assagadàre , vrb: assagatare, sagatare Definizione èssere a sàgada, torrare àlidu a pelea, a moida Sinonimi e contrari abbatimare, afandhare, assubentai, atanare, irfodhiare, sufratare Frasi est assagatatu a lamentu Etimo srd. Traduzioni Francese haleter Inglese to pant Spagnolo jadear Italiano ansimare Tedesco keuchen.

assaghinàre , vrb Definizione isciúndhere su logu, sa cosa, de saghina, de orrosu Sinonimi e contrari issaghinare, saurrare Etimo srd. Traduzioni Francese faire devenir humide de rosée Inglese to wet with dew Spagnolo rociar Italiano bagnare di rugiada Tedesco mit Tau benetzen.

assagnàre , vrb Definizione agatare, bogare a pígiu o fàere essire sa fera Sinonimi e contrari acatare, bruscare, iscobilare, scoilai Etimo srd. Traduzioni Francese dénicher Inglese to flush (out) Spagnolo desencovar Italiano scovare Tedesco aufspüren.

assainetàre , vrb Definizione pònnere sainete, giare sabore bonu a sa cosa de papare Sinonimi e contrari insaboriai | ctr. isaboriare Etimo srd. asainetar Traduzioni Francese donner de la saveur Inglese to flavour Spagnolo sazonar, sainetear Italiano insaporire Tedesco würzen.

assalariài, assalariàre , vrb: salariai Definizione pagare cun su salàriu Sinonimi e contrari istipendhiare Traduzioni Francese salarier Inglese to pay wages Spagnolo asalariar Italiano salariare Tedesco einen Lohn zahlen.

assaltanàre , vrb: assaltinare Definizione fàere assicare a giagaradura / sonnu assaltinadu = avolotadu, assolocadu Sinonimi e contrari acicai, asciuconare, asciustrare, aterrighinare, ispantamare, ispramai, issaltanare, istrementire Frasi càglia, chi mi assaltanas! Etimo srd. Traduzioni Francese épouvanter, agiter Inglese to frighten, to upset Spagnolo asustar Italiano spaventare, agitare Tedesco erschrecken.

assaltizàre , vrb: assartillai, assartizare, sartillai Definizione giare a pitzu, lòmpere a unu po ndhe dhi furare sa cosa cun sa fortza Sinonimi e contrari acometare, assachitzare, assaltiare, atacai, incipire, salteare Frasi una surra de canàllia at assartillau cussu sant'ómini e dh'at lassau mesu mortu ◊ margiani is prus notis malas bandat a assartillai Etimo ctl. assaltejar Traduzioni Francese attaquer, assaillir Inglese to assail Spagnolo asaltar Italiano assaltare Tedesco angreifen.

assambellutàre , vrb rfl Definizione nau de su sàmbene, su si fàere a lea, cagiau Sinonimi e contrari apiatare Etimo srd. Traduzioni Francese faire grumeler Inglese to coagulate Spagnolo coagular Italiano raggrumare Tedesco gerinnen.

assamodàre , vrb: assemodare Definizione bestire a sa moda, bene Sinonimi e contrari allaputzai, allepuritzare 2. est una giòvana assemodada Etimo srd. Traduzioni Francese pomponner, parer Inglese to make fit tightly Spagnolo vestir a la moda, acicalar Italiano vestire secóndo la mòda, attillare Tedesco nach der Mode anziehen.

assamudàre, assamutàre , vrb Definizione abbarrare o fàere istare citios Sinonimi e contrari acaire, ammucitai, ammudai 1, ammudigare, ismudulare / atzitare, atzitire, cagliai, citire | ctr. faedhare, nàrrere Frasi canno arribbavat su punghidore chi punghiat su mannale si assamudavant totus ◊ assamudada, sa mente istraca invocat su reposu ◊ abbaidendhe a su chelu mi assamudo (G.M.Cherchi)◊ un'ociada l'at assamudau ◊ tiu Batoi nos at fatu assamudare ◊ pro assamutare sas limbas pútitas est annata a tzeracare Etimo srd. Traduzioni Francese faire chut, faire taire Inglese to hush up Spagnolo acallar, callar Italiano tacitare, star zitti Tedesco zum Schweigen bringen, schweigen.

assannài , vrb: assannare, assannari, sannare Definizione addentigare, mossigare cun is sannas Sinonimi e contrari issanniare, istrinnigare, mossigare Etimo itl. assannare Traduzioni Francese saisir entre ses crocs Inglese to savage Spagnolo morder Italiano azzannare Tedesco beißen.

