assemidàre , vrb Definizione su si pònnere o istare in calecunu logu Sinonimi e contrari acussolzare, aposentae Etimo srd. Traduzioni Francese s'établir Inglese to settle Spagnolo establecerse Italiano stanziarsi Tedesco sich niederlassen.
assemizàre , vrb: assimizare, assomizare, simizare Definizione su èssere agiummai oguales, su àere cosas in cumone, nau de cosa e de gente; su bíere o agatare e cunsiderare assimbígios in duas cosas o personas o àteru; connòschere a unu de calecunu piessignu Sinonimi e contrari abbentinnare, abbrembare, aerae, afigurai, agghentinare, assembrare, assimbigiai, atipizare Frasi sos fizos, mescamente cróbinos, si assemizant apare ◊ ambos frades si assimizabant apare: grussos, sa cara nighedhuta, pilos píchidos ◊ nois cherimus assomizare a issos ◊ si assomizaiat a una béstia morta 2. pro sa fortilesa sas cosas las assemizant a su ferru 3. l'apo assimizada a su tratu Etimo srd. Traduzioni Francese ressembler Inglese to resemble Spagnolo parecerse Italiano rassomigliare Tedesco gleichen.
assèndhere , vrb: assènnere Definizione coment'e calare de artu, a pitzu, ma nau fintzes in su sensu ebbia de lòmpere, bènnere de unu male, de calecuna cosa chi no si iat mancu a bòllere o cun fortza chi faet male; fintzes lòmpere ebbia a unu logu, a unu tretu, a calecuna cosa, su bènnere de unu tempus / pps. asséndhidu Sinonimi e contrari achirrare, andai, assurpire, bènnere, falare, lòmpere Frasi e ite male ti at asséndhidu? ◊ como chi ndh'est asséndhida cussa lege tocat chi càmbies! ◊ li at asséndhidu unu raju ◊ pessanne a cantu li fit assortitu li fit assénnitu s'ingadhintzu ◊ sos pilos li assendhent in bassu a mesu de s'ischina 2. donzi caminu annat a sa Libra, bastat de no dare vorta pro bi assènnere ◊ sont assénnitos a si mannicare pacos ischerfiones de frútora ◊ custos pastores assendhent a unu buscu e bi passant sa note 3. su giàcanu mannu est assénnitu a carches a sa gianna de sa turre ◊ fit bete crateone chi Antonedhu atzicu assenniat a tocare terra chin sos pedes 4. candho assendhiat su veranu sos pitzinnos si apiligaint in sos fundhos pro gustare cucuja Traduzioni Francese venir Inglese to come Spagnolo venir, venir un mal Italiano venire, scéndere (détto di un male) Tedesco betroffen werden (von einem Unglück).
assendràre , vrb Sinonimi e contrari alghentare, arrafinai Etimo spn. acendrar Traduzioni Francese purifier Inglese to purify Spagnolo purificar Italiano purificare Tedesco reinigen.
assenecàre, assenegàe, assenegàre , vrb: senecare Definizione fàere a béciu, antzianu; nau de matas, èssere o fàere begra, bècia; assenegae = fàere a bémida, assupare Sinonimi e contrari imbeciai, imbedustare / abbrecare, imbecrare / abbatimare, assupai Frasi dami s'arcanu tou, o tempus, chi piús nou ti faghet cantu piús ti assènegas! (T.Rubattu)◊ assenegadas domitas biancas Etimo srd. Traduzioni Francese vieillir Inglese to get old Spagnolo envejecer Italiano invecchiare Tedesco alt werden.
assentulàe, assentulàre , vrb: assetulare, sentilare Definizione abbarrare firmos, in assentu, in asséliu, pruschetotu nau cun arrennegu Sinonimi e contrari assantaigae, assebiai, asserenciai Frasi ista sériu, asséntuladi a un'oru! ◊ si ti assentulaias in domo faghias bene, cantu chi ses sèmpere in ziru! ◊ assentuladu chi sias, a un'oru! ◊ asséntula e no curras! ◊ non poto assentulare su sonnu ca su ganile non mi dat pasu ◊ assetuladi innoghe! Etimo srd. Traduzioni Francese se tenir coi Inglese to be quiet Spagnolo estar quieto Italiano star quièto Tedesco ruhig sein.
asserenàre , vrb: serenai* Definizione fàere serenu, pònnere in pàusu, in paghe (ma fintzes pigare su serenu de su note) Sinonimi e contrari apachiare, apasaogare, assebiai, asseretare, assussegai | ctr. assulurgiare, salargiare Frasi suta 'e pàsidas umbras m'ingaleno: in tanta paghe sa mente assereno e mi est durche recreu sonniare (P.Giudice Marras) Traduzioni Francese rasséréner Inglese to brighten up Spagnolo serenar Italiano rasserenare Tedesco aufheitern.
