creschimoniàre , vrb Definitzione
giare o fàere creschimónia, aumentu
Frases
chi su Segnore bos creschimonzet, a bois e a fizos bostros!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
prospérer
Ingresu
to give prosperity
Ispagnolu
hacer prosperar
Italianu
dare prosperità
Tedescu
Wohlstand geben.
cresimài, cresimàre , vrb: cresumare,
grixamare Definitzione
giare sa crésima, fàere su confrimu
Sinònimos e contràrios
cunfirmai,
incrisimare
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
confirmer
Ingresu
to confirm
Ispagnolu
confirmar
Italianu
cresimare
Tedescu
firmen.
criài , vrb: criare,
criari Definitzione
fàere s'ou, nau de pudhas e pigiones; nau de àteros animales (ma fintzes de féminas), fàere su fedu, su criu; nau de is sèmenes, tzeurrare; po fàere nou, imbentare, fàere de su nudha, si narat puru, ma méngius, creai/creare, fintzes si est craru chi est su matessi vrb. / no cantat e no criat = nadu de unu, chi no narat nudha, chi est acoment'e nisciunus, fatu e lassadu
Sinònimos e contràrios
agnare,
illierare
/
intzeurrai
Frases
sas pudhas sunt totugantas criendhe ◊ sa pudha mia dogni die criat in sa de compare: no ndhe la poto isvitzare de peruna manera! ◊ ite arratza de pudha chi det èssere a criare un'ou goi mannu!
2.
si mi est criada sa fémina
3.
est una fada chi at criadu Deu ◊ su santu chi l'at criadu, si lu tenzo!…
4.
a sas primas abbas, in atunzu, comintzat a criare su pàsculu
Ètimu
ltn.
creare
Tradutziones
Frantzesu
pondre des œufs
Ingresu
to make the egg
Ispagnolu
poner los huevos
Italianu
fare l'uòvo
Tedescu
Eier legen.
crispàre , vrb Definitzione
fàere (prus che àteru s'orrobba) a pinnigas, a tavellas, a gajas
Sinònimos e contràrios
incrispire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
froncer
Ingresu
to wrinkle
Ispagnolu
arrugar
Italianu
increspare
Tedescu
kräuseln.
cristallizài, cristallizàre , vrb Definitzione
torrare o fàere a cristallos, nau de lícuidos chi si càgiant (o apedrant)
Sinònimos e contràrios
imbidriare
Frases
sos minerales si cristallizant totugantos in formas cabales, onzuna diferente de s'unu a s'àteru
Tradutziones
Frantzesu
cristalliser
Ingresu
to crystallize
Ispagnolu
cristalizar
Italianu
cristallizare
Tedescu
kristallisieren.
criticài, criticàre , vrb: critigare Definitzione
istare sèmpere abbaidandho e naendho de is àteros cosas in contràriu o chi no parent bonas
Sinònimos e contràrios
afoghilare,
allicuterai,
contularjare,
crastulai,
ispertocare,
lorodhare,
spidanciai,
zudicare
Frases
ista cagliada, ite ses nendhe: prite m'istas critichendhe si no ti apo criticadu?! ◊ cussas contularzas istant critichenne a s'unu e a s'àteru, ma a issas no bi ant mai abbaidadu! (G.Tilocca)
Tradutziones
Frantzesu
censurer
Ingresu
to censure
Ispagnolu
censurar
Italianu
censurare
Tedescu
zensieren.
crochidàre , vrb: crochitare Definitzione
istare, èssere a cróchidos, comente faet su porcu, o sa pudha frochindho o candho portat is pudhighinos
Sinònimos e contràrios
intzuai,
iposcidare,
iscrufulare,
tzuinai,
tzuniari
/
clocire,
tzotzire
Terminologia iscientìfica
bga
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grogner,
glousser
Ingresu
to cluck,
to grunt
Ispagnolu
gruñir,
cloquear,
clocar
Italianu
grugnire,
chiocciare
Tedescu
grunzen,
glucken.
crociài , vrb Definitzione
pònnere is puntos a una banita de lana o crinu, fàere sa crociadura po abbarrare su prenimentu istérriu bene
Tradutziones
Frantzesu
piquer
Ingresu
to quilt
Ispagnolu
acolchar
Italianu
trapuntare
Tedescu
steppen.
cròi , vrb: cròiri Definitzione
fàere su croimentu, s'arcu de is gennas acabbandhodhu cun sa crae po mantènnere bene is pedras e àteru pesu in pitzu / petzu de croi = sa crae de unu muru, de un'arcali (sa craincroa)
Ètimu
ctl.
croar
Tradutziones
Frantzesu
croiser
Ingresu
to interlace
Ispagnolu
voltear
Italianu
incrocicchiare
Tedescu
kreuzweise verschlingen.
