ambissionàre , vrb Definizione bòllere lòmpere a un’iscopu Etimo spn. Traduzioni Francese ambitionner Inglese to yearn for Spagnolo ambicionar Italiano ambire Tedesco erstreben.
amedhài, amedhàre, amedhàri , vrb: ammedhae, ammedhai, ammedhare, gamedhare Definizione betare a unu duos tàgios de bestiàmene, avesare is angiones a abbarrare impare cun is àteros, is pegos noos a abbarrare in su tàgiu totu a unu cun is àteros pegos, a connòschere su pastore; nau de gente, avesare a istare e abbarrare impare cun is àteros, a si connòschere e fàere amighéntzia; fintzes su ammeriare de su bestiàmene in su sole, candho su tàgiu (brebès) abbarrat totu impare a conca bàscia e coment'e po si fàere umbra Sinonimi e contrari abbamare, acedhae, aggamai, aggrustare, ammeschiare | ctr. iscamedhare, stallai Frasi no semus soddisfatos in pienu sentza amedhare su nostru a s'anzenu ◊ ti mandho su cane: mantènelu presu finas a che l'àere ammedhadu (M.Porcu)◊ cussu est malu a ammedhare e no est teracu de nemos ◊ s'eréntzia dhu podit nai si ammedhu cun aremigus! 2. amèdhadi su cane e as a bídere chi mancu ti apedhat ◊ at gastau sa vida in sartu e como est ammedhandhe a su traballu bidharesu Traduzioni Francese socialiser Inglese to socialize Spagnolo socializar, integrarse Italiano socializzare, integrarsi Tedesco sozialisieren.
amegài, amegàre , vrb: ammegai, ammegare, megai Definizione èssere apunta a…, acanta a…, èssere faendho Frasi bàsciu chi faint su giru de totu sa bidha, no amegant de ndi torrai (A.Garau)◊ sa zente amegat de betare fiores ca est passendhe su santu 2. amegat ca est istenteriau fendi sa missa, ca nci ponit ora e mesu, gopai vicàriu Traduzioni Francese être sur le point de… Inglese to be going to… Spagnolo estar a punto depara, estar Italiano stare per…, èssere nell'atto di… Tedesco im Begriff sein zu.
amenguài , vrb: ammenguai, amminguare, menguai* Definizione fàere prus pagu, fàere torrare sa cantidade o sa mannària de una cosa, minimare sa fortza de calecuna cosa, bènnere mancu, fàere prus brandhu Sinonimi e contrari abasciai, allatzicare, arreduire, emenguare, ilminorigare, immeltzare, menguanare, miminare, minorai, scimai, torrae / abblandai | ctr. ammanniae, annúnghere, crèschere Frasi seus amenguendu su passu de sa vida ◊ sestadore sestat e cosidore ammínguat ◊ su frius est ammenguendi ◊ at própiu cincu minutus, pustis at ammenguau ◊ su matedu aménguat sa basca in s'istadi ◊ si fiat acatau ca su binu fiat ammenguendidhi 2. dhi tocat de ammenguai su passu ca no nci dha fait Traduzioni Francese réduire Inglese to diminish Spagnolo menguar Italiano ridurre, diminuire Tedesco kürzen, vermindern.
amicàre , vrb rfl: amigai, amigare Definizione fàere s'amiga, o s'amigu, nau de persona cojuada chi bivet cun àtera (cojuada o nono) che pobidhu cun pobidha, o fintzes bagadia chi si ponet cun àtera cojuada Sinonimi e contrari afancedhae, afantare, amicitziare, ammestadai Frasi pro no mi èssere amicadu cun tecus no credas chi sia pentidu ◊ custa picioca si fiat amigada cun su Forasdenosu ◊ ci cun calecuna ses amigau ti depes cogiuare ◊ custu fit amigadu cun tantas féminas…◊ una fémina gatia e un'ómine si sont amicatos Etimo ctl., spn. amigar(se) Traduzioni Francese vivre en concubinage Inglese to find a mistress Spagnolo tener un amante Italiano farsi l'amante, la concubina Tedesco einen Liebhaber haben.
amindài, amindhàre , vrb: aminnare, ammendai, ammendhare, ammindae, ammindai, ammindhare, amminnare, mendhare 1 Definizione betare a sa mindha, pònnere o portare su bestiàmene a pàschere in sa mindha, iscapare o lassare andhare is animales a pàschere, ma fintzes acapiare a fune longa unu síngulu animale po pàschere chentza s'istesiare Sinonimi e contrari apasciare Frasi no dhue iat unu cantu de minna pro amminnare s'àinu ◊ a nosu, is mamas nostas, si teniant amindadas e a funi cursa puru! ◊ una crapola nida andho a mi l'ammindhare…◊ amminda cussu pegus e dona cura de no dh'acapiae tropu a sucicu! Traduzioni Francese paître Inglese to graze Spagnolo pastar, pacer Italiano pàscere Tedesco weiden.
