incrosirài , vrb: ingrusirai Definizione fàere bènnere disígiu de ischire Frasi no fiat dógnia chistioni chi arrennesciat a ingrusirai o fai arriri Traduzioni Francese intéresser, intriguer Inglese to make curious Spagnolo despertar la curiosidad Italiano incuriosire Tedesco neugierig machen.

indepidài , vrb: indepidare, ingepidai, inghepidare Definizione pònnere dépidu, fàere bufos, pigare sa cosa de pagare apustis Sinonimi e contrari | ctr. irdepidare Frasi e ita mi depemu, indepidai po ti acuntentai?! ◊ si est indepidau cun fusteti cun totu su dinai chi teniat! ◊ po fai custa domu mi seu ingepidau ◊ ant fatu sas cosas in mannu e si sunt indepidados ◊ is pòberos a bortas s'inghépidant po fàere sa festa (I.Patta) Etimo srd. Traduzioni Francese s'endetter Inglese to run into debt Spagnolo endeudarse Italiano indebitarsi Tedesco Schulden machen.

indevucàre , vrb: irdevucare Definizione istuvionare, fàere prus tuvuda una cosa coment'e pigandho o bogandho de su fundu, abbasciandho su fundhu Sinonimi e contrari afungurai, aprofundai, aprofundhire, devucare, irfungudare, istuvucare, stuvonai, stuvulai, tuvucare Etimo srd. Traduzioni Francese approfondir, creuser, caver Inglese to hollow out Spagnolo ahuecar Italiano approfondire, incavare Tedesco tiefer machen, aushöhlen.

infarraciài, infarratzài , vrb: infarrutzae, infarrutzari, infarrussai Definizione nau de sa linna bècia, agiummai coment'e fàere o essire a farra, guasta, totu istampada; foedhandho de fruta chistia, tzucorare a sola Sinonimi e contrari afarratzai, afarrixedhai, afarruciare, irfarinare, pipionire Frasi est fatu de linna bècia chi no infarratzat ◊ crepau siat, che doga infarraciara! 2. sa figu sicà si papat candu est bene infarrutzà Etimo srd. Traduzioni Francese se vermouler Inglese to be worm-eaten Spagnolo carcomer Italiano tarlare Tedesco wurmstichig machen.

infeíre , vrb Definizione fàere feu, légiu Sinonimi e contrari afeai, illegiri, illegiare, sbisuriai | ctr. imbellichinare, imbellire Frasi in sa tana fiama tremulante t'infeit sa figura cadavérica (P.Casu) Etimo srd. Traduzioni Francese enlaidir Inglese to make ugly Spagnolo afear Italiano imbruttire Tedesco häßlich machen.

infinigàe, infinigài, infinigàre , vrb Definizione fàere prus fine, torrare o menguare sa grussària de sa cosa, ma fintzes is capacidades de sa carena, de sa persona Sinonimi e contrari afinai, afinicare, assilingare, assutighilare, conciumire, fragiare, ifiniare, insutiligai, irrussare, isgumentare | ctr. ingrussai 2. at a bivi turmentau de su surrúngiu fintzas chi at a mòrriri infinigau ◊ portu is manus infinigadas Etimo srd. Traduzioni Francese réduire, user Inglese to thin, to wear out Spagnolo adelgazar Italiano assottigliare, logorare Tedesco feiner machen, verbrauchen.

infolcàre , vrb: infulcare Definizione fàere o essire de prus, prus crispu; atzitzare, pònnere is unos contra a is àteros Sinonimi e contrari acadriare, incrispai / ifurconare, impuntzonare Frasi est pioindhe e bi at perígulu chi s'infolchet s'abba ◊ in custa chida infolcat su basolu 2. istat semper infulchendhe sos àteros a si vindicare Traduzioni Francese épaissir Inglese to thicken Spagnolo espesar, azuzar Italiano raffittire Tedesco dichter machen.

ingraíe , vrb: ingraire, ingrairi Definizione fàere prus pesosu, prus grae, aciúnghere pesu; fintzes istare peus de salude Sinonimi e contrari aggravae, impeorai, ingrajai, ingraonzare | ctr. illezerigare Frasi muzere mia si est ingraida ◊ prus ses ingraendi e prus ses timorosa! ◊ su coro meu como si est ingraidu Etimo srd. Traduzioni Francese alourdir Inglese to make heavy Spagnolo recargar Italiano appesantire Tedesco belasten, schwer machen.

ingrasciàre , vrb prnl: ingrassiare, ingratziai, ingratziare Definizione pedire gràtzias, su si betare a pedire calecunu praxere, su si abbasciare a cricare s'agiudu angenu agiummai coment'e pedindho gràtzias Sinonimi e contrari avocai, ingramesciare, invocai Frasi tia Frantzisca si est ingrasciada a Nostra Segnora ◊ ingratziadí a santa Marina ca bis chi sa cosa càmbiat! Etimo srd. Traduzioni Francese gagner les bonnes grâces Inglese to get on the right side of Spagnolo ganarse, cautivarse Italiano ingraziarsi Tedesco sich beliebt machen.

ingrujàre , vrb: ingruzare, irrujare Definizione callentare su ferru (o àteru metallu) a puntu de essire orrúbiu; nau de cosas de papare (frutos), essire orrúbios, cotos, lómpios Sinonimi e contrari abbrigai, arrubiai, arrubiscai, arrujire, cardiare, cardigiai, imbudhidai, irrujire, orruviare | ctr. ifridare Frasi sas ancas si li fint pinnigadas e allorumadas che duos ferros irrujados ◊ pro còghere su late in su maninzone, antigamente, ingruzaiant pedras biancas e che las betaiant a mesu 2. sa cariasa est irrujendhe Etimo srd. Traduzioni Francese chauffer au rouge Inglese to make red-hot Spagnolo calentar al rojo Italiano arroventare Tedesco glühend machen.

