cuberràre , vrb Definizione su tènnere contu, contivigiare, atèndhere sa gente e su logu inue istat cun leis e poderes soberanos comente dhos tenet un’istadu; giare su bivu a unu po su trebballu chi faet segundhu sa genia de cuntratu Sinonimi e contrari atèndhere, contifizare, cruvennare, cuguzare, guvernai Frasi sas monzas ant batiu pitzinnas òrfanas pro las pesare e cuberrare ◊ in cussu monte bi est semper s'àbbile cuberrandhe sos fizos ◊ sos partios che ant zacarau su fassismu pro nche pònnere pedes a cuberrare s'Itàlia 2. a sos messadores lis dant sa paca de sa die e los cuberrat su mere ◊ sunt fachendhe sas pitzinnarjas e gai a issas puru las cuberrant, las bestint e carchi sodhu lis suprit 3. Nostra Sennora los at cuberraos suta de su mantu de sa misericórdia sua ◊ unu gapote múrinu lu cuberrabat in su tempus malu Etimo ltn. *cubernare Traduzioni Francese gouverner Inglese to govern Spagnolo gobernar Italiano governare Tedesco regieren.
cubíre , vrb: cupire Definizione disigiare meda, forte Sinonimi e contrari aputzare, cúbere, disigiai Frasi dego m'isto a murmutu cupindhe bona fortuna ◊ innantis fis a lèpores e pudhas e como ses cupinne finas su serione de sa chipudha! ◊ ite semus cupindhe in custu tzecu andhare nostru? ◊ tandho ant a mòvere sos chi su ballu tundhu ant cubidu 2. l'isco chi candho cubis sa trasferta sa mesada ti dat aficu lanzu (P.Giudice Marras)◊ sunt umbras cubidas in giuntas de terra Cognomi e Proverbi prb: chie at facultade no cubit su pane Etimo ltn. cupire Traduzioni Francese convoiter Inglese to long for Spagnolo codiciar Italiano bramare Tedesco herbeisehnen.
cuciàre 1 , vrb Definizione nau de is canes, istare in su crocadórgiu insoro; rfl. nau de unu, ammischinare Traduzioni Francese se coucher (se dit d'un chien) Inglese to curl up Spagnolo sentarse el perro Italiano accucciarsi Tedesco kuschen.
cucuciàre , vrb: acuguzare, cucutare, cucutzare, cucuzare, cuguciare, cugugiare, cugutzare, cuguzare Definizione betare a pitzu a cugudhu, po ammontu, pònnere ammontu; foedhandho de sonos fortes, cuare e no lassat intèndhere àteru / cuguzare cosa a unu, a carchi cosa = pònnere ammontu in pitzu Sinonimi e contrari acarragiai, acavacai, afianzare, ammantai, assacarrare, cobèrrere, cutzicare, imbusciae | ctr. iscuguzare Frasi una néula carca at cuguzadu su campu ◊ in domo bi aiat una fressada de lana pro si cuguzare su note ◊ su nie at cuguzadu onzi logu ◊ sa pinneta fit totu cuguzada a perrones d'élighe ◊ cugúzali una cobertedha a su pitzinnu, no tenzat fritu! 2. s'uraganu che cuguzat sas boghes de dolore ◊ depent àere àpidu un’impudu lébiu chi però luego aiant cuguzadu cun carchi iscusa (N.Falconi) Etimo srd. Traduzioni Francese couvrir Inglese to cover Spagnolo cubrir, tapar Italiano coprire Tedesco decken.
cuerrài, cuerràre , vrb Definizione cuare ma prus che àteru po fàere s'ala, po fàere is partesas a ccn.; mantènnere unu segretu Sinonimi e contrari cuai, cuberrare* | ctr. iscuguzare, iscobiare Frasi sa muzere a bortas cuerrat a su maridu sas fartas de sos fizos ◊ dae sos canes truvada si cuerrat assustrada aintru de una pinneta afaca a mare ◊ nosu fintzas a immoi dh'eus tentu cuerrau, ma ti feus a iscí ca… 2. sa boche de s'internu ti faedhat de culpa, de pecadu cuerradu Cognomi e Proverbi prb: chie furat e chie cuerrat sunt cumpanzos de pare ◊ muzere manna cuerrat maridu Traduzioni Francese cacher Inglese to hide Spagnolo esconder Italiano nascóndere Tedesco verstecken.
cufàchere , vrb: acunfàiri, cufàghere, cunfàghere Definizione andhare bene, fàere bene a sa salude, a su crèschere de unu o de una mata / pps. cufàchiu Sinonimi e contrari cunfàvere | ctr. nòghere Frasi in cue, ca est terrinu chi li cufaghet, bi ponet su laore, meda ◊ inue che fit no li cufaghiat s'ària e torradu si ndh'est Traduzioni Francese convenir, seoir Inglese to suit Spagnolo sentar bien Italiano confarsi Tedesco passen.
