contraventzionài , vrb: cuntraventzionai Definitzione pònnere contravintzione Frases is carabbineris iant cuntraventzionau is chi no portànt is bullitinus Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu donner, flanquer une contravention Ingresu to fine Ispagnolu multar Italianu multare Tedescu mit einer Geldstrafe belegen.
contriàre , vrb Definitzione andhare contras a unu, essire in contràriu a su chi bolet s'àteru, murrungiare calecuna cosa a unu Sinònimos e contràrios contraíchere, scontrariai, iscontriai, scuntretzai | ctr. audire Frases su maridu podet fàghere su padronu de totu chena chi nisciunu lu cóntriet Tradutziones Frantzesu contrarier Ingresu to oppose Ispagnolu contrariar, contrastar Italianu contrastare Tedescu widersprechen.
contribbulài, contribbulàre , vrb Definitzione penoriare, provare o fàere provare penas, tribbulias Ètimu itl. contribolare Tradutziones Frantzesu affliger Ingresu to distress Ispagnolu afligir Italianu afflìggere, travagliare Tedescu quälen.
controíre , vrb: contruire Definitzione giare órdine, cumandhare, apretzetare de no fàere calecuna cosa, controriai Sinònimos e contràrios brevare, contraíchere, chitai 1, preubbire | ctr. ordinare, obbrigare Frases su binu e su fumu bi l'at controidu su dutore ◊ si mi controit de fàghere piagheres, controat finas de mi ndhe pedire! ◊ li at controidu su passazu in sa tanca sua ◊ su babbu a sos fizos no los at mai contruidos ◊ ti controo de faedhare cun istranzos, inoghe! Tradutziones Frantzesu interdire, défendre Ingresu to forbid Ispagnolu prohibir Italianu controindicare, proibire, vietare Tedescu als schädlich bezeichnen, verbieten.
contularjàre , vrb: contularzare Definitzione cricare contos, allegas, chistionos angenos, nàrrere bodhetas, criticare, alleghetare Sinònimos e contràrios afoghilare, allicuterai, crastulai, criticai, licutai, lollughinare, lorodhare, pidanciulai, piscinargiai, pistizonare, spisciulari, trobedhare 1, zudicare Frases cussa est fémina de cusséntzia e no istat contularjandhe peri sos fochiles ◊ sa bidha contularjat e bocat a pizu sas leredhas 2. istaiant abbandha, ne bidos e ne contularzados Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu cancaner, jaser Ingresu to gossip Ispagnolu cotillear, chismorrear Italianu pettegolare Tedescu schwatzen.
contzimàre , vrb Definitzione betare o pònnere su concime a sa cosa prantada o semenada Sinònimos e contràrios aligare, alladamenae, ladamingiare, stercorai Tradutziones Frantzesu fumer, engraisser Ingresu to manure Ispagnolu abonar Italianu concimare Tedescu düngen.
conziminàre , vrb: aconziminare, cungiminai, cungimminai, cunziminai Definitzione cuncordare, aprontare, pònnere a postu, intrare apare cosas Sinònimos e contràrios codrimingiai, cuncodrai, cuntzebire, ingrauciare, ordimignare, ziminare | ctr. isconsiminzare Frases coces, fressadas, lentolos e iscacos tocaiat a nois a los conziminare ◊ fraghigendi is arrastus cungímminat is trastus ◊ ocannu sa cummédia dh'at bófia cungiminai ammarolla cussu ◊ a mi ndi furai a filla mia a tres oras de noti chini dhu podiat cunziminai?! ◊ is tzeracus boliant papai petza e ant cunziminau de bocí una mallora Ètimu ctl. conjuminar Tradutziones Frantzesu combiner Ingresu to combine, to compose Ispagnolu combinar, arreglar Italianu combinare, compórre Tedescu zusammenstellen.