croidàre , vrb Definitzione
istare a cróidas, nau de crobos e corrogas
Sinònimos e contràrios
carcagliare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
croasser
Ingresu
to crake
Ispagnolu
graznar
Italianu
gracchiare
Tedescu
krächzen.
cromàre , vrb Definitzione
pònnere unu pígiu de cromo po ammontu de àteros metallos
Tradutziones
Frantzesu
chromer
Ingresu
to chrome
Ispagnolu
cromar
Italianu
cromare
Tedescu
verchromen.
crompíre , vrb: crumpire,
cumplire,
cumpliri,
cumprire,
cumpriri Definitzione
nau de cosas chi creschent, bènnere o batire a puntu giustu, bonas de pòdere serbire; fàere bonu a cara a unu, mescamente cun chie si tenet calecunu óbbrigu; fàere un'óbbrigu, unu dovere, atèndhere, mantènnere una promissa / cumprire unu disizu, una promissa
Sinònimos e contràrios
abbasolare,
abberare,
achiare,
ammadurae,
còchere,
ciòmpere*,
còmprere,
demprire,
impertiae,
ingranire,
lòmpere
Frases
sos àrbores crumpint su frutu ◊ cust'àrbure si bàrriat de frutu meda ma no lu cumprit ◊ su trigu fit crómpiu e de messare ◊ femu piciochedhu de doxi o trexi annus apena cumprius ◊ como apo crómpitu vinti annos
2.
già l'ischiat deghí su tempus meu si cumpriat ◊ eo su tempus meu l'apo cumpridu! ◊ ant comintzadu una galleria ch'in tota sa vida mia no l'apo a bídere cumprida!
3.
menzus cumprire a tardu chi no mai ◊ peruna fémina lu cheriat a cojare, ma totu lu cumpriant ◊ timendhe fis a mi cumprire sos amigos, chi no as abbertu sa gianna?! ◊ cudhu at cojadu una fiza, cudh'àteru at tentu dannu e a totugantos amus cumpridu ◊ za cumprit a totu, su pitzinnu: no ndhe lassat unu chentza saludadu! ◊ andhat a missa ma no cumprit a su pretzetu! ◊ a su mortu, cun megus cumprendhe bi fit su cumpanzu meu ◊ candho si est laureada za l'ant cumprida totu: parentes, amigos e connoschentes!
Tradutziones
Frantzesu
mûrir
Ingresu
to ripe
Ispagnolu
madurar,
cumplir
Italianu
maturare,
adempire
Tedescu
reifen,
erfüllen.
crosài, crosàre, crosàri , vrb: crusare,
crusiare Definitzione
acostire una cosa a un'àtera o is oros de duas cosas, intrare apare po serrare impare, torrare apare, nau fintzes de su chi si narat foedhandho coment'e cosa chi dhue deghet, est bene nau; si narat fintzes de una segada sanandho
Sinònimos e contràrios
apigiai,
crosodhae,
crujare,
imbasare,
incasciae,
incriedhai,
segliai
/
dèxiri
| ctr.
iscrusare
Maneras de nàrrere
csn:
dhoi crosat = bi istat bene, si li addatat, dhu dexit (e fintzas chi faghet rima); crosai is fuedhus = faedhare, nàrrere duas peràulas
Frases
in sa carrada is doas de su fundu crosant in su canali de is doas longas ◊ ammentendhe a babbu e mamma, goso cudhos cunfortos chi crusant dogni ferida de su coro (P.Fae)◊ ant crusau un'istampu in su muru
2.
dhi picighit e mai dhi crosit! ◊ naradhu a forti, cussu, ca dhoi crosat! ◊ su pipiu est befianu e su chi narat dhoi crosat puru!
3.
sas malandras si sunt crusiadas: commo su fertu est s'ispíritu ◊ nos azes lassau un'istrópiu mannu chi sa medichina de su tempus at a istentare a lu crusiare ◊ sas brusiaduras sunt crusiadas e sa pedhe noba est torrandhe a issire ◊ no mi toches sa ferida ca no est bene crusada!
Ètimu
ltn.
*clusiare
Tradutziones
Frantzesu
joindre,
cacheter,
suturer
Ingresu
to fit together,
to seal,
to suture
Ispagnolu
coincidir,
compaginarse
Italianu
combaciare,
sigillare,
suturare
Tedescu
zusammenpassen,
versiegeln,
nähen.
crujàre , vrb: cugiare,
cujare Definitzione
serrare, sanare, nau de una segada, de una freadura, de una ferida o checa / cugiare sas feridas, una piae
Sinònimos e contràrios
crosai*,
crusulare,
sanai
Frases
cussas sont punturas malas a crujare ◊ sona su disisperu de sos restados cun sa ferida chentza mai cujare (V.Bécciu)◊ aite a bi torrare, como chi sa ferida est già cujada? ◊ che mama t'istimo e ti addoro ca sa piae in s'ànima mi cujas (P.Secchi)◊ sa praga si mi est crujata
Tradutziones
Frantzesu
cicatriser,
suturer
Ingresu
to cicatrize
Ispagnolu
cicatrizar,
suturar
Italianu
cicatrizzare,
rimarginare,
suturare
Tedescu
vernarben,
nähen.
crupài , vrb: acrupai,
culpare,
curpai,
gulpare Definitzione
betare is crupas, giare sa neghe de unu dannu a ccn.