ammabetzài , vrb: ammaletzai, ammaletzai, ammeleciai, ammelessai, ammeletzai, ammobetzai, maletzai Definizione fàere ammeletzos, impromítere calecuna cosa de malu Sinonimi e contrari afenetzare, ammenetzare*, assenetzare Frasi Gesús iat ammeletzau su dimóniu, tandu su dimóniu nci fut essiu e su piciochedhu fut sanau (Ev)◊ axiu tenenta ammelecendusí babbus nostus… a murrúngius e a cràcinus sartastis su treminaxu! Traduzioni Francese menacer Inglese to threaten Spagnolo amenazar Italiano minacciare Tedesco androhen.
ammachiàe, ammachiài, ammachiàre, ammachiàri , vrb Definizione fàere a macu, essire fora de sèi, no èssere giustu de conca; fàere dilliriare de su dolore, pigare o pèrdere su sentidu, dilliriare, pèrdere sa conca o fàere disatinos po una fémina o àtera cosa chi praghet meda Sinonimi e contrari abbaradhare, ammacare*, dischissiare, fatzellare, irbariare, ischissiai, issentire Frasi su soli faiat ammachiai cixaredhas e cucumeus in is istuas ◊ ma ita ti ses, ammachiendi, chi no trabballas?! 2. ti ses ammachiau de cussa pitzoca e as resone: no bi ndhe at àtera prendha chi incantat che a issa ◊ portat is pius niedhus arrullaus chi faint ammachiai ◊ torramí su sentiru ca mi as ammachiau! Traduzioni Francese devenir fou Inglese to go mad Spagnolo enloquecer Italiano ammattire Tedesco verrückt werden.
ammaciàe, ammaciài, ammaciàre, ammaciàri , vrb: ammanciai, ammarciai, maciare* Definizione fàere marcos de diferente colore, màncias de brutore, mescamente de cosa chi no ndhe andhat; pònnere intzimia de maladia, de guastu, nàrrere cosas chi disonorant s'àteru, o fàere vilesas, male Sinonimi e contrari macrare, tacai 1, traschiare 1 | ctr. smanciai / aciacai, anneciare, colpire, inciacai, tunconire Frasi s'arenada ammàciat s'arrobba ◊ eus ammaciau su muru de ollu ◊ ant ammanciau s'arrobba 2. fillu miu, no ti ammancis de vilesas! Traduzioni Francese tacher Inglese to stain Spagnolo manchar Italiano macchiare Tedesco beflecken.
ammacigài , vrb: ammaciucari, ammaciugai, maciugai* Definizione pistare unu pagu, fàere a giúmburu, fàere pistadura Sinonimi e contrari abbugnai, abburrutonare, aggatare, atzumbarare, atzumbonare Frasi portamu is palas totu ammacigadas fortzendi paris, sentza de podi artziai (Maxia L.)◊ dh'iat donau una punta de pei a sa serra de sa camba e iat iscramiau frighendusí su tretu chi dh'iat ammaciugau ◊ soe benniu po ti ammaciucari Traduzioni Francese écraser, battre Inglese to bruise, to crush Spagnolo abollar, aplastar Italiano acciaccare, pestare Tedesco treten auf.
ammaciociàe, ammaciociài , vrb Definizione fàere a macióciu, pònnere prupas, crèschere Sinonimi e contrari imprupire Frasi Olghixedha… in cussu tempus gei fuit Olghixedha, ma immoi gei s'est ammaciociada! Etimo srd. Traduzioni Francese grossir, engraisser Inglese to fatten Spagnolo engordar, echar carnes Italiano diventar grasso, impolpare Tedesco dick werden.
ammacionài , vrb: ammascionai, ammatzonare, matzonare Definizione istare o pònnere cicios o crocaos coment’e allorigaos; su si pònnere che a su margiane (matzone), cuare, fàere che a su matzone Sinonimi e contrari aciunciulire, acoconare, acuculiare, aculigionai, acuculiedhare, arruntzai / abbuare, acuae, acrodhare, intanae, istichire Etimo srd. Traduzioni Francese être aux aguets Inglese to lie in wait Spagnolo acechar Italiano stare in agguato Tedesco auf der Lauer liegen.
ammaculiàre , vrb rfl Definizione dormire, pigare sonnu Sinonimi e contrari abeliari, aggalenare, apisulinare, assograi, ingalenare / acalamai, ammadainare Frasi mi so ammaculiadu in sa cadrea a tretos de ndhe rúere! Traduzioni Francese s'assoupir Inglese to grow sleepy Spagnolo adormecer Italiano assopirsi Tedesco einschlummern.