copedhàre , vrb: corpedhare Definitzione giare cropos, prus che àteru piticos, lestros aifatu de pare, istare giaendho cropos Sinònimos e contràrios colpare, fèrrere, tochedhare Frases in iscola a segare, a corpedhare, a pulire, a tínghere, e gai, mancu a zogu, mancu brullendhe faghet ◊ ite li ses corpedhendhe, a martedhu, a cussa cosa? ◊ s'intendhet su mastru de linna corpedhendhe, paret puntzitendhe carchi cosa 2. unu túnciu paret essendhe dai sos muros e copedhendhe a balcones e giannas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu battre, taper plusieurs fois Ingresu to beat over and over Ispagnolu golpear muchas veces Italianu bàttere ripetutaménte Tedescu wiederholt schlagen.
copiài, copiàre , vrb Definitzione fàere sa cópia, torrare a iscríere cosa iscrita; fintzes imparare de un'àteru a fàere sa matessi cosa Sinònimos e contràrios iscopiare 2 Frases mi che cópio custa cantone a su cuadernu Tradutziones Frantzesu copier, transcrire Ingresu to copy, to transcribe Ispagnolu copiar Italianu copiare, trascrìvere Tedescu abschreiben.
corciài , vrb Definitzione cosa chi faent is maistos de pannu: cosire a puntos istrintos o a forma de còrcia su prenimentu de bestimentu; pruschetotu est su chi faent a is banitas ponendho puntos chi passant de parte a parte, donniunu a contu suo, po aguantare su prenimentu (lana o àteru) bene istérriu e firmu Ètimu spn. (a)colchar Tradutziones Frantzesu piquer Ingresu to quilt Ispagnolu hilvanar Italianu impuntire Tedescu steppen
corcobàre , vrb: corcovare Definitzione fàere dortu Sinònimos e contràrios abbajonare, abbrentai, acocovedhae, agionedhare, allachedhare, atrotiai, colembrai, inconchedhare, inconcobare, indortigare Frases sa lantza s'est corcovada pariat de pasta crua Ètimu spn. corcovar Tradutziones Frantzesu courber Ingresu to bend Ispagnolu torcer Italianu curvare, incurvare Tedescu biegen.
cordinài, cordinàre , vrb Definitzione fàere a manera chi duas o prus personas currespondhant cun su chi faent a unu matessi iscopu, fàere torrare paris, a su matessi puntu una cosa cun s'àtera, una persona cun s'àtera Tradutziones Frantzesu coordonner Ingresu to coordinate Ispagnolu coordinar Italianu coordinare Tedescu koordinieren.
córdula , nf: Definitzione s'istentina de unu pegus mescamente piticu filada, a imbodhigadura, cun àteros orrugos de matzàmene (bentre, cordule, orrugu de napa, àteru) e poi cota a orrostu o, si est pegus mannu, iscotada e apustis orrustia o fata a cassola / fai sa córdula a sa musca = èssere limidos, susuncus Sinònimos e contràrios codra Terminologia iscientìfica mng Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tresse de boyaux servant à faire rôtir Ingresu gut plait prepared to be roasted Ispagnolu trenza, madeja, revoltillo, mazo Italianu tréccia di intestini per arròsti Tedescu Darmflechte zum Braten.
corogliàre , vrb Definitzione giare a bíere, a crèdere una cosa po un'àtera, pigare a ingannu Sinònimos e contràrios abbovai, abbuvonare, coglionai, colovrinare, imbaucare, imbelecare, imbusterai, improsae, ingannai, ingrangugliare, ingregai, istusciare, piocai, scafai, trampai, transare Frases no s'ischit ite àteru li nesit cussa mariola pro la corogliare ◊ a sos duos amantes si los corogliesit su dimóniu e fatesint su progetu de bochire sa muzere de isse ◊ ma como chi bos isco cuss'astrúscia, su de mi corogliare est corogliadu! (P.Mossa) Tradutziones Frantzesu rouler, tromper Ingresu to make fun of Ispagnolu engañar Italianu corbellare, trarre in inganno Tedescu täuschen.
