creschimoniàre , vrb Definizione giare o fàere creschimónia, aumentu Frasi chi su Segnore bos creschimonzet, a bois e a fizos bostros! Etimo srd. Traduzioni Francese prospérer Inglese to give prosperity Spagnolo hacer prosperar Italiano dare prosperità Tedesco Wohlstand geben.

cresimài, cresimàre , vrb: cresumare, grixamare Definizione giare sa crésima, fàere su confrimu Sinonimi e contrari cunfirmai, incrisimare Etimo itl. Traduzioni Francese confirmer Inglese to confirm Spagnolo confirmar Italiano cresimare Tedesco firmen.

criài , vrb: criare, criari Definizione fàere s'ou, nau de pudhas e pigiones; nau de àteros animales (ma fintzes de féminas), fàere su fedu, su criu; nau de is sèmenes, tzeurrare; po fàere nou, imbentare, fàere de su nudha, si narat puru, ma méngius, creai/creare, fintzes si est craru chi est su matessi vrb. / no cantat e no criat = nadu de unu, chi no narat nudha, chi est acoment'e nisciunus, fatu e lassadu Sinonimi e contrari agnare, illierare / intzeurrai Frasi sas pudhas sunt totugantas criendhe ◊ sa pudha mia dogni die criat in sa de compare: no ndhe la poto isvitzare de peruna manera! ◊ ite arratza de pudha chi det èssere a criare un'ou goi mannu! 2. si mi est criada sa fémina 3. est una fada chi at criadu Deu ◊ su santu chi l'at criadu, si lu tenzo!… 4. a sas primas abbas, in atunzu, comintzat a criare su pàsculu Etimo ltn. creare Traduzioni Francese pondre des œufs Inglese to make the egg Spagnolo poner los huevos Italiano fare l'uòvo Tedesco Eier legen.

crispàre , vrb Definizione fàere (prus che àteru s'orrobba) a pinnigas, a tavellas, a gajas Sinonimi e contrari incrispire Etimo srd. Traduzioni Francese froncer Inglese to wrinkle Spagnolo arrugar Italiano increspare Tedesco kräuseln.

cristallizài, cristallizàre , vrb Definizione torrare o fàere a cristallos, nau de lícuidos chi si càgiant (o apedrant) Sinonimi e contrari imbidriare Frasi sos minerales si cristallizant totugantos in formas cabales, onzuna diferente de s'unu a s'àteru Traduzioni Francese cristalliser Inglese to crystallize Spagnolo cristalizar Italiano cristallizare Tedesco kristallisieren.

criticài, criticàre , vrb: critigare Definizione istare sèmpere abbaidandho e naendho de is àteros cosas in contràriu o chi no parent bonas Sinonimi e contrari afoghilare, allicuterai, contularjare, crastulai, ispertocare, lorodhare, spidanciai, zudicare Frasi ista cagliada, ite ses nendhe: prite m'istas critichendhe si no ti apo criticadu?! ◊ cussas contularzas istant critichenne a s'unu e a s'àteru, ma a issas no bi ant mai abbaidadu! (G.Tilocca) Traduzioni Francese censurer Inglese to censure Spagnolo censurar Italiano censurare Tedesco zensieren.

crochidàre , vrb: crochitare Definizione istare, èssere a cróchidos, comente faet su porcu, o sa pudha frochindho o candho portat is pudhighinos Sinonimi e contrari intzuai, iposcidare, iscrufulare, tzuinai, tzuniari / clocire, tzotzire Terminologia scientifica bga Etimo srd. Traduzioni Francese grogner, glousser Inglese to cluck, to grunt Spagnolo gruñir, cloquear, clocar Italiano grugnire, chiocciare Tedesco grunzen, glucken.

crociài , vrb Definizione pònnere is puntos a una banita de lana o crinu, fàere sa crociadura po abbarrare su prenimentu istérriu bene Traduzioni Francese piquer Inglese to quilt Spagnolo acolchar Italiano trapuntare Tedesco steppen.

cròi , vrb: cròiri Definizione fàere su croimentu, s'arcu de is gennas acabbandhodhu cun sa crae po mantènnere bene is pedras e àteru pesu in pitzu / petzu de croi = sa crae de unu muru, de un'arcali (sa craincroa) Etimo ctl. croar Traduzioni Francese croiser Inglese to interlace Spagnolo voltear Italiano incrocicchiare Tedesco kreuzweise verschlingen.

