assemidàre , vrb Definitzione
su si pònnere o istare in calecunu logu
Sinònimos e contràrios
acussolzare,
aposentae
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'établir
Ingresu
to settle
Ispagnolu
establecerse
Italianu
stanziarsi
Tedescu
sich niederlassen.
assemizàre , vrb: assimizare,
assomizare,
simizare Definitzione
su èssere agiummai oguales, su àere cosas in cumone, nau de cosa e de gente; su bíere o agatare e cunsiderare assimbígios in duas cosas o personas o àteru; connòschere a unu de calecunu piessignu
Sinònimos e contràrios
abbentinnare,
abbrembare,
aerae,
afigurai,
agghentinare,
assembrare,
assimbigiai,
atipizare
Frases
sos fizos, mescamente cróbinos, si assemizant apare ◊ ambos frades si assimizabant apare: grussos, sa cara nighedhuta, pilos píchidos ◊ nois cherimus assomizare a issos ◊ si assomizaiat a una béstia morta
2.
pro sa fortilesa sas cosas las assemizant a su ferru
3.
l'apo assimizada a su tratu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ressembler
Ingresu
to resemble
Ispagnolu
parecerse
Italianu
rassomigliare
Tedescu
gleichen.
assèndhere , vrb: assènnere Definitzione
coment'e calare de artu, a pitzu, ma nau fintzes in su sensu ebbia de lòmpere, bènnere de unu male, de calecuna cosa chi no si iat mancu a bòllere o cun fortza chi faet male; fintzes lòmpere ebbia a unu logu, a unu tretu, a calecuna cosa, su bènnere de unu tempus / pps. asséndhidu
Sinònimos e contràrios
achirrare,
andai,
assurpire,
bènnere,
falare,
lòmpere
Frases
e ite male ti at asséndhidu? ◊ como chi ndh'est asséndhida cussa lege tocat chi càmbies! ◊ li at asséndhidu unu raju ◊ pessanne a cantu li fit assortitu li fit assénnitu s'ingadhintzu ◊ sos pilos li assendhent in bassu a mesu de s'ischina
2.
donzi caminu annat a sa Libra, bastat de no dare vorta pro bi assènnere ◊ sont assénnitos a si mannicare pacos ischerfiones de frútora ◊ custos pastores assendhent a unu buscu e bi passant sa note
3.
su giàcanu mannu est assénnitu a carches a sa gianna de sa turre ◊ fit bete crateone chi Antonedhu atzicu assenniat a tocare terra chin sos pedes
4.
candho assendhiat su veranu sos pitzinnos si apiligaint in sos fundhos pro gustare cucuja
Tradutziones
Frantzesu
venir
Ingresu
to come
Ispagnolu
venir,
venir un mal
Italianu
venire,
scéndere (détto di un male)
Tedescu
betroffen werden (von einem Unglück).
assendràre , vrb Sinònimos e contràrios
alghentare,
arrafinai
Ètimu
spn.
acendrar
Tradutziones
Frantzesu
purifier
Ingresu
to purify
Ispagnolu
purificar
Italianu
purificare
Tedescu
reinigen.
assenecàre, assenegàe, assenegàre , vrb: senecare Definitzione
fàere a béciu, antzianu; nau de matas, èssere o fàere begra, bècia; assenegae = fàere a bémida, assupare
Sinònimos e contràrios
imbeciai,
imbedustare
/
abbrecare,
imbecrare
/
abbatimare,
assupai
Frases
dami s'arcanu tou, o tempus, chi piús nou ti faghet cantu piús ti assènegas! (T.Rubattu)◊ assenegadas domitas biancas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
vieillir
Ingresu
to get old
Ispagnolu
envejecer
Italianu
invecchiare
Tedescu
alt werden.
assentulàe, assentulàre , vrb: assetulare,
sentilare Definitzione
abbarrare firmos, in assentu, in asséliu, pruschetotu nau cun arrennegu
Sinònimos e contràrios
assantaigae,
assebiai,
asserenciai
Frases
ista sériu, asséntuladi a un'oru! ◊ si ti assentulaias in domo faghias bene, cantu chi ses sèmpere in ziru! ◊ assentuladu chi sias, a un'oru! ◊ asséntula e no curras! ◊ non poto assentulare su sonnu ca su ganile non mi dat pasu ◊ assetuladi innoghe!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se tenir coi
Ingresu
to be quiet
Ispagnolu
estar quieto
Italianu
star quièto
Tedescu
ruhig sein.
asserenàre , vrb: serenai* Definitzione
fàere serenu, pònnere in pàusu, in paghe (ma fintzes pigare su serenu de su note)
Sinònimos e contràrios
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
asseretare,
assussegai
| ctr.
assulurgiare,
salargiare
Frases
suta 'e pàsidas umbras m'ingaleno: in tanta paghe sa mente assereno e mi est durche recreu sonniare (P.Giudice Marras)
Tradutziones
Frantzesu
rasséréner
Ingresu
to brighten up
Ispagnolu
serenar
Italianu
rasserenare
Tedescu
aufheitern.
