acavannàu , pps Definitzione de acavannai 2. su piscadori tristu est totu acavannau ◊ su pipiu est tropu acavannau: tenit basca!
acavànnu , nm: cavannu* Definitzione cosa, trastu po ammontu Sinònimos e contràrios assacarru, coberta, coguzu, cubutóngiu, cucutzura, cugutzadorza.
acavidàre acabidàe
acavurài , vrb rfl Definitzione su si serrare che unu càvuru, nau de chie est malu a foedhare o no bolet foedhare; su si fàere a unu cancarrone, a unu gànciu, de su fritu Sinònimos e contràrios acancarronae / abbidhiritzai, ateterigare Frases ananti de su professori si est acavurau e no at abertu buca Ètimu srd.
acedhadórgiu , nm Definitzione logu, aprigu po acorrare bestiàmene, pònnere sa chedha Ètimu srd.
acedhàe, acedhài , vrb: achedhare Definitzione
fàere a chedha, sa chedha, betare a unu, pònnere totu impare
Sinònimos e contràrios
abbamare,
achedhonare,
aggamai,
aggrustare,
amedhare,
arretolare,
atropare,
atrumare,
ingamai
| ctr.
irgrustiare,
istagiai
Frases
sos sirbonedhos imparabant a si achedhare si bi aiat perículu ◊ acedha totu is brebeis angiadas! ◊ mundhat su furru cun iscobiles de narbutza achedhados e astrintos cun filuverru in pitu a su furcone
2.
is cumpàngius si acedhant e torrant a girai de una ruga a s'àtera
3.
fiat meda sa genti acedhada acanta de s’ostaria, castiendi ◊ pillonis acedhaus… annada mala!
Terminologia iscientìfica
pst
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
réunir
Ingresu
to aggregate
Ispagnolu
unir,
juntar
Italianu
aggregare,
abbrancare
Tedescu
eine Herde bilden.
acedhaméntu , nm Definitzione su fàere a chedha, achedhae Ètimu srd.
acédhu , nm Definitzione logu serrau, crocadórgiu ue si ponent is màdrias Sinònimos e contràrios àrula, burra 1, cúmbula, salcone Terminologia iscientìfica pst.
aceíri , vrb Definitzione iscúdere (una cosa) atesu Sinònimos e contràrios imbolare, imbrillai, lampare 1, spòndiri Frases càstia, dona cura ca sa preda aceit a su birdi! (T.Monni)◊ in sa frúndhula si ponit sa preda in su prediali, si molíngiat, si lassat andari unu càbudu e sa preda si aceit atesu.
aceleradòre , nm Definitzione cumandhu (a pedale) chi, incracau, faet andhare prus allestru unu mezu a motore.
acentài, acentàre , vrb Definitzione
pònnere s'acentu
Tradutziones
Frantzesu
accentuer
Ingresu
to accent
Ispagnolu
acentuar
Italianu
accentare
Tedescu
mit Akzent versehen.
acéntu , nm Definitzione
genia de marcadura (a. tónicu) chi si faet a boghe in is foedhos a manera chi una vocale (vocale tónica) s'intendhet prus de is àteras; iscriendho, singialedhu (a. gràficu) chi si ponet in pitzu de sa vocale tónica po fàere a cumprèndhere a chie liget chi sa boghe pàusat in cue (o chi si liget prus longa, si distinghet cussa)/ genias de a.: betadu a destra (pro vocale larga o abberta / `/: cenàbara, nàrrere, abbèrrere, mòere, tènniri), betadu a manca (pro vocale istrinta o serrada /´/ : bídere, rúere, lértzinu, cómudu, lúghidu, pótziu, sétziu)/ a./c. in DitzLcs. s'acentu tónicu est marcau cun a. gràficu in totu is lemmas e sèmpere comente si depet pronunciare sa vocale, aperta o serrada; in totu su restu de s'iscritura, s’acentu gràficu est postu cunforma a sa régula mai in postu 2, foras calecunu foedhu chi si iat a pòdere cufúndhere cun àteru si no si marcat sa diferente pronúncia (comente funt scèti e sceti, òru e oru, bòi e boi, cocòi e cocoi, inue sa vocale cun acentu gràficu chi precisat s’apertura iat pàrrere – si est sentza acentu – contr’a sa régula de sa metafonesi), ma sèmpere in postu 1 (es. ajó, arrú, cumò, piús, contamí, trocidí, postigràs), postu 3 (es. ceréxia/ceréxias, cóssiu/cóssius, làcana/làcanas, líchidu, pudésciu, tébidu, tènelu!, tzérriu), postu 4 (abbóghinalu!, iscràbigali!, in imperativu de unos cantos verbos + enclíticu)
Tradutziones
Frantzesu
accent
Ingresu
accent
Ispagnolu
acento
Italianu
accènto
Tedescu
Akzent.
acèpa , nf Definitzione linna de baulos, prus che àteru in sa manera de nàrrere: Tenit fragu de acepa Ètimu itl.t ceppa.
acepàda , nf Definitzione su si acepare de su sàmbene Sinònimos e contràrios abbeladinadura Ètimu srd.
acepàre , vrb: aceprare Definitzione
nau de su sàmbene, fàere a cepa, cagiare
Sinònimos e contràrios
alleae,
apiatare
Frases
no cretes chi su sàmbene ti acepe, ca malu no lu so!(Budroni)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coaguler
Ingresu
to coagulate
Ispagnolu
coagularse
Italianu
coagularsi (détto del sàngue)
Tedescu
gerinnen.
acepotéri , agt, nm Definitzione chi o chie est bonu solu a fàere acepotos, improdheri.
acepótu , nm Definitzione orrugu de cosa fine chi si ponet coment'e unu tzàpulu a tupare un'istampu, coment'e taulita de acepa.
acepràre acepàre
acèra , nf Definitzione
genia de palanga fata adata po pònnere candhelas allutas
Sinònimos e contràrios
aceri,
àcia 1,
candelobbru
Ètimu
ctl.
atxer(a)
Tradutziones
Frantzesu
torchère
Ingresu
torch holder
Ispagnolu
antorchera,
candelero
Italianu
torcière
Tedescu
Fackelhalter.
aceràda , nf: aciarada Definitzione
su bogare sa conca, su andhare po bíere, su essire a fora; sa manera de presentare una cosa / s'a. de su manzanu = sa fata de sa die
Sinònimos e contràrios
acherada,
acrarada,
incarada,
incrarada,
iscampiada
/
presentada
| ctr.
cuada,
iscumpàssida
Frases
a s'acerada de su Sole, su manzanu, iscumparent sos istedhos
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
présentation
Ingresu
prospect
Ispagnolu
asomada,
el asomarse,
aspecto
Italianu
affacciata,
prospètto
Tedescu
Sich zeigen,
Präsentation.