croidàre , vrb Definizione istare a cróidas, nau de crobos e corrogas Sinonimi e contrari carcagliare Etimo srd. Traduzioni Francese croasser Inglese to crake Spagnolo graznar Italiano gracchiare Tedesco krächzen.

cromàre , vrb Definizione pònnere unu pígiu de cromo po ammontu de àteros metallos Traduzioni Francese chromer Inglese to chrome Spagnolo cromar Italiano cromare Tedesco verchromen.

crompíre , vrb: crumpire, cumplire, cumpliri, cumprire, cumpriri Definizione nau de cosas chi creschent, bènnere o batire a puntu giustu, bonas de pòdere serbire; fàere bonu a cara a unu, mescamente cun chie si tenet calecunu óbbrigu; fàere un'óbbrigu, unu dovere, atèndhere, mantènnere una promissa / cumprire unu disizu, una promissa Sinonimi e contrari abbasolare, abberare, achiare, ammadurae, còchere, ciòmpere*, còmprere, demprire, impertiae, ingranire, lòmpere Frasi sos àrbores crumpint su frutu ◊ cust'àrbure si bàrriat de frutu meda ma no lu cumprit ◊ su trigu fit crómpiu e de messare ◊ femu piciochedhu de doxi o trexi annus apena cumprius ◊ como apo crómpitu vinti annos 2. già l'ischiat deghí su tempus meu si cumpriat ◊ eo su tempus meu l'apo cumpridu! ◊ ant comintzadu una galleria ch'in tota sa vida mia no l'apo a bídere cumprida! 3. menzus cumprire a tardu chi no mai ◊ peruna fémina lu cheriat a cojare, ma totu lu cumpriant ◊ timendhe fis a mi cumprire sos amigos, chi no as abbertu sa gianna?! ◊ cudhu at cojadu una fiza, cudh'àteru at tentu dannu e a totugantos amus cumpridu ◊ za cumprit a totu, su pitzinnu: no ndhe lassat unu chentza saludadu! ◊ andhat a missa ma no cumprit a su pretzetu! ◊ a su mortu, cun megus cumprendhe bi fit su cumpanzu meu ◊ candho si est laureada za l'ant cumprida totu: parentes, amigos e connoschentes! Traduzioni Francese mûrir Inglese to ripe Spagnolo madurar, cumplir Italiano maturare, adempire Tedesco reifen, erfüllen.

crosài, crosàre, crosàri , vrb: crusare, crusiare Definizione acostire una cosa a un'àtera o is oros de duas cosas, intrare apare po serrare impare, torrare apare, nau fintzes de su chi si narat foedhandho coment'e cosa chi dhue deghet, est bene nau; si narat fintzes de una segada sanandho Sinonimi e contrari apigiai, crosodhae, crujare, imbasare, incasciae, incriedhai, segliai / dèxiri | ctr. iscrusare Modi di dire csn: dhoi crosat = bi istat bene, si li addatat, dhu dexit (e fintzas chi faghet rima); crosai is fuedhus = faedhare, nàrrere duas peràulas Frasi in sa carrada is doas de su fundu crosant in su canali de is doas longas ◊ ammentendhe a babbu e mamma, goso cudhos cunfortos chi crusant dogni ferida de su coro (P.Fae)◊ ant crusau un'istampu in su muru 2. dhi picighit e mai dhi crosit! ◊ naradhu a forti, cussu, ca dhoi crosat! ◊ su pipiu est befianu e su chi narat dhoi crosat puru! 3. sas malandras si sunt crusiadas: commo su fertu est s'ispíritu ◊ nos azes lassau un'istrópiu mannu chi sa medichina de su tempus at a istentare a lu crusiare ◊ sas brusiaduras sunt crusiadas e sa pedhe noba est torrandhe a issire ◊ no mi toches sa ferida ca no est bene crusada! Etimo ltn. *clusiare Traduzioni Francese joindre, cacheter, suturer Inglese to fit together, to seal, to suture Spagnolo coincidir, compaginarse Italiano combaciare, sigillare, suturare Tedesco zusammenpassen, versiegeln, nähen.

crujàre , vrb: cugiare, cujare Definizione serrare, sanare, nau de una segada, de una freadura, de una ferida o checa / cugiare sas feridas, una piae Sinonimi e contrari crosai*, crusulare, sanai Frasi cussas sont punturas malas a crujare ◊ sona su disisperu de sos restados cun sa ferida chentza mai cujare (V.Bécciu)◊ aite a bi torrare, como chi sa ferida est già cujada? ◊ che mama t'istimo e ti addoro ca sa piae in s'ànima mi cujas (P.Secchi)◊ sa praga si mi est crujata Traduzioni Francese cicatriser, suturer Inglese to cicatrize Spagnolo cicatrizar, suturar Italiano cicatrizzare, rimarginare, suturare Tedesco vernarben, nähen.