asseriài, asseriàre , vrb Definizione abbrandhare unu movimentu; nau de ccn., su si fàere sériu, serionzu, acabadu, pentzamentosu, tristu; fàere a mancu, arrisparmiare de fàere calecuna cosa Sinonimi e contrari abbacai, abblandai, abbonantzai, apachiare, apasaogare, assebiai, asselenare, assussegai / asseriatzare, seriari | ctr. agegherai, salarzare, seguzare / allegrare Frasi s'arriu surrungiosu si est asseriau ◊ fit una rundhinedha, ma como si est asseriada abberu ◊ sos canes si sunt asseriaos ◊ candho at intesu gai, s’aira sua contra a issu si est asseriada 2. fit unu pitzinnu asseriadu impresse, chena risos ◊ arrispundendi, cuss'ómini brullanu si fiat asseriau 3. biadu a chie assériat, assumancu a betzu! 4. assériadi, asséria, de ti cojare: sa vida est menzus bajana! Etimo srd. Traduzioni Francese se calmer, devenir sérieux Inglese to calm down, to become sad Spagnolo calmarse, entristecerse Italiano calmarsi, rattristarsi Tedesco sich beruhigen, traurig werden.
asserionàre , vrb Definizione nau de sèmenes, bogare su sirione, sa tzéurra Sinonimi e contrari inceurrare, ingrilliri, serionire, tidhire, tzirriotire Frasi si asserionat s'azu, sa chipudha Etimo srd. Traduzioni Francese bourgeonner Inglese to germinate Spagnolo germinar, brotar Italiano germogliare Tedesco sprießen.
assestíre , vrb: assistiri Definizione istare acanta po fàere atentzione, atèndhere a ccn. o a calecuna cosa Sinonimi e contrari agiudai, amparai, assístere, atèndhere, castiai Frasi a chie at coro vonu Deus l'assestit Etimo spn. assistir Traduzioni Francese assister, aider Inglese to help Spagnolo asistir Italiano assìstere, aiutare Tedesco helfen.
assetiài, assetiàre , vrb Definizione istare in assentu, in asséliu, firmos; pònnere a postu, assentare sa cosa in logu suo, bene, agiustare, giare sétiu Sinonimi e contrari abarrai, acabidae, acodomai, acollocare, adaretzai, assantai, assebiai / allichidie, arremonire | ctr. isordulare Modi di dire csn: assetiare su logu = remonire su logu, pònnere su logu a sétiu; assetiai su bestiàmini = ammaniare, furriare a manera chi paschindhe istet o andhet de una tzerta manera Frasi ti mandho a sa tanca e inibe assétias e azudas ◊ assétia cue! ◊ assétia, no sias che pitzinnalla chi no l'interessat nudha! ◊ no assétiat, est semper a furriebborta ◊ sos tronos si fint assetiaos 2. su re si at assetiadu sa corona in conca ◊ aderetzant sa perda e dh'assétiant cun is àtaras ◊ assetiadí sa camisa, ca dha portas ammurigonada! ◊ si funt assetiadas is mortis e no si agiustant is fesserias?! ◊ mi ant azudau a assetiare medas peràulas e càntidos ◊ si seus firmaus a si assetiai is cambas ca dhas portaiaus cancaradas a fortza de abarrai sétzius in màchina 3. is brebeis mi dhas apu assetiadas e immoi funt tirendi a su bacu Etimo ctl. assetiar Traduzioni Francese arranger, ranger, placer Inglese to arrange, to set Spagnolo arreglar Italiano assettare, collocare per bène Tedesco in Ordnung bringen.
assiàre , vrb Definizione fàere a errigas, a sias Sinonimi e contrari aviai Frasi sas istellas si àmpulant, si abbassant, si atrofizant, surcandhe s'àera àssiant Etimo srd. Traduzioni Francese rayer Inglese to rule Spagnolo rayar Italiano rigare Tedesco streifen.
assichillonài , vrb: assichizonare, atzichillonai Definizione nau de erbas e mescamente de frutuàriu, essire aortitzu, fàere a sichizone, igragalare; nau de unu, imbeciare, essire totu a tzirbisas che cosa igragalada, chi est sicandhosi Sinonimi e contrari acalabiare, allagorjare, allartzanai, astenare, indisichire, sicai / frongire Frasi cussus froris dhus at atzichillonaus s'arrosu mascu 2. sa pedhi si dhi fuat totu atzichillonada coment'e cussa de una fémina bècia (V.Demuro) Etimo srd. Traduzioni Francese dessécher Inglese to whiter Spagnolo apergaminarse Italiano incatorzolire Tedesco einschrumpfen.
