ammanucài , vrb: ammanuncai, ammanuncare, manucai Definizione tocare, istare totu tocandho, aprapudhandho, forrogandho cun is manos; aciapare pische, piscare, a manuda Sinonimi e contrari allosingiae, apalpuzare, aparpidare, aplopodhare / afarrancae, ammanutzare, apodhicare, cariedhare Frasi non boit a dh'ammanuncai su dotori de sa bidha ◊ cussa est fémina chi ant ammanucau medas! ◊ ndhe apo vidu ammanuncandhe in mesu de su cascaràmine in chirca de ràmine e de allumíniu 2. su piciochedhu capatzu in s'arti de ammanucai cassàt su pisci cun is manus Etimo srd. Traduzioni Francese palper, tripoter Inglese to finger Spagnolo manosear, sobar Italiano palpeggiare, brancicare Tedesco befühlen, betasten.
ammanutzàre, ammanuzàre , vrb: manuzare Definizione pigare cun is manos cun pagu crabbu; aprapudhare, ammanucai, istare totu tocandho cun is manos Sinonimi e contrari afarrancae, ammangiucai, ammanucai, apodhicare, cariedhare 2. bae ca a cussa zòvana no l'at ammanutzada mai neune! Etimo srd. Traduzioni Francese manier, palper Inglese to handle Spagnolo manosear, toquetear Italiano maneggiare, palpare Tedesco bearbeiten, betasten.
ammaraizàre , vrb: meraitzare Definizione fàere o fàere provare meravíglia, ispantu Sinonimi e contrari abbajare, ilmeravizare, isbaudire, ispantai 2. s'abba fachiat un'arcu de chelu e isse bi lis ammustraiat ammaraizau Traduzioni Francese étonner, émerveiller Inglese to amaze Spagnolo maravillar Italiano meravigliare Tedesco verwundern.
ammarchidàre , vrb: marchidare Definizione si narat de frutu bodhiu no bene bene lómpiu (pira, pirastu, superba, melaghidòngia) e lassau a lòmpere in domo, candho cumènciat a èssere bonu a papare: coment'e fàere a marcos (de pistadura), in su sensu de essire modhe de papare; nau de persona, abbasciare sa severidade, is pretesas, pònnere mente Sinonimi e contrari abbambagare, ammodhiae Frasi sa pira de zerru est bona candho comintzat a ammarchidare ◊ sa superba candho ammàrchidat si faghet e càmbiat colore 2. as a bídere chi za ammàrchidas si benis in manos mias! ◊ su tempus ammàrchidat a totugantos! Etimo srd. Traduzioni Francese assouplir, amollir Inglese to soften Spagnolo ablandar Italiano ammorbidire Tedesco erweichen.
ammarigosàe, ammarigosài , vrb Definizione fàghere rànchidu, marigosu Sinonimi e contrari amargai, irranchidare | ctr. indrucai, indruchire Etimo srd. Traduzioni Francese rendre amer Inglese to make bitter Spagnolo volver amargo Italiano rèndere amaro Tedesco bitter machen.
ammarmurài , vrb: ammarmurare, malmurare Definizione ifridare meda e intostare de su fritu a tropu, agiummai coment'e fàere a màrmaru Sinonimi e contrari abbadherigare, abbidhiritzai, acancarronae, ateterigare, ingortigai, inteterighedhare, intostai / achirdinae, agiatzare, inteterighedhare, astragare, belare, cancarai, ghiaciai, marmurizai / apedrare Frasi citi, ca ti at a ammarmurai su Signori! ◊ ses ammarmurendi de su frius Etimo srd. Traduzioni Francese glacer, geler, pétrifier Inglese to petrify, to chill Spagnolo petrificar, aterirse Italiano agghiacciare, impietrire Tedesco erstarren lassen.
ammarranàe, ammarranàre , vrb: marranare* Definizione fàchere su derre, s’arranculupedhu, fàere pigare tzacu, fintzes pònnere su marranu, sa marrania, a unu Sinonimi e contrari ilmarranare Traduzioni Francese défier Inglese to challenge Spagnolo desafiar, retar Italiano sfidare Tedesco herausfordern.