innoigài, innoigàre, innoigràre , vrb: innojare, isnojare Definizione bogare de pare duos arremos, duos ossos in s'annoigadórgiu Sinonimi e contrari bocare, ilgiogare, illogare, irbesciai, irbièscere, irdroghillae, isconzare, isgioghedhare, scadrogai, sciadhie Frasi zughiat sos ossos isnojados Etimo srd. Traduzioni Francese se déboîter, se luxer Inglese to dislocate Spagnolo dislocar Italiano snodare, slogare le òssa Tedesco gelenkig machen, verrenken.

insaboriài , vrb Definizione giare o pònnere sabore a sa cosa Sinonimi e contrari assainetare, issaborire | ctr. isaboriare Traduzioni Francese donner de la saveur Inglese to flavour Spagnolo sazonar Italiano insaporire Tedesco schmackhaft machen.

insambenàre , vrb: issambenare, issambentare, insangunai Definizione imbrutare de sàmbene Sinonimi e contrari insambentae, insangrentare Etimo srd. Traduzioni Francese ensanglanter Inglese to cover with blood Spagnolo ensangrentar Italiano insanguinare Tedesco blutig machen.

insúndhere , vrb: isciúndhere, isciúndiri, isciúnnere, issúndhere, issundi, issúnnere, sciundi Definizione pònnere in s'abba, betare abba o cosas deasi apitzu; intrare a modhe in s'abba / pps. inciustu, insustu, sciustu Sinonimi e contrari abbagnare, bagnai, ifúndhere*, isfúndhere | ctr. asciutai, frobbire, istrègere Frasi no podiant andai mancu a s'issundi sa limba in s'arriu ◊ rios e trainos insundhent sos poverinos suterrados fizos mios ◊ Gesús a Giudas oferesit unu bículu de pane ch'isciundhesit in su piatu (A.Loy)◊ s'abba no dhos isciunniat ◊ isciundendu sempri seus, pruendu sempri! ◊ cun totu custas nues, custu sero s'issundhimos! ◊ isciundhiosi sa cara ca bosi che ischidat! Traduzioni Francese baigner, tremper Inglese to wet Spagnolo bañar, mojar Italiano bagnare Tedesco naß machen, eintauchen.

insurdài , vrb: insurdare, insurdari, intzurdai, issuldare, issurdare Definizione essire surdu, fàere pèrdere sa capacidade de intèndhere o fintzes aciapare pecu a origas Sinonimi e contrari insuldire Frasi su tremedheri de s’artiglieria insurdàt is origas ◊ non fut s’abba sa chi avio tímiu de prus, e nemmancu sos tronos chi m’issurdavant (M.Ladu)◊ su raju fit una luche ch'intzecaiat, sa trónita unu degógliu chi issurdaiat (M.Pira)◊ sa genti aferrat a Coitedha e dhu portat in panteus, a tzérrius de insurdai 2. iscuru, no bos at cumpréndhiu: ch'est totu issurdau! Etimo srd. Traduzioni Francese assourdir Inglese to deafen Spagnolo ensordecer Italiano assordare Tedesco taub machen.

insutiligài, insutiligàre , vrb: issutilicare Definizione fàere prus fine, prus sútile, prus lébiu; menguare su papare o fintzes minimare su grassu in su papare Sinonimi e contrari afinai, afinicare, assilingare, assutighilare, infinigae, isgumentare | ctr. ingrussai Etimo srd. Traduzioni Francese réduire, amincir Inglese to thin Spagnolo adelgazar Italiano assottigliare Tedesco feiner machen.

insutzuligài , vrb Definizione batire fàmene, apetitu, disígiu, gana; fàere inchietare su cane Sinonimi e contrari agganire, alluscai / airai, arrannegai, collobbiare, inchietae, inciulai, infuterare, intziminire, suberiare Etimo srd. Traduzioni Francese aiguiser l'appétit, donner l'envie (de), agacer Inglese to irritate, to whet s. o.'s appetite Spagnolo despertar el apetito Italiano stuzzicare l'appetito, inuzzolire, irritare Tedesco den Appetit reizen, begierig machen, reizen.

intebiài, intebiàre, intebidài , vrb: intepiare Definizione fàere tébiu aciunghendho caentu, caentare pagu pagu Sinonimi e contrari allatiai, intibidire, isalenare 1, iscardillare, tebiai | ctr. ifridare Frasi s'abba pro sòrbere su frommentarzu s'intébiat ◊ nc'istichit is peis a s'àcua po dhus intebidai Etimo srd. Traduzioni Francese attiédir Inglese to warm (up) Spagnolo entibiar Italiano intiepidire Tedesco lau machen.

intenneràre , vrb Definizione fàere ténneru, fàere dereta una cosa trota o atrotigada Sinonimi e contrari adaretzai, indritare | ctr. abbajonare, acocovedhae, allachedhare, atortiae, colembrai, indortigare Frasi cussu ferru dortu cheret intenneradu pro l'intrare in su tubbu Etimo srd. Traduzioni Francese redresser Inglese to straighten Spagnolo enderezar Italiano raddrizzare Tedesco gerade machen.

inteterighedhàre , vrb Definizione fàere o essire téteru, prus che àteru de su fritu meda Sinonimi e contrari ateterighedhare, ingortigai, intetericare, tostorare, tostorichedhare Frasi za inteterighedhat, istanote, cun cust'astrau chi est faghindhe e chentza fogu, in montes! Etimo srd. Traduzioni Francese geler, transir Inglese to freeze Spagnolo aterir Italiano assiderare Tedesco erstarren machen.

«« Cerca di nuovo