ammadainàre , vrb: ammadoinnai, ammadojai, ammadughinare, ammaduinare, ammaudinare Definizione fàere coment'e dormiu, coment'e mortu (de su male, de is cropos, de su sonnu, dormitóriu), leare o pèrdere is atuamentos Sinonimi e contrari abbalaucare, abbanghelare, ammaculiare, ammodoinai, ammoltighinare, ammortèschere, atolondrai, immaidoinare, ispantai, scilibriri, stolondrai / ammortie, stramutiri Frasi pro bochire su batu, prima l'at ammaudinadu a fuste ◊ su sórighe in su sorigarzu innanti l'amus ammaudinadu sachedhèndhelu a forte e apustis betadu a sos batos 2. ma cale drommidu: ammaudinadu fia! ◊ su fogu si ch'est ammaudinadu: cheret acontzu ◊ tota die a su faghe faghe, su pitzinnu, fintzas chi si ch'est ammaudinadu de su sonnu! Etimo srd. Traduzioni Francese assommer Inglese to shock Spagnolo aturdir Italiano tramortire Tedesco betäuben.
ammadassài, ammadassàre , vrb Definizione fàere a madassa, atzola Sinonimi e contrari | ctr. smadassai Etimo srd. Traduzioni Francese mettre en écheveaux Inglese to wind into skeins Spagnolo aspar Italiano ammatassare Tedesco in Strähnen winden.
ammadredhàre , vrb: ammadrodhare, ammodrodhare Definizione coment'e fàere a madredhu Sinonimi e contrari ammassulare Etimo srd. Traduzioni Francese être vulgaire Inglese to be unbecoming Spagnolo volverse grosero Italiano èssere sguaiato Tedesco unmanierlich sein.
ammadricàre , vrb: ammadrigare, matricare Definizione pònnere sa madrighe, ammesturare su frammentu a sa farra po fàere su pane, su càgiu a su late po fàere su casu, po fàere su giodhu; isconciare, iscagiare coment'e frammentu (in s’abba); nau de su tempus, cambiare in bonu Sinonimi e contrari immardicare / irfàghere Frasi sas córbulas prenas de símula fint ammadricadas dae su sero ◊ su late no bi at ammadrigadu: fossis fit pagu su cragu Etimo srd. Traduzioni Francese mêler du levain, fermenter Inglese to leaven, to ferment Spagnolo leudar, fermentar Italiano lievitare, fermentare Tedesco aufgehen, gären.
ammaduràe, ammadurài , vrb: ammadurare, ammadurari, ammarurai Definizione fàere maduru, matucu, crèschere, essire mannu / ammadurare sos ogros, de ojos = isprapedhai is ogus, furriaidhus de innòi e de inní Sinonimi e contrari abbasolare, abberare, achiare, ammaturicare, ammíntere, immadurire, ingranire Frasi s'asciutori no lassat ammadurai is loris ◊ s'isermentu sèberat e ammadurat s'àghina ◊ su calore de s'istiu ammadurat su frutu Etimo srd. Traduzioni Francese grossir, agrandir Inglese to enlarge Spagnolo engrosar, ensanchar Italiano ingrossare, ingrandire Tedesco vergrößern.
ammagagnàre, ammagangiài , vrb: magagnare* Definizione fàere totu a maganzas, a màncias, guastu Sinonimi e contrari atufai, guastare, magunire, marcitai / ammaladiai, apuntorai, atzacorare, demare, ilmaladiare, inciacai, tunconire Frasi ammagagnare su frutuàriu, su saludu Traduzioni Francese abîmer, gâcher Inglese to spoil, to corrupt Spagnolo estropear, corromper Italiano guastare, corrómpere Tedesco verderben.
ammaghiàre , vrb: ammajae, ammajai, ammajare Definizione pigare o acapiare cun is maias, ma pruschetotu nau po incantare cun sa bellesa, cun s'amore Sinonimi e contrari acisai, afaturai, ammaculare, ammainai, ammajarzare, apungare, imbrusciai Frasi o rosa delicada, mi as ammajadu cun sos risitos tuos delisciosos! ◊ cale vista no restat ammajada pro totu sas delíscias chi nos daet Deus?! (P.Serra)◊ est cun s'oju dae incantos ammajadu ◊ no si lassesit ammajare dae s'inzéniu sou ◊ sa fémina fit ammaghiada de issu Etimo srd. Traduzioni Francese fasciner, ensorceler, envoûter Inglese to charm Spagnolo encantar, hechizar Italiano affascinare, ammaliare Tedesco bezaubern.