cumportài , vrb: cumportare Definizione nau de cosas de papare o bufare, mantènnere sa naturalesa issoro ammesturandhosi cun àteras; àere una manera de fàere o de istare, mescamente po totu su chi podet pertocare is àteros Sinonimi e contrari agguantai, baliai Frasi custu est unu binu chi cumportat àcua meda 2. custu pisedhu si cumportat bene Traduzioni Francese se conduire Inglese to behave Spagnolo comportarse, portarse Italiano comportarsi Tedesco sich benehmen.
cumprèndhede, cumprèndhere , vrb: cumprendi, cumprèndiri, cumprènnede, cumprènnere Definizione coment'e aferrare bene una cosa o una chistione cun sa mente, coment'e intrare aintru e ischire giustu ite o comente est / pps. cumpresu, cumpréndiu Sinonimi e contrari assaborire, òrrere Frasi za mi l'as ispiegada, sa cosa, ma no l'apo cumpresa ◊ dae pisedhu a pisedha no si ndhe cumprendhet nudha, oe! ◊ gei mi seu cumpréndiu dèu, mancai ti fatzast a tontu! ◊ tui no cumprendis sa beridadi ca pagu ti interessat ◊ zughet una essidura, ma mancu su dutore bi l'at cumpresa 2. in chistiones gai deo no bi cumprendho nudha ◊ ómines de s'isciéntzia chi sunt mastros cumprendhent in sas undhas e in sos astros (Màsala) Etimo ltn. cumprehendere Traduzioni Francese comprendre Inglese to understand Spagnolo entender, comprender Italiano capire, comprèndere, intèndere Tedesco verstehen, begreifen.
cumproàre, cumprobài, cumprobàre , vrb: cumprovai Definizione iscumbatare, provare a bíere si una cosa est o coment'est, si est abberu, si arresurtat Sinonimi e contrari controbbare, iscumproare, proare Frasi lu cherzo cumproare a bídere si est abberu su chi narat! ◊ a sa banca bi sunt lómpidos sos cummissàrios pro cumproare sos contos ◊ già chi cumproadu ti apo, est finidu s'istimare! (G.L.Salis)◊ Gesugristu torrendi a biu at cumprobau sa Divinidadi sua Etimo spn., ctl. comprobar, comprovar Traduzioni Francese mettre à l'épreuve Inglese to put s.o. to the test Spagnolo poner a prueba, demostrar Italiano méttere alla pròva, dimostrare Tedesco auf die Probe stellen.
cumpromítere, cumpromíti, cumpromítiri , vrb Definizione nòghere, pònnere in perígulu de andhare male / pps. cumpromítiu Etimo itl. Traduzioni Francese compromettre Inglese to compromise Spagnolo comprometer Italiano comprométtere Tedesco gefährden.
cuncambiàre , vrb Definizione fàere a cambiapare, fàere càmbiu giaendho una cosa po ndhe tènnere un'àtera Etimo srd. Traduzioni Francese échanger Inglese to exchange Spagnolo permutar Italiano permutare, contraccambiare Tedesco umtauschen.
cuncèdiri , vrb: cuntzèdere Definizione giare cosa chi no si iat a bòllere o pòdere giare in cantu no est cosa de chie dha pedit o dipendhet de àtere; cunfirmare una cosa chi si tenet duritu a nàrrere / pps. cuncédiu, cuntzessu Sinonimi e contrari acanciare, dare Etimo itl. Traduzioni Francese accorder Inglese to grant Spagnolo conceder, otorgar Italiano concèdere Tedesco gewähren.
cuncentrài, cuncentràre , vrb: cuntzentrare Definizione batire, portare, ammuntonare totu a unu logu, in prus pagu logu; torrare una cosa a prus pagu lassandho sa sustàntzia e bogandhoche de s’àteru chi portat Traduzioni Francese concentrer Inglese to concentrate Spagnolo concentrar Italiano concentrare Tedesco konzentrieren.
cunciberàre , vrb: cunsiderai, cunsiderare, cuntziderai, cussiderare, cussiverare Definizione pigare in cunsideru, pònnere in càrculu, fàere contu de unu, de is cosas, cricare de bíere o cumprèndhere comente andhant bene o méngius, o comente funt giustas, rfl. fintzes in su sensu de si giare una regulada Sinonimi e contrari calculai, iltimare, sumari Frasi aundi est coru e vida istau cuntziderendi! ◊ cussiverent cantu pacu meressitores ne sont!◊ cussiverate, tzente, cussiverate sos irbàglios! ◊ semus cunsiderendhe sa peràula de Deus in sas Iscrituras ◊ sa limma nostra est pagu cunciberada! 2. ite ses cumminanno, tempus, poite no ti cunciberas e troces certos trumentos e tréulos?! (T.Frau) Etimo itl. Traduzioni Francese considérer Inglese to consider Spagnolo considerar Italiano considerare Tedesco betrachten.