cufafaràre , vrb: cunfanfarare Definizione istare a cufàfara Sinonimi e contrari argiolae, arrallai, badaciare, ciaramedhare, friganzare, paraletare Etimo srd. Traduzioni Francese bavarder Inglese to chat Spagnolo charlar Italiano ciarlare Tedesco schwatzen.
cufessàre , vrb: cunfessae, cunfessai, cunfessare Definizione su nàrrere o atrogare is cosas, nau mescamente de su male o de is pecaos chi unu at fatu e de is pecos chi tenet e fartas chi at fatu (si manígiat meda in forma prnl.); nau de is preides, su ascurtare e foedhare a unu chi dhi narat totu su chi dhi paret de dèpere nàrrere po dhi giare su sacramentu de su perdonu Sinonimi e contrari addulgare, ammítere, atorgare, avriare 1 | ctr. dennegai, necare Frasi de totu su chi as nadu mezus cunfessadindhe!◊ ita seis, cunfessendi, chi fuedhais aici? ◊ candho dhos ant tentos ant cufessau de che àere furau sa cosa ◊ no m'istes cua cua: cunfessa sa veridade! ◊ cufessadu ti ses? Etimo itl. Traduzioni Francese avouer, se reconnaître Inglese to confess Spagnolo confesar Italiano confessare Tedesco beichten.
cufetàre , vrb: cufitare, cunfetai, cunfetare, cunfitai Definizione pònnere is cundhimentos a is cosas de papare, prus che àteru a cosas chi no si papant luego: olia, panceta, presciutu, sartitzu o àteru, cosas chi po pigare sabore bolent lassadas tempus meda cun su cundhimentu Sinonimi e contrari cundhire Frasi custu sali est bonu po cunfitai olia e tomatas sicadas ◊ issu segat canciofedha isceti po cunfetai 2. sa mesa fut prena de olia cunfitada, fenugu, arreiga e casu martzu Etimo itl. Traduzioni Francese enrober de sucre Inglese to candy Spagnolo adobar Italiano confettare Tedesco dragieren.
cufidàre , vrb Definizione nàrrere calecunu segretu o cosa delicada a unu, in manera personale e no in cara de àtere chiesisiat Sinonimi e contrari iscobiare | ctr. cuai Etimo itl. Traduzioni Francese se confier à Inglese to open one's heart Spagnolo confiarse Italiano confidarsi Tedesco sich anvertrauen.
cufirmàre , vrb: cunfirmai, cunfirmare, cunfrimai Definizione giare sa segurtade, sa cunfirma; giare su sacramentu de sa crésima, su cunfrimu Sinonimi e contrari abbalorare, averai / cresimai Frasi tempus faghet mi aiant cunfirmadu de s'arresetu de babbu tou inoghe 2. seu sentza de mi cunfessai de candu mi ant cunfrimau ◊ su nonnu chi ti at batizadu si est immentrigadu de ti pònnere sale e su chi ti at cunfrimadu gai etotu! Terminologia scientifica prdc Traduzioni Francese confirmer Inglese to confirm Spagnolo confirmar Italiano confermare Tedesco bestätigen, firmen.
cuformàre , vrb Definizione fàere una cosa a cunforma a un'àtera Sinonimi e contrari addatare Traduzioni Francese conformer Inglese to shape Spagnolo conformar Italiano conformare Tedesco gestalten.
cufortàre , vrb: cunfortai, cunfortare Definizione fàere o nàrrere calecuna cosa chi podet serbire de alléviu o po animare a chie at tentu dannu o sunfrit de calecunu dispraxere Sinonimi e contrari aconnoltare, aliviai Frasi s'ozusantu cunfortat su cristianu pro sa morte ◊ mi cufortat ischendhe chi sas cantones mias sunt servidas a carchi cosa de bonu ◊ sa pipia at cumentzau a pràngiri e sa mama at circau de dha cunfortai Etimo itl. Traduzioni Francese réconforter Inglese to console Spagnolo confortar Italiano confortare Tedesco trösten.
cufrontàre , vrb: cunfrontai, cunfrontare Definizione pònnere apare una cosa cun s'àtera a bíere ite tenent de oguale e de diferéntzia, fàere cumparàntzias Sinonimi e contrari aparagonare, aparinare, cumparai, cumparantziai Traduzioni Francese comparer Inglese to compare Spagnolo confrontar, relacionar Italiano confrontare Tedesco vergleichen.
