu , avb Definizione a o., de o. = de tressu, a istúturu Frasi in custa terra onzunu at raighinas a olveu (N.Cambone)◊ si acontzeit su bonete ca si li fit postu de olveu.
olvidàdu , pps, agt: olvidatu, orbidau Definizione de olvidare / èssereche orbidau = èssi conchischerésciu, no arregodare prus nudha Sinonimi e contrari ilmentigadu, iscaéssiu Traduzioni Francese oublié Inglese forgotten Spagnolo olvidado Italiano obliato Tedesco vergessen.
olvidài , vrb: olvidare, orbidare, orvidai, orvidare, ulvidare Definizione immentigare, essire de mente, bogare de conca / su pps. orvidau s'impreat fintzes in su sensu de èssere a s'ispessada; èssere orbidau = no ammentare prus Sinonimi e contrari ilmentigare, iscadèssere Frasi pensa de m'olvidare, abbandhona s'idea chi as leadu! (P.Mereu)◊ canta pro olvidare sa tristura! ◊ Sardos, a costas bos pungo s'isprone ca sezis viles si bos olvidades de su nostru terríbbile dolore (A.Casula)◊ orvido su passadu e abbàido a su tempus benidore ◊ che soe totu orbidau!◊ no olvideis su prantu de is mischinus! 2. apu iscípiu ita fiat cumbinendisí e seu bénniu po s'averti po no si pigai orvidaus 3. no tocat a si fidai: chi ti orvidas ti ndi furant totu! Etimo spn. Traduzioni Francese oublier Inglese to forget Spagnolo olvidar Italiano obliare Tedesco vergessen.
olvidaméntu , nm Definizione su s'immentigare, iscarescimentu Sinonimi e contrari ilméntigu, olvidu Etimo srd.
olvidàre olvidài
olvidàtu olvidàdu
olvidósu , agt Definizione chi imméntigat, chi acostumat a s'immentigare, a s'iscaèssere, chi faet immentigare Traduzioni Francese oublieux Inglese forgetful Spagnolo olvidadizo Italiano diméntico Tedesco vergessend.
olvídu , nm: orbidu, orvidu, urvidu Definizione su s'iscaèssere, su no arregodare prus / pònnere in o. = iscarèsciri, immentigare apostadamente Sinonimi e contrari ilméntigu, obblevione, olvidamentu, scarescimentu Frasi dogni cosa che ruet in olvidu ◊ sas cosas tocat a las sarbare dae s'orbidu ◊ curtos sos palos e sos pannos afrischiaos in su sostre de s'olvidu! ◊ tocat a sarvai is cosas de s'orvidu! ◊ acabbada dh'eus custa trista istória e de medas orvidus pregu a m'iscusai (F.Puxeddu) Traduzioni Francese oubli Inglese oblivion Spagnolo olvido Italiano oblìo Tedesco Vergessenheit, Vergessen.
olzàle , nm: orgiabi, orgiali, orxabi, orxali, orzale Definizione orgiali de denti o cincirri a dentes, una genia de pigione; orgiali de is cannas, de is mostassus, orgiau cannaca, àtera genia de pigione chi si assimbígiat Sinonimi e contrari cincirri, tzichirriadori / moretina, morinata, trinedha Frasi in sa tébida noti de beranu est billendi s'orgiali cantadori Terminologia scientifica pzn, emberiza calandra Etimo srd. Traduzioni Francese proyer, bruant Inglese corn bunting Spagnolo triguero Italiano strillòzzo, zìgolo comune Tedesco Grauammer.
olzàta ogliàtzu
ólzu ógliu
ombrellòne , nm Definizione genia de paracu mannu po si fàere umbra prus che àteru in ispiàgia.
ombrína , nf: umbrina Definizione genia de pische de mare biu (podet fàere fintzes de 70 centímetros) Sinonimi e contrari garbàgliu, lombrina Terminologia scientifica psc, umbrina cirrhosa Etimo itl. Traduzioni Francese ombrine Inglese umbrine Spagnolo verrugato Italiano ombrina Tedesco Umber.
ombrinàlis , nm pl Definizione guteras de naviu Etimo itl. ombrinali.