cuncodrài , vrb: cuncoldare, cuncoldiare, cuncordai, cuncordare, cuncordiare Definizione pònnere de acórdiu, èssere o andhare de acórdiu, àere o èssere in is matessi ideas s’unu cun s’àteru; su si aprontare, o preparare a una cosa de una manera chi potzat andhare bene po calecunu bisóngiu, a fàere una faina, po essire, fàere bella figura o àteru / cuncordai su santu = pònnere a postu, ammanitzare su santu pro sa festa Sinonimi e contrari acodrare, adatai, apariciai, armudiai, codrimingiài, cumbinare, cumbínchere, cumpòniri, cunsertare, cuntratare, incabizonare, oldinzare / allaputzai, allepuritzare, chinchinnare, mudai | ctr. iscunsertare, scuncodrai Frasi si cuncordamus in su prétziu, mi la còmporo deo cussa domo ◊ si maridu e muzere no cuncordant apare comente faghent a contivizare sa famíllia? ◊ is duas sorris biviant in sa própiu intrada ma non cuncodrànt ◊ po cantai tocat a cuncordai su sonu de is boxis ◊ a isse no che lu cuncordas, no, a su chi cheres tue! 2. cuncodrai sa mesa po prandi ◊ at cuncordau po nci essiri a su sartu ◊ aiat cuncordiadu unu bellu faellardu ◊ cuncordadí un'iscala po artziai a ingunis ◊ cuncordadha tui una màchina cument'e cussa! 3. a Bidhegrésia dh'ant tzerriada de aici po cussu biaxu de bellas crésias chi dha cuncordant ◊ ita bandera de corrus chi ti ant a cuncordai!…◊ si cuncordat bèni e nci essit a giru Cognomi e Proverbi prb: in s'interi chi sa bella si cuncordat, sa lègia si est giai cojada Etimo itl. Traduzioni Francese s'accorder Inglese to agree on Spagnolo ponerse de acuerdo, concordar Italiano concordare, compórre, configurare Tedesco vereinbaren, zusammensetzen.
cuncúrrere , vrb: cuncúrriri Definizione pigare parte, mescamente in medas, a calecuna cosa chi est de fàere a bínchidas / pps. cuncurtu, cuncúrridu Traduzioni Francese concourir Inglese to compete Spagnolo concurrir Italiano concórrere Tedesco sich bewerben.
cundennài, cundennàre , vrb: cunnennare Definizione betare sa cundenna, obbrigare a giare, fàere o sufrire calecuna cosa po neghe o curpa de unu male fatu / c. s’ànima = brivare de su gosu de Deus in eternu Sinonimi e contrari sententziai | ctr. pedronai, salvai Frasi no bògio a mi cunnennare ponenno in mente a una malandrina! ◊ l'ant cundennadu a deghe annos de presone Etimo ctl., spn. condenar Traduzioni Francese condamner Inglese to condemn Spagnolo condenar Italiano condannare Tedesco verurteilen.
cundensài, cundensàre , vrb Definizione torrare su meda a prus pagu, fàere prus tibbiu, cracu, cagiau (nau fintzes de su vapore chi ifridandhosi essit lícuidu) Traduzioni Francese condenser Inglese to condense Spagnolo condensar Italiano condensare Tedesco verdicken.
cundhíre , vrb: cundiri Definizione pònnere su cundhimentu, giare sabore a su papare, aconciare papares; ispainare una maladia, un'infetu o cosa chi faet male; ispainare cosa in dónnia logu (nau de unu, chi si faet intèndhere ca dhu'est, fintzes faendho istrobbu); comporare a unu faendhodhi fàere cosa chi no andhat bene in càmbiu de dinare o àteru / cundhire su piatu a unu = fàghereli male, dannu meda; casu cunnitu = fatitu, fatu, casu martzu; sa pira, su pirastru si cundhit = si faghet Sinonimi e contrari connire*, cufetare / abbelenare, alluae, atoscai, atosicai Frasi su piberonedhu cundhit meda: bastat paghitzedhu pro dare su sabore a su mànigu ◊ su mànigu si no est cundhidu no essit bonu ◊ su casu si ponet a cundhire sos macarrones ◊ su casu betzu cundhit prus meda de su nou 2. sciacu mannu dha cundat! ◊ arrori mau dhu cundat! ◊ ndhe at cundhidu su logu cun cussa maladia chi teniat ◊ ndi eis cundiu sa bidha cun centumilla maneras, de disonestadi ◊ pro su tempus chi dureit sa pidémia sos mannos poniant atentzione pro no cundhire sa pisedhina 3. a duas e a tres a boghes postas, prus de chentu ne cunnint cussu logu, sas corrogas ◊ cussu piciochedhu gei cundit: no fait a dhu cumbati! ◊ is maistrus, aprimus, funta severus, cundenta diarerus! 4. nos lu sezis faghindhe su regalu, nos lu sezis cundhindhe su piatu: gai mancu si esserat unu macu barrosu fartzu che dinari malu! Traduzioni Francese assaisonner, contaminer Inglese to be infected, to spice Spagnolo condimentar, cundir Italiano condire, contagiare Tedesco würzen, anstecken.