asseriài, asseriàre , vrb Definitzione
abbrandhare unu movimentu; nau de ccn., su si fàere sériu, serionzu, acabadu, pentzamentosu, tristu; fàere a mancu, arrisparmiare de fàere calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
abbacai,
abblandai,
abbonantzai,
apachiare,
apasaogare,
assebiai,
asselenare,
assussegai
/
asseriatzare,
seriari
| ctr.
agegherai,
salarzare,
seguzare
/
allegrare
Frases
s'arriu surrungiosu si est asseriau ◊ fit una rundhinedha, ma como si est asseriada abberu ◊ sos canes si sunt asseriaos ◊ candho at intesu gai, s’aira sua contra a issu si est asseriada
2.
fit unu pitzinnu asseriadu impresse, chena risos ◊ arrispundendi, cuss'ómini brullanu si fiat asseriau
3.
biadu a chie assériat, assumancu a betzu!
4.
assériadi, asséria, de ti cojare: sa vida est menzus bajana!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
se calmer,
devenir sérieux
Ingresu
to calm down,
to become sad
Ispagnolu
calmarse,
entristecerse
Italianu
calmarsi,
rattristarsi
Tedescu
sich beruhigen,
traurig werden.
asserionàre , vrb Definitzione
nau de sèmenes, bogare su sirione, sa tzéurra
Sinònimos e contràrios
inceurrare,
ingrilliri,
serionire,
tidhire,
tzirriotire
Frases
si asserionat s'azu, sa chipudha
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
bourgeonner
Ingresu
to germinate
Ispagnolu
germinar,
brotar
Italianu
germogliare
Tedescu
sprießen.
assestíre , vrb: assistiri Definitzione
istare acanta po fàere atentzione, atèndhere a ccn. o a calecuna cosa
Sinònimos e contràrios
agiudai,
amparai,
assístere,
atèndhere,
castiai
Frases
a chie at coro vonu Deus l'assestit
Ètimu
spn.
assistir
Tradutziones
Frantzesu
assister,
aider
Ingresu
to help
Ispagnolu
asistir
Italianu
assìstere,
aiutare
Tedescu
helfen.
assetiài, assetiàre , vrb Definitzione
istare in assentu, in asséliu, firmos; pònnere a postu, assentare sa cosa in logu suo, bene, agiustare, giare sétiu
Sinònimos e contràrios
abarrai,
acabidae,
acodomai,
acollocare,
adaretzai,
assantai,
assebiai
/
allichidie,
arremonire
| ctr.
isordulare
Maneras de nàrrere
csn:
assetiare su logu = remonire su logu, pònnere su logu a sétiu; assetiai su bestiàmini = ammaniare, furriare a manera chi paschindhe istet o andhet de una tzerta manera
Frases
ti mandho a sa tanca e inibe assétias e azudas ◊ assétia cue! ◊ assétia, no sias che pitzinnalla chi no l'interessat nudha! ◊ no assétiat, est semper a furriebborta ◊ sos tronos si fint assetiaos
2.
su re si at assetiadu sa corona in conca ◊ aderetzant sa perda e dh'assétiant cun is àtaras ◊ assetiadí sa camisa, ca dha portas ammurigonada! ◊ si funt assetiadas is mortis e no si agiustant is fesserias?! ◊ mi ant azudau a assetiare medas peràulas e càntidos ◊ si seus firmaus a si assetiai is cambas ca dhas portaiaus cancaradas a fortza de abarrai sétzius in màchina
3.
is brebeis mi dhas apu assetiadas e immoi funt tirendi a su bacu
Ètimu
ctl.
assetiar
Tradutziones
Frantzesu
arranger,
ranger,
placer
Ingresu
to arrange,
to set
Ispagnolu
arreglar
Italianu
assettare,
collocare per bène
Tedescu
in Ordnung bringen.
assiàre , vrb Definitzione
fàere a errigas, a sias
Sinònimos e contràrios
aviai
Frases
sas istellas si àmpulant, si abbassant, si atrofizant, surcandhe s'àera àssiant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
rayer
Ingresu
to rule
Ispagnolu
rayar
Italianu
rigare
Tedescu
streifen.
assichillonài , vrb: assichizonare,
atzichillonai Definitzione
nau de erbas e mescamente de frutuàriu, essire aortitzu, fàere a sichizone, igragalare; nau de unu, imbeciare, essire totu a tzirbisas che cosa igragalada, chi est sicandhosi
Sinònimos e contràrios
acalabiare,
allagorjare,
allartzanai,
astenare,
indisichire,
sicai
/
frongire
Frases
cussus froris dhus at atzichillonaus s'arrosu mascu
2.
sa pedhi si dhi fuat totu atzichillonada coment'e cussa de una fémina bècia (V.Demuro)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dessécher
Ingresu
to whiter
Ispagnolu
apergaminarse
Italianu
incatorzolire
Tedescu
einschrumpfen.
assicorràe, assicorrài, assicorràre , vrb: atzicorrai,
tzicorrai Definitzione
fàere sicau che corru, arridare, sicare meda, a tropu; còere a tropu, a sicadura
Sinònimos e contràrios
arridae,
atostorare,
sicai
Frases
s'asciutori at assicorrau sa terra ◊ lassa torrai suidu, deghinò ti assicorrant is prumonis!