coronài, coronàre , vrb Definitzione pònnere sa corona, coronas; in cobertantza, fàere a bregúngia, a befa o fintzes brigare meda 2. nci funta duus deputaus a sa trasmissioni, ma gei mi dhus ant coronaus bèni cun is telefonadas: de dónnia colori ndi dhus ant nau! ◊ si fais aici gei ti coronat mulleri tua!…◊ gei s'ant coronau bèni a nosu Sardus!…◊ cussas sunt féminas chi bendhent s'onore pro unu reale: no las cherzo a muzere ca timo pro mi coronare! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu couronner Ingresu to crown Ispagnolu coronar Italianu coronare Tedescu krönen.
corraxinài , vrb: corruxinai, curruxinai Definitzione betare unu corrighinu, istare o èssere a corrighinos: si narat de animales (àinu, leone), de su mare e fintzes de sa bentre Sinònimos e contràrios abborrochinare, corrighinare, corrinai, orriare Frases parit unu molenti corraxinendi 2. mi currúxinat sa brenti, mi benit a puntas Terminologia iscientìfica bga Tradutziones Frantzesu braire, rugir Ingresu to bray, to roar Ispagnolu rebuznar, rugir Italianu ragliare, ruggire Tedescu iahen, brüllen.
corrighinàre , vrb: corriginare, corrochinare, corronchinare, currighinare Definitzione betare unu corrighinu, istare a corrighinos: si narat de is animales, e de sa gente puru in su sensu de abboghinare o tzerriare in debbadas Sinònimos e contràrios abboghinare, ammuilare, barroinae, borrare, borrighinare, corraxinai, corrinai, irruilare Frases su porcu est corrighinandhe ◊ currighinant che traos in begriles ◊ si pesant a toroju corrighinendhe che boes feridos ◊ s'aca corrighinanne a istedhos de s'aera e sos procos in su lanne de sa pastura anzena 2. corronchinare che trabu de Orra ◊ a ndhe as de s'àsiu de corrighinare!… Terminologia iscientìfica bga Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu beugler Ingresu to bellow Ispagnolu bramar Italianu mugghiare, schiammazzare dei tòri Tedescu muhen.
corrígiri , vrb: currègere, curregi, currèxere, currèzere, currígiri Definitzione giare annestru, educatzione; cassare e bogare a fora is fadhinas, is ibbàllios de un'iscritu, de unu trebballu, de unu fàere o cumportamentu e po cussu cambiare su chi andhat male a comente andhat bene o podet andhare méngius Sinònimos e contràrios ammonestai, annestrare, curregire Frases cussa est zente sentza currégia ◊ custa vida no dha bàliu prus: o dhu curregis, a fillu tuu, o mi ndi andu de domu! 2. mamma mi azuaiat a fàghere sos disignos, mi leaiat s'istória e mi curreziat sos suntos ◊ seo duas oras iscridindhe e currezindhe ◊ in custu libbru de Saba ndi essit pagu cosa de curregi Sambenados e Provèrbios prb: chie su fizu no currezet, lu ódiat Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu corriger Ingresu to correct Ispagnolu corregir Italianu corrèggere, rettificare Tedescu verbessern.
corrinài , vrb: currinai, currinari Definitzione betare unu corrinu, corrighinos (su tzerriare de is boes), istare o èssere a corrighinos: si narat de animales e de gente puru Sinònimos e contràrios abborriare, barroinae, borrare, borrighinare, corraxinai, irronchiare, corruxinai, mughilare 2. si est fuiu corrinendi che unu malloru Terminologia iscientìfica bga Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mugir Ingresu to moo Ispagnolu mugir Italianu muggire Tedescu muhen.
corriscàle, corriscàli , nm Definitzione su corredhu a pònnere cosighedha asciuta, sa funghedha, po allúere su fogu Sinònimos e contràrios corriscarju, corruèscara Terminologia iscientìfica stz Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu petit étui de corne Ingresu little horn to light fire Ispagnolu cuerno para encender el fuego Italianu cornétto contenènte ésca Tedescu Hörnchen mit Köder.