cundivídere , vrb Definizione su èssere o si agatare de acórdiu, èssere de sa matessi idea, pigare parte a sa matesi cosa Sinonimi e contrari ispartzire, paltire Traduzioni Francese partager Inglese to share Spagnolo compartir Italiano condivìdere Tedesco billigen.
cunfiài , vrb: cunfidai, cunfidare Definizione giare fide a unu, su si fidare de unu, tènnere cunfidàntzia / cunfidai cun = àere fide in…, dare fide a… Sinonimi e contrari fidaisí Frasi cunfiu chi eis a olvidai de cantu bos apu aggraviau ◊ Segnori, dèu cunfiu m’eis a usai misericórdia (Ctz) Etimo spn. confiar Traduzioni Francese avoir confiance Inglese to confide Spagnolo confiar Italiano confidare, aver fidùcia Tedesco vertrauen.
cunfígi , vrb: cunfígiri Definizione cunsiderare is cosas innanti de foedhare o de dhas fàere, fàere unu cufrontu, pònnere apare; foedhandho de cosas de papare, cuncordare de cundhimentu Sinonimi e contrari cofuzire*, cussiderare, pesai 2 Frasi cunfigidhu, su fuedhu, prima de dhu nai! ◊ femu cunfigendi cussu, ca no mi pariat giustu ◊ bandu cunfigendi ita bollat significai cussu bisu 2. s'olia mulleri mia dh'at cunfígia cun allu e perdusèmini Traduzioni Francese peser, réfléchir Inglese to consider Spagnolo ponderar Italiano ponderare Tedesco erwägen.
cungelài, cungelàre, cungelàri , vrb: cunzelare Definizione ifridare a meda tanti de astrare sa cosa Sinonimi e contrari astragare, belare 2. ischedas chi s'afannu bostru e penas mi cungelat su sàmbene in sas venas Etimo itl. Traduzioni Francese congeler Inglese to freeze Spagnolo congelar Italiano congelare, raggelare Tedesco gefrieren lassen, tiefkühlen.
cungiolvàre , vrb Definizione giare dispraxere, fàere una cosa marigosa (che giolva) Sinonimi e contrari agiolvare, amargurai, ingiolvare Traduzioni Francese rendre amer, attrister Inglese to grieve, to make bitter Spagnolo amargar Italiano amareggiare Tedesco verbittern.
cunsagrài, cunsagràre , vrb: cuntzacrai, cussacrare Definizione intregare, su si intregare, giare totu su tempus a calecunu iscopu, a un'ideale, a Deus; fàere a sacru Sinonimi e contrari sacrare 2. in su tabbernàculu dhoi est s'óstia cunsagrada Traduzioni Francese consacrer Inglese to consecrate Spagnolo entregarse, dedicarse, consagrar Italiano consacrare Tedesco weihen, konsekrieren.
cunsentíre , vrb: cussentire Definizione pònnere a conca, fàere su sàbiu, giare una regulada a is cumportamentos imparandho de is ibbàllios o de is cossígios, portare atuamentos; pònnere a coro una cosa, sentire una cosa Sinonimi e contrari atinai, atoare Modi di dire csn: èssere unu malu a cussentire = testarrudu meda, chi sighit a fai su mali fintzas biendi ca est mali, chi no callat a ciorbedhu; cussentire una cosa = fàgherendhe contu in su sensu de si chessare, de si abbizare chi faghet carchi efetu, dolet, e gai Frasi proendhe a fumare, dego so abbarrau dirmajau, chene cunsentire, e poi abbellu abbellu so torrau in trassa ◊ candho li faedho de su maridu, si cussentit de sas disauras suas e cumintzat a bemire 2. arratza de ómine malu a cussentire: l'at bidu chi custa cosa li faghet male ma no bi cazat! ◊ sas pedras no cussentint, ma su cristianu emmo, ca zughet sos atuamentos! ◊ su fiadu malu a cussentire bidet su male ma lu sighit a fàghere 3. mi so istropiadu, ma no cussentia su dolore cantu s'istropiadura chi mi restaiat ◊ su pisedhu no cussentit ne fritu e ne calura ◊ a ghirare gai a bidha la cussentiat coment'e una birgonza ◊ sa pisedha fit in tertza média s'annu chi fit morta sa mama e sa mancànsia sua l'aiat cussentida meda Traduzioni Francese réfléchir, se repentir Inglese to reform, to reflect Spagnolo reflexionar, enmendarse Italiano riflèttere, ravvedérsi Tedesco nachdenken, sich bessern.