A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

ammolentadúra , nf Definitzione su si ammolentare Ètimu srd.

ammolentài, ammolentàre , vrb Definitzione fàere a sa manera de is àinos, fàere a molente de cumportamentu, manera de fàere grussera e pagu abbista; pigare una molentada o imbriaghera Sinònimos e contràrios abburricai 2. ogni cane polítigu, ammolentadu, presentat una lege istúpida cantu a isse! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu devenir ignorant Ingresu to drow dull Ispagnolu portarse como un burro Italianu inasinire Tedescu verdummen.

ammolentàu , pps, agt Definitzione de ammolentare; chi tenet maneras de fàere grusseras, pagu educadas, chi est ignorante; chi at bufau Sinònimos e contràrios ignoranti / imbreacu 2. cussa fit pessone ammolentada ◊ cussu est gai ammolentadu chi cunfundhet sa padedha cun sa tríbide.

ammolfodhàre ammalfudhàre

ammolighinàda , nf Definitzione su ammolighinare Ètimu srd.

ammolighinadúra , nf Definitzione su ammolighinare Sinònimos e contràrios ibbadhinamentu, scimíngiu Ètimu srd.

ammolighinaméntu , nm Sinònimos e contràrios ibbadhinamentu, scimíngiu Frases s'ammolighinamentu no lu lassat nen die e nen note, pessandhe a issa ◊ si de artu pómpias a terra ti benint sos ammolighinamentos Ètimu srd.

ammolighinàre , vrb: ammulighinare Definitzione èssere a iscimíngius, a illuinos Sinònimos e contràrios abbadhinare, abbatzinare, atambainare, ibbadhinare, imbatzinare, ingadhinae, scimingiai 2. m'intendho coment'e ammulighinau ammentandhe custos contos de mastros de iscola Ètimu srd.

ammolighinàu , pps, agt Definitzione de ammolighinare Frases aiat gana de cúrrere, ma no podiat ca fit totu ammolighinau ◊ mi aggarrant, mi picant a fichias de pede e mi lassant ammolighinau, a dolores.

ammolighínzu , nm Definitzione su pàrrere sa conca coment'e girandho o su bíere su logu coment'e girandho, su èssere a illuinu, a iscimingiadura Sinònimos e contràrios abbadhinamentu, abbatzinamentu, atambainamentu, bacinedha, batzinu 1, imbatzinamentu, insimíngiu, loinu, luinore, sbollinu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu vertige Ingresu dizziness Ispagnolu vértigo, mareo Italianu vertìgine Tedescu Schwindel.

ammolladòri , nm Definitzione su piscadore chi betat s'arretza, piscandho cun sa sciàiga Terminologia iscientìfica pscd Ètimu srd.

ammollài , vrb Definitzione lassare andhare, iscapare una cosa, su si lassare andhare a calecuna cosa no tanti arrexonia, fintzes iscúdere, giare cropos Sinònimos e contràrios iscapae, tzèdere | ctr. tirai, tostare Frases ammolla sa funi ma no is arremus! ◊ ammollamí, ca no bollu andai cun tui! ◊ ammollancedhi una perda! ◊ dhi at ammollau unu pinnigosu 2. candu bit cosa chi dhu praxit si nci ammollat! ◊ at biu ca nci fut genti e si nc'est ammollau a cantai ◊ toca, ammollarinci a sonai!

ammolojàdu , agt Definitzione nau de gente, de bestiàmene, chi est fatu a chedha, atrumau, riuniu a bisura de mola Sinònimos e contràrios afiotadu Frases pómpio e che iscàmpio custos ómines ammolojados, bestidos in ragas e in beste.

ammoltighinàre , vrb: ammoltixinare, ammortichinzare, ammortighinare, ammortisinae, ammortisinare, ammortixinai, ammortosinare, ammortoxinai, ammotroxinai, ammurtixinare, mortoxinai Definitzione miminare sa capacidade chi tenent is sentidos de si acatare de is cosas, de cumprèndhere, de atinare; abbrandhare o istudare is passiones, is dolores, sa fortza (po immarritzone)/ ammortixinare su fogu = abbacare sa fràmula, minimare su fogu, istudare Sinònimos e contràrios allacare 1, allagorjare, ammadainare, ammartusinare, ammasanae, ammortèschere, ammortiare, ammortogliare, ammustèlchere, iltudare, imbortighinare | ctr. abbiatzai, abbiorare Frases sa prendha chi tantu mi amaiat in cust'umbra frisca mi ammortixinaiat sas ispinas 2. sas túrtures pro sa professone no depiant èssere nen tropu ammortighinzadas nen tropu ispavillas ◊ faghiat vida trista e ammortisinada ◊ che braxa coberta de chixina paret ammortixinada ◊ issa est ammortighinada e sa fiza b'isfrigatzat un'impiastru de erbas in sas ancas arganadas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu atténuer, amortir, engourdir, anesthésier Ingresu to make torpid, to shade, to anaesthetize Ispagnolu amortiguar Italianu smorzare, intorpidire, ammosciare, anestetizzare Tedescu dämpfen, gefühllos machen, anästhetisieren.

ammoltijàdu , agt Sinònimos e contràrios abboltijadu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu engourdi Ingresu numb Ispagnolu amortiguado Italianu intorpidito Tedescu eingeschlafen.

ammoltixinàre ammoltighinàre

ammonài , vrb Definitzione fàere, cufetare, aprontare in domo (nau de cosas de papare).

ammonaméntu , nm Definitzione su ammonai, cufetadura de cosas de papare chi durant Frases in sa maràndula contat meda s'ammonamentu (P.Pillonca) Ètimu srd.

ammonestadòre, ammonestadòri , agt, nm Definitzione chi o chie, cun autoridade manna, ammonestat, giaet avertimentos e cossígios Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu réprobateur, admoniteur Ingresu warner Ispagnolu amonestador Italianu ammonitóre Tedescu Warner.

ammonestadúra , nf Sinònimos e contràrios ammonestamentu, disciplinada Ètimu srd.