A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

ammanugài ammannucràre

ammanuíre , vrb: ammaunire, manuire* Definitzione pigare in manu cosa po dha trebballare, agiustare, aprontare Sinònimos e contràrios manigiai Frases ammaunit e urdit su filonzu ◊ fut arribbandho sa festa e sa gente s'iat ammauniu unu prochedhu o s'iat pigau un'orrugu de petza in sa panga.

ammanuncài, ammanuncàre ammanucài

ammanutzadúra , nf Sinònimos e contràrios ammanucamentu, apupudhu, atràpidu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu tâtage Ingresu fingering Ispagnolu manoseo Italianu palpeggiaménto Tedescu Befühlen.

ammanutzàre, ammanuzàre , vrb: manuzare Definitzione pigare cun is manos cun pagu crabbu; aprapudhare, ammanucai, istare totu tocandho cun is manos Sinònimos e contràrios afarrancae, ammangiucai, ammanucai, apodhicare, cariedhare 2. bae ca a cussa zòvana no l'at ammanutzada mai neune! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu manier, palper Ingresu to handle Ispagnolu manosear, toquetear Italianu maneggiare, palpare Tedescu bearbeiten, betasten.

ammaraizàre , vrb: meraitzare Definitzione fàere o fàere provare meravíglia, ispantu Sinònimos e contràrios abbajare, ilmeravizare, isbaudire, ispantai 2. s'abba fachiat un'arcu de chelu e isse bi lis ammustraiat ammaraizau Tradutziones Frantzesu étonner, émerveiller Ingresu to amaze Ispagnolu maravillar Italianu meravigliare Tedescu verwundern.

ammarandulàe , vrb Definitzione fàere a maràndhula, nau de puntura de bobbois Ètimu srd.

ammarchedhàu , agt Definitzione chi portat marcos, pistaduras Sinònimos e contràrios pistadu Frases est totu ammarchedhada ca totus dh'atripant.

ammarchidàre , vrb: marchidare Definitzione si narat de frutu bodhiu no bene bene lómpiu (pira, pirastu, superba, melaghidòngia) e lassau a lòmpere in domo, candho cumènciat a èssere bonu a papare: coment'e fàere a marcos (de pistadura), in su sensu de essire modhe de papare; nau de persona, abbasciare sa severidade, is pretesas, pònnere mente Sinònimos e contràrios abbambagare, ammodhiae Frases sa pira de zerru est bona candho comintzat a ammarchidare ◊ sa superba candho ammàrchidat si faghet e càmbiat colore 2. as a bídere chi za ammàrchidas si benis in manos mias! ◊ su tempus ammàrchidat a totugantos! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu assouplir, amollir Ingresu to soften Ispagnolu ablandar Italianu ammorbidire Tedescu erweichen.

ammarciài ammaciàe

ammarciàu , pps, agt Definitzione de ammarciai; chi giughet mància de cosa bruta (fintzes in sensu morale) Sinònimos e contràrios macradu, tacadu 3. po sa genti sa chi abarrat ammarciara est sèmpiri sa fémina: s’ómini príngiu a domu non torrat mai!

ammarcorzàre , vrb Definitzione fàere a marcu druchesau, pistare sa carre Sinònimos e contràrios allibidorare, allidigorae.

ammardigàu , agt Definitzione chi est tzatzau meda, ufrau coment'e pasta ammadrigada (pesandho cun su frammentu) Ètimu srd.

ammaretàe, ammaretài , vrb: ammaretare, maretare* Definitzione mòvere che is undhas de su mare, avolotare Frases in su mari apu lassau ammaretendi cument’e su lori s’incantu, sa vida e s’amori (R.Boi).

ammarètu amarète

ammarfadhàda , nf Definitzione su fàere sa cosa a marfadhu, su ammarfadhare Sinònimos e contràrios ammartitzada Ètimu srd.

ammarfadhàre, ammarfodhàre ammalfudhàre

ammargàu , agt: macradu Definitzione chi est a magras, a màncias, a marcos Frases portat duas balígias ammargadas, iscarrafiadas e ammanciadas Ètimu srd.

ammargianàe, ammargianàre , vrb Definitzione fàere a margiane, totu trassas che margiane, arestare Sinònimos e contràrios ammalisciare, ingrodhire / agrestare Ètimu srd.

ammàrgiu almàriu