cugnàre , vrb: cungiai, cungiare, cungiari, cunzare Definizione serrare, acostire is duas partes de un’apertura de no abbarrare logu in mesu, pònnere sa cungiadura, inghiriare unu logu ororu prus che àteru in su sartu cun calecuna cosa (es. sida, muru, arretza) de impedire chi si essat o s’intret Sinonimi e contrari serrai, tancare / incujare 1 / abbutonare | ctr. abbèrrere, iscungiai Frasi cunzat sos ocros e zirat sa conca ◊ su nie ponet murallas e ti cunzat a intro de domo ◊ candho essis cunza sa gianna! ◊ che cunzas cudhu in foras ◊ cunza s'anzone in sa cherina! ◊ sa corte fit cunzada a murichedhu gurdu ◊ cras cugnant s'iscola ◊ su funnagu cugnau dh'as? 2. is gutones de su custumu nce dhus imbucant in is traus de cabessu po cungiari sa camisa Etimo ltn. cuneare Traduzioni Francese clôturer Inglese to enclose Spagnolo cercar Italiano chiùdere, recintare Tedesco schließen, einfrieden.
cultodiàre , vrb: custodiai, custodiare Definizione castiare a unu o una cosa a manera chi no tèngiat dannu o no nche dha furent Sinonimi e contrari acastiai, aggordai, agguardai, agorrai, coltoire, mirai, miramentare, tentare Frasi dh'ant custoriara bèni custa cosa ◊ si narat chi su corpus de custu santu est custodiau in sa crésia a issu dedicada Traduzioni Francese conserver Inglese to preserve, to govern Spagnolo guardar Italiano conservare, governare Tedesco aufbewahren.
culturínas , avb Definizione èssere in c. = àere belle e acabbau una cosa Traduzioni Francese toucher à sa fin Inglese said of a situation coming to an end (action) Spagnolo estar en las últimas Italiano agli sgóccioli Tedesco am Ende.
cumandài , vrb: cumandhare, cumannare Definizione giare órdines, mandhare a cumandhu o miscione fintzes po praxere, àere su podere, pònnere trebballantes a pagamentu, fintzes fàere comporare, pregontare cosa a bufare o a papare a pagamentu / cumandit! = nerit!; èssere a sa manu de cumandhare = àere su cumandhu, èssere meres Sinonimi e contrari obbligai Frasi cumandhadu at zente cun istancas e a fine de ora cun tribàgliu tiradu ndhe l'ant fora (P.Pisurzi)◊ candho li cumandhant a bufare, no lis dat petzi che isciucadura ◊ est cumandendimí a dedí e a denoti sentza de mi giai mancu unu giantésimu!…◊ maris e mundus no pretendas fai, solamenti cudhu chi cumandat Deus (D.Bernardini) 2. cumpadessat ca no teneus logu de arriciri genti de calidadi cumenti a issa: e ita mi cumandat?! 3. at cumandau tres costumus Cognomi e Proverbi prb: chie no est bonu a servire no est bonu a cumandhare Etimo ltn. *commandare Traduzioni Francese commander Inglese to command Spagnolo mandar, comandar Italiano comandare, ordinare Tedesco befehlen.
cumassài, cumassàre , vrb: acumassare, cummessai, cummossai, cumossai Definizione impastare sa farra cun su frammentu po fàere su pane, is tzípulas; ispartzire sa pasta impastada in cumossos de suíghere Sinonimi e contrari impastai, inturtare Frasi manus lestras sedatzant sa farra, dha cumossant, dha ciuexint, dh'ispòngiant e dha inforrant ◊ su civraxu est totu cummessau e ciuetu ◊ immoi, sa farra cumossada tocat a dha ciuexi 3. poita custa cronta chi una dí fiat pani no si lassat prus cumossai de sa manu? ◊ sa beridadi de sa vida est cummossada de gosu e de tristura Etimo ltn. cummassare Traduzioni Francese pétrir Inglese to knead Spagnolo amasar Italiano impastare, intrìdere la farina Tedesco kneten.
cumbatàre , vrb Definizione ammungiare, su istare a cumbata, a gherrígiu, faendho prus che àteru a pelea; su dèpere padire a calecunu o ccn. cosa Sinonimi e contrari batacollare, batazare, cumbàtiri Frasi tzertos pessamentos li torrabant gai de repente chi perdiat fintzas sa gana de los cumbatare! (S.Spiggia)◊ mi at lassadu sola cun fizu meu a cumbatare in custa vida ◊ a cumbatare chimbe pitzinnos bi cheriat su podere de Deus! 2. iscassu de carenale, pro limba podiat cumbatare cun totus Traduzioni Francese combattre Inglese to fight Spagnolo luchar Italiano combàttere Tedesco kämpfen.