ammarturàe, ammarturài, ammarturàre , vrb: ammarturiai, ammarturiare, marturare Definizione orrúere a malàidu a tempos longos, màrtire, chentza ndhe pòdere sanare; nau cun arrennegu, abbarrare a tropu in letu, istare sèmpere crocau, chentza trebballare Sinonimi e contrari irmalaidare Frasi nos diamus ammarturiare labandhe a modhe in su ribu! ◊ aite isto in su letu, a mi ammarturare peus?! ◊ no si podiat movi poita de otu annus si fut ammarturau 2. at fatu su letu e si nc'est ammarturada! Etimo srd. Traduzioni Francese demeurer infirme Inglese to fall ill for a long time Spagnolo enfermar de forma crónica Italiano ammalarsi a lungo Tedesco lange erkranken.
ammascarài , vrb Definizione imbrutare de mascara, de tzintziedhu; arrennegare meda, fàere niedhu o pèrdere sa bisura po s'arrennegu: nau de su tempus, isconciare, fàere tempus malu Sinonimi e contrari intentiedhare 2. si mi lassas ammascarai ti dh'ongu dèu, su tanti!…◊ dh'apu bia ammascarara…, fiat cosa de timi! ◊ candu si ammàscarat su mari, balla, gi est cosa de dhui acostai!… 3. chi mi bit ammascarau, bai ca su piciochedhu nc'istupat debressi! Etimo ctl. (en)mascarar Traduzioni Francese se farder outrageusement Inglese to soil oneself, to make up in an overdone way (oneself) Spagnolo repintarse, enfadarse mucho Italiano imbrattarsi, truccarsi in mòdo esagerato Tedesco sich übermäßig schminken.
ammascherài , vrb: mascarare* Definizione bestire a màschera, divertire a carrasegare bestios a màschera; fàere fintas, passare po un'àteru o una cosa po un'àtera; nau de su tempus, fàere malu Sinonimi e contrari caratzare, carotare, trusare / bovare, disfalsai 3. si su tempus si ammàscherat, de innòi tocat a si fuiri! Traduzioni Francese se déguiser Inglese to disguise oneself Spagnolo disfrazarse Italiano travestirsi Tedesco sich verkleiden.
ammasciàre , vrb: ammascrare Definizione fàere a mascu; (nau de pegus fémina) ingrassare a tropu e rèndhere pagu a late Sinonimi e contrari ammascinare, ammascronare 2. sas berbeghes cherent maselladas primu chi si che ammascrent ◊ su late cheret tirau ca sinono sas crapas si ammascrant e s'irmalàdiant Etimo srd. Traduzioni Francese masculiniser Inglese to masculinize Spagnolo masculinizar Italiano mascolinizzare Tedesco vermännlichen.
ammasedàe, ammasedài, ammasedàre, ammasedàri , vrb: ammaserai, ammasessare, ammasetare, ammasetzare, ammesetare, masedai Definizione fàere a masedu, torrare o essire masedu; foedhandho de gente, essire de cumportamentu prus ammedhosu, chi si lassat chistionare o acortzire de prus Sinonimi e contrari addonnare, ammavelare, domai | ctr. arestai, assirbonae Frasi pro l'ammasetare l'at imbitzadu cun bucones licantzos ◊ cun sa bona manera si ammasetat onzi fera ◊ lupu e aes si ammasetant candho cantat isse 2. abbratzadu mi apo sas peleas ammasetendhe sas malas ideas pro abbarrare in su caminu deretu (F.Dedola)◊ ammasedau in galera siat, cussu! ◊ aici etotu ammasereis cussus corus traitoris! ◊ mancari tirriosa, tue puru as ammasetzau! ◊ cussos reberdes tocat a dhos ammasetzare o cun sas bonas o cun sas malas! Cognomi e Proverbi prb: si disígias ammasedai pigadí mulleri! Etimo ltn. ad+ma(n)suetare Traduzioni Francese apprivoiser Inglese to domesticate Spagnolo amansar, domesticar Italiano ammansire, addomesticare Tedesco zähmen.