2.
seo assicorrau che unu cantu de linna ◊ dhui teniat pistocus atzicorraus
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
dessécher
Ingresu
to dry (up)
Ispagnolu
desecación
Italianu
rinsecchire
Tedescu
trocknen.
assidiglàre , vrb: assidricare Definitzione
pònnere o batire sidi
Sinònimos e contràrios
assidigorzare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
assoiffer
Ingresu
to make thirsty
Ispagnolu
hacer padecer sed
Italianu
assetare
Tedescu
verdursten lassen.
assignàre , vrb Definitzione
partare, singialare e giare o chistire calecuna cosa a unu, a númene de unu
Sinònimos e contràrios
assintzare
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
assigner
Ingresu
to assign
Ispagnolu
asignar,
adjudicar
Italianu
assegnare
Tedescu
zuweisen.
assimbigiài, assimbigiàre , vrb: assimbigliai,
assimbilai,
assimbillai,
assimbixae,
-ai,
-ari,
assimbizare,
assimilgiai,
simbilai Definitzione
èssere o agatare a unu, o una cosa, oguale in parte, in calecunu piessignu, a un'àteru o a un'àtera cosa; fintzes pònnere apare, aparagonare duos o duas cosas, connòschere a s'assimbígiu
Sinònimos e contràrios
abbentinnare,
abbrembare,
aerae,
afigurai,
agghentinare,
ammelmare,
assemizare,
atipizare,
atraniai
/
aparagonare
Frases
mi est cunfundendi cun fradili miu, ca si assimbigiaus ◊ is ogus tuus mi ant fatu cussu giogu chi no assimbillat a nisciuna cosa ◊ cudhos duos si assemizant apare, difatis sunt frades ◊ is contus de totu is bidhas de sa Sardigna si assimbillant apari ◊ cussu si assimbígiat a tie, pareis fígios de totuna mamma ◊ su cosseto si assimbixat a su cipone, ma non portat mànigas ◊ mi dhu narat, mamma, ca apu assimbillau a babbu
2.
a una burrica sétzia a carru ti ant dépiu assimbillai! ◊ sa síndria si podet assemizare a su melone ◊ si podet assimbizare a una retza piena de pisches
3.
dh’apu assimbillau a sa cumpostura e a su fuedhai (R.Locci)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ressembler
Ingresu
to resemble
Ispagnolu
parecerse
Italianu
rassomigliare
Tedescu
gleichen.
assimilàre , vrb Definitzione
nau de su chi faet un'organísimu cun s'alimentu, cambiare a matéria bia is sustàntzias chi at suspiu in istentinas de su papare digiriu; nau de sonos e sinnos, su si che furriare a un'àteru sonu e fàere su matessi sonu (de iscríere cun sa matessi lítera)/ assímilat, no assímilat = de su chi mànigat ndhe li pigat, no ndhe li pigat
Sinònimos e contràrios
pigai 1
Tradutziones
Frantzesu
assimiler
Ingresu
to assimilate
Ispagnolu
asimilar
Italianu
assimilare
Tedescu
assimilieren.
assindhigàre, assindicài , vrb Definitzione
fàere rèndhere arrexone, ispiegare su motivu de is atziones chi unu faet; giare una briga, tènnere de nàrrere, giare avertimentos cun prus fortza, a pódhighe puntau
Sinònimos e contràrios
ataciai,
criticai,
tuturare
2.
assindigàt is fuedhus arrepítius cun passiéntzia puntendimí su didu po mi arregordai (T.Piredda)
Tradutziones
Frantzesu
contrôler,
critiquer
Ingresu
to criticize
Ispagnolu
censurar,
criticar
Italianu
sindacare
Tedescu
bemängeln.
assissài , vrb: assitzai,
atzitzai,
atzitzare Definitzione
acostire is tzitzones a su fogu, achicare, aconciare su fogu a manera chi tèngiat de prus; fintzes acoragire, nàrrere cosa a ccn. po chi si pòngiat a fàere
Sinònimos e contràrios
achicai,
atzipare,
ischichinare,
scarrabbussonai
/
incidai,
insulliri,
insissiligai
Frases
assitza, assitza acanta a su forredhu! ◊ at assitzau su fogu ca est pitzulau a tussi ◊ at assitzau bèni is mutzionis de su fogu e aciuntu linna
2.
caru Antoni Gramsci, as donau vida e libbertadi po ai assitzau s'ómini a sa lota! (G.Zedda)◊ mi aporrint unu tancu de petza e totus mi assitzant a papai ◊ sa molinàrgia cun su strúmbulu assitzat su molenti
Ètimu
ltn.
*attitiare
Tradutziones
Frantzesu
attiser
Ingresu
to poke
Ispagnolu
atizar,
hurgonear
Italianu
attizzare,
rinfocolare
Tedescu
schüren.