assannigàre , vrb Definizione orrunchinare cun is sannas, addentigare, mossiare cun is sannas Sinonimi e contrari arrosigai, arrusurare Etimo srd. Traduzioni Francese ronger Inglese to gnaw Spagnolo roer Italiano ródere Tedesco nagen.

assansiàre , vrb: assassiai, assassiare, sansiare* Definizione tzatzare (de abba, nau de sa terra); fàere sa cura de s'abba, is bagnos; prènnere de calecuna cosa fintzes a no ndhe padire àteru, cuntentare meda Sinonimi e contrari abbruncai, ilbramare, mascare, sassai Frasi si sa terra fut istada assassiada de abba, cun su sole chi est faghinne aiat fatu erba 2. sos panenetos fuint sa merenna prus saborida: solu su profumu assassiàt!◊ no si podiat assassiai de mirai is ogus de sa picioca! Traduzioni Francese saturer Inglese to saturate Spagnolo impregnar Italiano saturare Tedesco sättigen.

assantàe, assantài , vrb: assentai, assentare, assentari Definizione pònnere in assentu, cuncordare, pònnere bene; istare in assentu, cicios a s'assentada, firmos, pònnere sa conca apostu; nau de abba avolotada, pausare; fintzes iscríere, pònnere cosa iscrita in su paperi, passare a libbru, registrare / èssere pagu assentadu (nau de fémina, de ómine) = portai pagu giudítziu Sinonimi e contrari acabidae, acampaniare, acodomai, acollocare, adaretzai, assebiai, assentulae, assetiai, insabiai / arresentare, firmai, iscríere, pònnere / pasare | ctr. isordulare, avalotai Frasi in bratzos tuos mi assento che pitzinnu ◊ su pitzinnu sonnidu si ndh'est assentadu in coa mia ◊ assentare linna in su linnarzu, isterzu in sa piatera, imbóligos in s'iscàtula ◊ assento s'àinu a una preda pro mi che sere a cadhu ◊ Gesugristu, artziau a is celus, est assentau a sa dereta de Deus Babbu ◊ comenti est crésciu si est assentau, ma a piciochedhu fut unu dimóniu! 2. assentadí ingunis! ◊ bufadí una limonada, si ti podit assentai s'istògumu ◊ brutu animale, ti fatzo bogare fogu dea nàrigas, chi no ti assentas! ◊ sant'Antoni at tocau su porcedhu e su porcedhu s'est assantau, ca fut faendho travessuras 3. depit assentai is ungas de is manus ◊ Deus bos si dhu paghet: boso m'eis assentau sa famíglia! (R.Sardella) 4. piga sa pinna e assentaidhoi "cincuanta"! ◊ so bénnidu pro dare cuerela: assentet die e mese! ◊ picinnas chi ascurtais, assentai custa lei! ◊ mi cheria assentare cudhas peràulas 5. su binu in sa carrada si est assentau ◊ s'àcua trúvula boit posta a assentai Etimo ctl., spn. assentar, asentar Traduzioni Francese mettre en ordre Inglese to tidy up Spagnolo arreglar, asentar Italiano méttere in órdine, sistemare, incolonnare Tedesco ordnen, in Kolonnen schreiben.

assardàre , vrb: saldai* Definizione aciúnghere duas cosas (pruschetotu metallos) a manera de arresurtare totu a unu; aparigiare dépidos a sardu, acabbare de pagare unu dépidu Sinonimi e contrari aciungi, aciuntai / schitiai, stachedhai Traduzioni Francese souder Inglese to weld Spagnolo soldar Italiano saldare Tedesco schweißen.

asseài, asseàre , vrb: assiai Definizione impudire, pigare fragu o sabore de ogiuseu, sabore malu, nau de cosas de papare grassas Sinonimi e contrari stantissai, tosconare Etimo srd. Traduzioni Francese rancir Inglese to go rancid Spagnolo ranciar Italiano irrancidire Tedesco ranzig werden.

assebeltàre , vrb: assebertare, assebestare, sebeltare* Definizione arrennèscere a bíere, a intèndhere, a distínghere, a cumprèndhere Sinonimi e contrari allampare, apubai, illampiare, iscerai, semeschiare / assabèschere, assaborire Frasi sos titones li faghiant paga lughe e assebertaiat petzi carchi cosa ◊ in mesu de s'abba che apo assebeltadu una moneda ◊ tue lu miras, ma no assebertas de ite colore est Traduzioni Francese apercevoir Inglese to perceive Spagnolo divisar Italiano scòrgere Tedesco erblicken.