ammassài , vrb: ammassare Definizione arregòllere o fàere a muntone Sinonimi e contrari ammuntonae, arremiarzare 2. su trigu est ammassau prontu po nci dhu ghetai a is sacus Traduzioni Francese amasser, accumuler Inglese to amass Spagnolo amontonar Italiano ammassare Tedesco anhäufen.
ammassimàre , vrb Definizione coment'e fàere massimosu, prus abbistu o atentu in su sensu de pònnere ancu, dúbbiu, in is cosas, de no si fidare a ogos serraos Sinonimi e contrari intrassire Frasi su pitzinnu l'at bene ammassimadu sa mama Etimo srd. Traduzioni Francese devenir rusé Inglese to sharpen s.o.'s wits Spagnolo espabilar Italiano scaltrire Tedesco schlau machen, schlau werden.
ammassulàre , vrb rfl Definizione fàere a unu massule; istare totu coment'e allorigaos crocaos, istare chentza fàere, ammandronaos Sinonimi e contrari ammadredhare, ammassudhare 2. sa catedha fit ammassulada afaca a sa giaga faghindhe de sentinella Etimo srd. Traduzioni Francese s'amasser, se pelotonner Inglese to crowd together, to curl up Spagnolo amontonarse, acurrucarse Italiano ammassarsi, raggomitolarsi Tedesco sich versammeln, sich zusammenkauern.
ammasturài , vrb: ammesturai, ammesturare, ammisturai, ammostuai, ammosturai, ammustuai, mesturai* Definizione betare a mesu o pònnere totu a unu cosas diferentes, morigare impare cosas diferentes: si narat fintzes de gente Sinonimi e contrari acabuciare, ammeschiare, ammesturiciare, apasai, misicare | ctr. chirrare, sceberai Frasi candho sos fiados si ammisturant sunt malos a irbojare ◊ cussus bivint ammesturaus apari ◊ poita ti ammesturas cun genti fraitza?! ◊ cussus si bollint a solus, no ammasturant! ◊ is fotografias dhas apu ammustuadas ◊ su fumu si est ammasturendi cun s'àiri ◊ seu contràriu a nci ammesturai is féminas in custas cosas!◊ ant ammustuau nuxi noa e nuxi bècia Traduzioni Francese mixtionner Inglese to mix Spagnolo mezclar Italiano misturare, mescolare, frammischiare Tedesco mischen, vermischen.
ammaticorgiàre , vrb: ammaticorjare Definizione malatratare, fàere male o dannu a cosas o a gente Sinonimi e contrari atrasetare, bistrasciare, malatratai Frasi su monte est ammaticorjau dae sas màchinas Etimo srd. Traduzioni Francese maltraiter Inglese to ill-treat Spagnolo maltratar Italiano maltrattare Tedesco mißhandeln.
ammatucàe, ammatucài , vrb Definizione fàere a matucu, a mannu, fintzes fàere crèschere Sinonimi e contrari crèschere, immannitare Frasi immoi, candu ammatucant dhis còmporant su motorinu, a is fillus! ◊ a piticu fut donau a su giogu, ma comenti est ammatuchendi est prus sériu Etimo srd. Traduzioni Francese grandir, bien pousser (fam.) Inglese to grow up Spagnolo crecer de edad Italiano divenir grandicèllo Tedesco halb erwachsen werden.
ammatutzàre , vrb Definizione fàere a mata, nau de matedu; bogare o segare is tupas aprontandho sa terra po dh'arare Sinonimi e contrari immatai, innetiare, irrascare, ismatutzare, ispatare, matai, scrachirai Etimo srd. Traduzioni Francese déboiser, dégarnir un terrain des buissons Inglese to take bushs off Spagnolo podar, desbrozar Italiano decespugliare Tedesco Gestrüpp entfernen.