crupài , vrb: acrupai, culpare, curpai, gulpare Definizione betare is crupas, giare sa neghe de unu dannu a ccn. Sinonimi e contrari acriminai, acusai, imputai, incrupai Frasi seu crupau ca apu fatu calincuna cosa chi minescit sa morti ◊ totu sas culpas a issu? àtere puru est de culpare! ◊ sa genti at a curpai a mei si ti lassu isposai a cuíndixi annus! Etimo srd. Traduzioni Francese inculper Inglese to accuse Spagnolo culpar Italiano incolpare Tedesco beschuldigen.

cruvennàre , vrb: culvenare, cuverenare, cuvrenare, cuvrennare Definizione tènnere a contu a manera de no àere dannu, de no pigare fritu o àteru male, giare educatzione a is fígios; cricare de cuare a ccn. o ccn. cosa a manera chi no si biat, chi no s'ischípiat chie dh'at fata Sinonimi e contrari cuberrare*, resguardaisí Frasi ispero chi laghinza e madrigadu suta a pastore bonu ti culvenes ◊ sos pitzinnos, si ti ndhe pesas tue, no ti podent istare cuvrennados: cantu isto in linna, istàdebbos colcados! (G.Marras)◊ fimus iscultzos e male cuverenados, ma no bidiamus s'ora de ciogare ◊ candho proet cun ite bos cuvrenades? 2. in sa gruta culvenamos luego sos regalos ◊ est cuverenada in sinu de sa natura 3. sos inimicos nostros fint prontos a lu costodire e a lu cruvennare pro s'issàssinu chi aviat fatu a nois ◊ s'irballu l'aiat fatu su mastru, ma pro cuvrenare a isse ant dadu sa curpa a nois Traduzioni Francese se préserver Inglese to take care of oneself Spagnolo cuidarse Italiano riguardarsi Tedesco sich schonen.

cuadrài , vrb: cuadrare Definizione fàere cuadru, giare una forma cuadrada; si narat fintzes in su sensu de torrare apare is contos, de cumbènnere, pràghere Sinonimi e contrari cubbai Traduzioni Francese carrer, s'accorder Inglese to square Spagnolo cuadrar, corresponder Italiano quadrare Tedesco abvieren.

cuadretàre , vrb Definizione fàere o ispartzire a cuadretedhos Sinonimi e contrari acuadrigliare Traduzioni Francese quadriller Inglese to divide into squares Spagnolo cuadricular, recuadrar Italiano quadrettare Tedesco karieren.

cuài , vrb: acuai 1, cuare, cubare, cuvare Definizione pònnere o fàere cosa de no si pòdere agatare, chi neune potzat bíere e ne ischire nudha Sinonimi e contrari abbuare, afufai, ammagare, apatai, atrabentare, coltoire, cuerrai, imbusire, impertusare, intanae, intupai, intuzare, istichire, istugiai, tudai | ctr. ammostai Modi di dire csn: cuàresi de una cosa = no nàrriri nudha a nemus, fàghere carchi cosa dendhe tentu chi no ndhe iscat àtere; cuare una cosa in sete pizos de muru = bèni meda de no dha pòdiri agatai Frasi inue l'as cuada sa cosa? ◊ is iscraxoxus dhus iant cuaus in tempus antigus ◊ as fatu dannu e ti ndhe ses cuadu puru ◊ cuaiant carres e birgonzas sas ziras mias fatas a latranga ◊ mi cuesi e abbaidaia dai unu tuvedhu ◊ ti cherio cuvare intro de campana in modu chi nessunu t'aret bidu Cognomi e Proverbi prb: amore e tússiu no si podent cuare ◊ dinari e talentu no lu cues a su bisonzu Etimo ltn. cubare Traduzioni Francese cacher Inglese to hide Spagnolo esconder Italiano nascóndere, occultare Tedesco verstecken.

cualificài, cualificàre , vrb Definizione pigare o giare una cualífica Traduzioni Francese qualifier Inglese to qualify Spagnolo calificar Italiano qualificare Tedesco qualifizieren.

«« Cerca di nuovo