assebiài , vrb: assegliai, asseliai, asseliare, asselliai, assiliare, seliare Definizione istare in asséliu, abbarrare sérios, firmos, trancuillos; fàere istare in pàusu, pònnere apostu, aconciare, fintzes cuncordare, andhare de acórdiu Sinonimi e contrari abbacai, abblandai, abbonantzai, apachiare, apasaogare, assedhentae, assentulae, asselenare, assuermai, assussegai, illebiare / aconciare, mezorare / allichidie, assantai, remonire | ctr. atrepillai, incidai, suguzare Modi di dire csn: asseliaresindhe, de una cosa = lassaidha stai chentza dha circai prus; asseliai su fogu = acontzare su fogu; asseliare su sonnu = passai su sonnu Frasi seu artziendi e carendi in su letu sentza de pori assegliai ◊ cussa próida no at asseliadu mancu su brúere ◊ andandu andandu su biaxi si est asseliau ◊ su pipiu poita no dh'assélias? ◊ asséliadi in domo, no andhes a ziru! ◊ si s'asséliat su bentu fait a intzurfuai ◊ de su dolore no bi apo asseliadu, istanote! ◊ giovanedha, pensa de ti assebiai, lah ca dhus prangis cussus fastígius!◊ fit a boghes ma za l'apo fatu asseliare 2. soi asseliandu cosa in sa mesa ◊ lassadha fai, ca est asseliandu s'aposentu! 3. cun totu cussu dinai s'iat asseliau sa domu ◊ chi imbucat dinai, su predi podit asseliai sa crobetura de crésia ◊ nci ammancat peti chi si abbrugit su pràngiu po asseliai is cosas!… 4. no mi ndhe assélio: lu chirco fintzas chi l'agato! ◊ tue za no ti ndhe assélias chentza fàghere su dovere! ◊ sa zente si ndh'est asseliada de protestare 5. circais de mi bociri poita is fuedhus mius no assélliant, cun bosatrus (Ev)◊ chi assellit a intru de issus totu su prexu miu! Etimo srd. Traduzioni Francese apaiser Inglese to appease Spagnolo aquietar, calmar Italiano acquietare, calmarsi, tranquillizzare, sedare Tedesco beruhigen, sich beruhigen, lindern.

assegurài , vrb: assegurare, assicurare, assigurare, assigurari Definizione giare seguresa, fàere seguru fintzes in su sensu de ischire o giare a ischire cosa segura; fàere s’asseguronzu (o acabbamentu de coja); in càmbiu de una suma chi si pagat (assiguratzione), garantire unu bene si capitat de àere dannu a manera de no ndhe pèrdere su bene Sinonimi e contrari abberguare / afiantzai, afidanzare, galentire Modi di dire csn: assiguràresi de una cosa = abbaidare, averguare, iscumbatare comente est; assegurare unu puntu (cosindhe, tessindhe) = fàghere a manera chi no iscapet, chi muntenzat e no sigat a iscontzare; assegurari sa coja = fàghere sa prima presentada, su fidantzamentu a craru Frasi iscontzu su fatuzu chi aiant fatu a sa pitzinna, bi cheriat unu breve pro l'assegurare, de no ndhe li fàghere àteru ◊ no ti lu asseguro de fàghere custu intro de cras ◊ mi at assiguradu chi beniat 2. de su passadu nos ndhe asseguramus: de su venidore no ndhe ischit nisciune 3. si depent isposare, ca che sunt colaos sos tres meses dae candho si sunt assicuraos Etimo srd. Traduzioni Francese assurer Inglese to assure Spagnolo asegurar Italiano assicurare, accertare Tedesco sichern, versichern.

asselenàre , vrb: assulenare Definizione assussegare, fàere serenu, pònnere in paghe Sinonimi e contrari abbacai, abbonantzai, abboniri, allebiae, apachiare, apasaogare, assebiai, assussegai, illebiare, illenare, praxare | ctr. agegherai, airai, salargiare Frasi tue assulenas tribbulias, penas e tristuras Etimo srd. Traduzioni Francese calmer, apaiser Inglese to calm, to quite Spagnolo calmar, aliviar Italiano calmare, mitigare Tedesco beruhigen, mildern.

«« Cerca di nuovo