assicorràe, assicorrài, assicorràre , vrb: atzicorrai, tzicorrai Definizione fàere sicau che corru, arridare, sicare meda, a tropu; còere a tropu, a sicadura Sinonimi e contrari arridae, atostorare, sicai Frasi s'asciutori at assicorrau sa terra ◊ lassa torrai suidu, deghinò ti assicorrant is prumonis! 2. seo assicorrau che unu cantu de linna ◊ dhui teniat pistocus atzicorraus Etimo srd. Traduzioni Francese dessécher Inglese to dry (up) Spagnolo desecación Italiano rinsecchire Tedesco trocknen.
assidiglàre , vrb: assidricare Definizione pònnere o batire sidi Sinonimi e contrari assidigorzare Etimo srd. Traduzioni Francese assoiffer Inglese to make thirsty Spagnolo hacer padecer sed Italiano assetare Tedesco verdursten lassen.
assignàre , vrb Definizione partare, singialare e giare o chistire calecuna cosa a unu, a númene de unu Sinonimi e contrari assintzare Etimo itl. Traduzioni Francese assigner Inglese to assign Spagnolo asignar, adjudicar Italiano assegnare Tedesco zuweisen.
assimbigiài, assimbigiàre , vrb: assimbigliai, assimbilai, assimbillai, assimbixae, -ai, -ari, assimbizare, assimilgiai, simbilai Definizione èssere o agatare a unu, o una cosa, oguale in parte, in calecunu piessignu, a un'àteru o a un'àtera cosa; fintzes pònnere apare, aparagonare duos o duas cosas, connòschere a s'assimbígiu Sinonimi e contrari abbentinnare, abbrembare, aerae, afigurai, agghentinare, ammelmare, assemizare, atipizare, atraniai / aparagonare Frasi mi est cunfundendi cun fradili miu, ca si assimbigiaus ◊ is ogus tuus mi ant fatu cussu giogu chi no assimbillat a nisciuna cosa ◊ cudhos duos si assemizant apare, difatis sunt frades ◊ is contus de totu is bidhas de sa Sardigna si assimbillant apari ◊ cussu si assimbígiat a tie, pareis fígios de totuna mamma ◊ su cosseto si assimbixat a su cipone, ma non portat mànigas ◊ mi dhu narat, mamma, ca apu assimbillau a babbu 2. a una burrica sétzia a carru ti ant dépiu assimbillai! ◊ sa síndria si podet assemizare a su melone ◊ si podet assimbizare a una retza piena de pisches 3. dh’apu assimbillau a sa cumpostura e a su fuedhai (R.Locci) Etimo srd. Traduzioni Francese ressembler Inglese to resemble Spagnolo parecerse Italiano rassomigliare Tedesco gleichen.
assimilàre , vrb Definizione nau de su chi faet un'organísimu cun s'alimentu, cambiare a matéria bia is sustàntzias chi at suspiu in istentinas de su papare digiriu; nau de sonos e sinnos, su si che furriare a un'àteru sonu e fàere su matessi sonu (de iscríere cun sa matessi lítera)/ assímilat, no assímilat = de su chi mànigat ndhe li pigat, no ndhe li pigat Sinonimi e contrari pigai 1 Traduzioni Francese assimiler Inglese to assimilate Spagnolo asimilar Italiano assimilare Tedesco assimilieren.
assindhigàre, assindicài , vrb Definizione fàere rèndhere arrexone, ispiegare su motivu de is atziones chi unu faet; giare una briga, tènnere de nàrrere, giare avertimentos cun prus fortza, a pódhighe puntau Sinonimi e contrari ataciai, criticai, tuturare 2. assindigàt is fuedhus arrepítius cun passiéntzia puntendimí su didu po mi arregordai (T.Piredda) Traduzioni Francese contrôler, critiquer Inglese to criticize Spagnolo censurar, criticar Italiano sindacare Tedesco bemängeln.
assissài , vrb: assitzai, atzitzai, atzitzare Definizione acostire is tzitzones a su fogu, achicare, aconciare su fogu a manera chi tèngiat de prus; fintzes acoragire, nàrrere cosa a ccn. po chi si pòngiat a fàere Sinonimi e contrari achicai, atzipare, ischichinare, scarrabbussonai / incidai, insulliri, insissiligai Frasi assitza, assitza acanta a su forredhu! ◊ at assitzau su fogu ca est pitzulau a tussi ◊ at assitzau bèni is mutzionis de su fogu e aciuntu linna 2. caru Antoni Gramsci, as donau vida e libbertadi po ai assitzau s'ómini a sa lota! (G.Zedda)◊ mi aporrint unu tancu de petza e totus mi assitzant a papai ◊ sa molinàrgia cun su strúmbulu assitzat su molenti Etimo ltn. *attitiare Traduzioni Francese attiser Inglese to poke Spagnolo atizar, hurgonear Italiano attizzare, rinfocolare Tedesco schüren.