ammassulàre , vrb rfl Definizione
fàere a unu massule; istare totu coment'e allorigaos crocaos, istare chentza fàere, ammandronaos
Sinonimi e contrari
ammadredhare,
ammassudhare
2.
sa catedha fit ammassulada afaca a sa giaga faghindhe de sentinella
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
s'amasser,
se pelotonner
Inglese
to crowd together,
to curl up
Spagnolo
amontonarse,
acurrucarse
Italiano
ammassarsi,
raggomitolarsi
Tedesco
sich versammeln,
sich zusammenkauern.
apillàda , nf Definizione
crufessone manna de gente
Sinonimi e contrari
afollamentu,
apubulada,
atrepógliu,
atrupamentu
Frasi
totu sa siendha cosa sua fiat un'apillada de fillus (F.Pes)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
entassement
Inglese
heap,
crowd
Spagnolo
muchedumbre
Italiano
ammuchiata,
fiumana di gènte
Tedesco
Menschenstrom.
apubulàda , nf Definizione
gente a meda, aira, totu impare
Sinonimi e contrari
afollamentu,
apillada,
atrepógliu,
atrupamentu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
foule
Inglese
crowd
Spagnolo
muchedumbre
Italiano
fòlla
Tedesco
Menge.
apubulàre , vrb Definizione
bènnere gente meda, prènnere de gente, nau de unu logu
Sinonimi e contrari
abbudronare,
afiotulare,
afollare,
assaurrare,
atrepillai,
atropare,
atrumare,
atutinare,
pobulare
| ctr.
ispobulare
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se presser
Inglese
to crowd (together)
Spagnolo
agolparse
Italiano
affollarsi
Tedesco
sich drängen.
atrumàre , vrb: atrummare Definizione
fàere a truma, a chedha, istare o pònnere in medas impare, acanta
Sinonimi e contrari
abbudronare,
acedhae,
afiotae,
afollare,
apubulare,
arretolare,
assaurrare,
atropare,
atutinare
Frasi
fint totu atrumados a noe e a deghe ◊ sos tazos si sunt atrumados in s'abbadolzu ◊ fia giómpidu a una badhe terrorosa tota atrumada de feras ◊ si bi at atrumadu unu bene de zente ◊ intendhindhe cussu fragassu, sa zente si est atrumada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
se presser
Inglese
to crowd (together)
Spagnolo
atiborrarse
Italiano
affollarsi
Tedesco
sich drängen.
carcadrípa , nf: cracatripa Definizione
gente a muntones, a meda, a istrintu / a c. = in medas, a muntones (de gente)
Sinonimi e contrari
zentória
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
multitude
Inglese
crowd
Spagnolo
gentío (m),
muchedumbre
Italiano
calca,
moltitùdine
Tedesco
Gedränge.
catigammuntòne, catigamuntòne , nm Definizione
gente a meda, a tropu in pagu logu, a càtzigu / rúere, mòrrere a c. = a unu muntone, in medas totus impare, a muntone
Sinonimi e contrari
catigamuru,
ingarriu
2.
canno lis ant betau su contu de pagare sunt mortos totu a catigamuntone!
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
cohue
Inglese
crowd
Spagnolo
gentío,
muchedumbre
Italiano
rèssa,
fòlla
Tedesco
Gedränge.
cedhòni , nm Definizione
medas, chedha manna de pegos, de cosas, de gente / cedhonedhu = fiotedhu minore
Sinonimi e contrari
cedha,
fiotu,
issorta,
pasa,
tropa,
tropedhu,
truma,
trumada
/
medas
Frasi
iat ordinau de fai sètzi totu sa genti, a cedhonedhus piticus, in s'ebra ◊ ndi at essiu trinta otu pretedhas totus a unu cedhoni
2.
de contixedhus, allirgus e tristus, ndi connosciat a cedhonis
Traduzioni
Francese
groupe
Inglese
group,
crowd
Spagnolo
grupo,
tropa
Italiano
gruppo,
fròtta
Tedesco
Gruppe,
Schar.