Sinònimos e contràrios
acriminai,
acusai,
imputai,
incrupai
Frases
seu crupau ca apu fatu calincuna cosa chi minescit sa morti ◊ totu sas culpas a issu? àtere puru est de culpare! ◊ sa genti at a curpai a mei si ti lassu isposai a cuíndixi annus!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
inculper
Ingresu
to accuse
Ispagnolu
culpar
Italianu
incolpare
Tedescu
beschuldigen.
cruvennàre , vrb: culvenare,
cuverenare,
cuvrenare,
cuvrennare Definitzione
tènnere a contu a manera de no àere dannu, de no pigare fritu o àteru male, giare educatzione a is fígios; cricare de cuare a ccn. o ccn. cosa a manera chi no si biat, chi no s'ischípiat chie dh'at fata
Sinònimos e contràrios
cuberrare*,
resguardaisí
Frases
ispero chi laghinza e madrigadu suta a pastore bonu ti culvenes ◊ sos pitzinnos, si ti ndhe pesas tue, no ti podent istare cuvrennados: cantu isto in linna, istàdebbos colcados! (G.Marras)◊ fimus iscultzos e male cuverenados, ma no bidiamus s'ora de ciogare ◊ candho proet cun ite bos cuvrenades?
2.
in sa gruta culvenamos luego sos regalos ◊ est cuverenada in sinu de sa natura
3.
sos inimicos nostros fint prontos a lu costodire e a lu cruvennare pro s'issàssinu chi aviat fatu a nois ◊ s'irballu l'aiat fatu su mastru, ma pro cuvrenare a isse ant dadu sa curpa a nois
Tradutziones
Frantzesu
se préserver
Ingresu
to take care of oneself
Ispagnolu
cuidarse
Italianu
riguardarsi
Tedescu
sich schonen.
cuadrài , vrb: cuadrare Definitzione
fàere cuadru, giare una forma cuadrada; si narat fintzes in su sensu de torrare apare is contos, de cumbènnere, pràghere
Sinònimos e contràrios
cubbai
Tradutziones
Frantzesu
carrer,
s'accorder
Ingresu
to square
Ispagnolu
cuadrar,
corresponder
Italianu
quadrare
Tedescu
abvieren.
cuadretàre , vrb Definitzione
fàere o ispartzire a cuadretedhos
Sinònimos e contràrios
acuadrigliare
Tradutziones
Frantzesu
quadriller
Ingresu
to divide into squares
Ispagnolu
cuadricular,
recuadrar
Italianu
quadrettare
Tedescu
karieren.
cuài , vrb: acuai 1,
cuare,
cubare,
cuvare Definitzione
pònnere o fàere cosa de no si pòdere agatare, chi neune potzat bíere e ne ischire nudha
Sinònimos e contràrios
abbuare,
afufai,
ammagare,
apatai,
atrabentare,
coltoire,
cuerrai,
imbusire,
impertusare,
intanae,
intupai,
intuzare,
istichire,
istugiai,
tudai
| ctr.
ammostai
Maneras de nàrrere
csn:
cuàresi de una cosa = no nàrriri nudha a nemus, fàghere carchi cosa dendhe tentu chi no ndhe iscat àtere; cuare una cosa in sete pizos de muru = bèni meda de no dha pòdiri agatai
Frases
inue l'as cuada sa cosa? ◊ is iscraxoxus dhus iant cuaus in tempus antigus ◊ as fatu dannu e ti ndhe ses cuadu puru ◊ cuaiant carres e birgonzas sas ziras mias fatas a latranga ◊ mi cuesi e abbaidaia dai unu tuvedhu ◊ ti cherio cuvare intro de campana in modu chi nessunu t'aret bidu
Sambenados e Provèrbios
prb:
amore e tússiu no si podent cuare ◊ dinari e talentu no lu cues a su bisonzu
Ètimu
ltn.
cubare
Tradutziones
Frantzesu
cacher
Ingresu
to hide
Ispagnolu
esconder
Italianu
nascóndere,
occultare
Tedescu
verstecken.
cualificài, cualificàre , vrb Definitzione
pigare o giare una cualífica
Tradutziones
Frantzesu
qualifier
Ingresu
to qualify
Ispagnolu
calificar
Italianu
qualificare
Tedescu
qualifizieren.