fiótu , nm Definizione
chedha, unas cantu personas, unu tanti de animales / min. fiotedhu, frotedhu; fàghere f. = èssere o andhare in medas, a cambarada
Sinonimi e contrari
bricata,
camarada,
codroxa,
issorta,
pasina,
tropa,
truma,
trumbiolu,
zumenta
/
assorte,
cedha,
cedhoni,
grústiu,
majone,
pasa,
sinnissoni,
retolu,
sciumada,
tropedhu
Frasi
curride a fiotu, pitzinnos! ◊ bi aiat unu fiotu mannu de zente ◊ sezis andhados umpare totu a unu fiotu
2.
crabarzu minore: tenet unu fiotu de crabas ◊ bi fint sas muras a fiotos ◊ su pastori tenit unu cedhonedhu de brobeis e unu fiotedhu de crabas ◊ in binza bi sunt sos furferarzos a fiotos ◊ fiotos de pudhedros in sas tancas sunt iscurrizendhe
Etimo
itl.
fiotto
Traduzioni
Francese
bande,
troupe
Inglese
crowd,
flock
Spagnolo
corro,
corrillo,
tropa
Italiano
capannèllo,
fròtta,
nùgolo
Tedesco
Schwarm.
réula , nf, nm: arréula,
réulu Definizione
cosa chi si narat o chi si faet po pigare a bregúngia, fàere a befa a unu; crufessone manna de ànimas de mortos chi nanca iant a essire addenote
Sinonimi e contrari
allera,
befa,
ciacota,
cionfra,
deleu,
dríngula,
iscàranu,
mofa,
siera
/
régula 1,
traigógiu
3.
is àturus fiant a réulu sentz'e isciri aundi andai
Etimo
itl.t
regola
Traduzioni
Francese
dérision,
foule de morts
Inglese
noisy derision,
a crowd of dead
Spagnolo
escarnio,
mofa,
procesión de muertos
Italiano
derisióne rumorósa,
schièra di mòrti
Tedesco
Spott,
Lemurenzug.
sciurmài , vrb Definizione
pinnigare o andhare a sciurmas, a chedhas, a cambarada
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
aller en groupe
Inglese
to go in a crowd
Spagnolo
ir en grupo
Italiano
stormeggiare
Tedesco
sich zusammenscharen.
stíbbu , nm: intibbu Definizione
s'istibbire; cosa istibbida,posta a cracu, cosa o gente a meda in pagu tretu / avb. a s. = a istibbidura, a cracu, a meda, a isticu
2.
is pillonis, assustraus, nd'istupànt foras de su stibbu de is matas (I.Lecca)
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
cohue
Inglese
crowd
Spagnolo
gentío
Italiano
calca
Tedesco
Gedränge.
trúma , nf, nm: trumma,
trummu,
trumu,
turma Definizione
personas o animales a medas totus impare, a chedha o cambarada; dhue at logu chi est sa mandra comunale po dhue acorrare is àinos de totu sa bidha / min. trummixedha
Sinonimi e contrari
assorte,
cedha,
fiotu,
grústiu,
issorta,
masonada,
retolu,
sinnissoni,
tropa,
trumada
Frasi
una truma de ebbas, de apes, de puzones, de zente ◊ che unu trumu de arestes istores falant lestros a donzi marina (A.Casula)◊ sa truma de sa zente at comintzadu a dare lodes a Deus a boghe manna ◊ trumas e trumas totu isvariadas las ingulliat sa gruta aullida totu che trigu in mola maghinadas (P.Casu)◊ dhoi at unu trummu de zenti ◊ sa bidha dh'iat fata una turma de bandidus arróscius de abbandidai
Etimo
ltn.
turma
Traduzioni
Francese
masse,
troupeau
Inglese
crowd
Spagnolo
multitud (pers),
manada (anim)
Italiano
stuòlo,
tórma
Tedesco
Schar.
zentória , nf Definizione
gente meda, unu muntone de gente
Sinonimi e contrari
apubulada,
carca,
carcadripa,
ciurma,
gentixedha
/
ttrs. gintória
Frasi
bidindhe sa zentória chi bi fit acudida, dimandhaiat ite teviat fàghere pro si cunvertire ◊ ealla tota custa zentória tuchendhe a lerina a sa festa! ◊ sas domos fint prenas de zentória ◊ candho su baule est essidu, sa zente, chi fit zentória, si est aviada
Traduzioni
Francese
foule,
multitude
Inglese
crowd
Spagnolo
muchedumbre
Italiano
fòlla,
turba,
moltitùdine
Tedesco
Menge.