apoderàda , nf Definitzione
su si apoderare
Sinònimos e contràrios
apobidhamentu,
apoderamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
appropriation
Ingresu
appropriation
Ispagnolu
apropiación
Italianu
appropriazióne
Tedescu
Aneignung.
apoderàdu , pps, agt, nm: apoderau Definitzione de apoderare; coment'e nm., una genia de autoridade Sinònimos e contràrios prepotente / forte 2. est ammorandhe chin d-unu ricu, fizu solu, apoderau in bidha ◊ o limbaresu monte, ti mi paras de fronte cal'eternu zigante apoderadu (A.Bocchinu)◊ ite bellu ammentare cussos annos candho che roca apoderadu fia! (C.Ortu)◊ sunt ómines de mermos apoderados e lestros 3. pro fàghere cussa carta bi est s'apoderadu Ètimu spn. apoderado.
apoderadúra , nf Sinònimos e contràrios apobidhamentu, apoderamentu Ètimu srd.
apoderàe, apoderài , vrb: apoderare,
apoderari,
poderae Definitzione
pigare cun is manos una cosa, prus che àteru po dha mantènnere firma, ma si narat fintzes in su sensu de tènnere sa fortza de aguantare unu pesu, de padire una dificurtade o àteru (es. de fàere a mancu de calecuna cosa)
Sinònimos e contràrios
abbabiai,
afoderare,
afuncenare,
agguantai,
ammantènnere,
apompiai,
leare,
rèzere
| ctr.
iscapae,
lassai
Maneras de nàrrere
csn:
apoderaisí de fai una cosa = tratènneresi, istaresindhe; apoderàresi de una cosa = resessire, fàghere una cosa, poder fàghere una cosa
Frases
fustei apoderididha bèni, a bortas no nci arruat! ◊ apoderit sa tassa e bufit! ◊ apoderamí: e innui est ca dh'arropu?! ◊ is umbras fiant coment'e cogus chi circànt de dh'apoderai ◊ a inube mi aferro mi apodero e candho mi apodero bene istringo (Màsala)
2.
no isciu cumenti mi seu apoderau de m'imbrutai is cratzonis! ◊ apoderadí s'onori! ◊ no mi ndhe poto apoderare ◊ no potzu apoderai su fàmini!◊ intendendu aici no s'est pótziu apoderai e nci dhus at bogaus!
Tradutziones
Frantzesu
maintenir
Ingresu
to maintain
Ispagnolu
sujetar,
aguantar
Italianu
mantenére
Tedescu
halten.
apoderài 1 , vrb: apoderare Definitzione
fàere sou s'angenu, su si fàere mere de calecuna cosa a poderiu; istare in d-unu logu fintzes a prepoténtzia, chentza si ndhe bòllere andhare, abbarrare firmu chentza si bòllere mòvere, istare chentza bòllere fàere
Sinònimos e contràrios
apobidhai,
apotentare,
impobidhai,
impoderare
/
arrampedhai
| ctr.
ispoderare
Frases
si che lu at apoderadu isse, su líbberu, e no lu cheret torrare! ◊ li amus lassadu sa domo pro piaghere e si ndh'est apoderadu, no bi cheret essire! ◊ biancu nie, ti as su coro meu apoderadu! ◊ no mi la poto pònnere in olvidu, antzis si ndh'est de me apoderandhe ◊ ant chertadu pro si apoderare de custa terra
2.
si ti apoderas dae sa prima die, comente as a sichire? ◊ si est apoderadu in bidha, no si che cheret andhare ◊ si mi apodero de tribagliare, su mere mi carignat chin sa frunza! ◊ su monte est semper apoderadu in cue
Ètimu
spn.
apoderar(se)
Tradutziones
Frantzesu
s'approprier
Ingresu
to appropriate
Ispagnolu
apoderarse
Italianu
appropriarsi,
usurpare
Tedescu
sich aneignen,
unrechtmäßig erwerben.
apoderaméntu , nm Sinònimos e contràrios apoderada, apobidhamentu Ètimu srd.
apoderàre apoderàe, apoderài 1
apoderàri apoderàe
apoderàu apoderàdu
apoderídu , agt Definitzione chi si apoderat, chi faet su prepotente, chi podet o chi si faet coment'e podendho / leare a s'apoderida = a poderiu, a prepoténtzia Sinònimos e contràrios apoderadu Frases cun boghe manna apoderida cumandhadu apo: Torrade a bida! Ètimu srd.
apoderíu , avb: poderia* Definitzione a s'a. = contras a sa volontade de unu Frases che l'ant picau a caserma a s'apoderiu a lu porrogare (B.Murgia).
apodhàda , nf Definitzione su apodhare, giare podha, múngia Sinònimos e contràrios impodha, surra Ètimu srd.
apodhài , vrb Definitzione
atacare cun podha (chi est picigosa candho est ledreledre, impastada cun abba meda), bona po colla: si narat po atacare bastat chi siat; imbrastiare, imbrutare cun calecuna cosa (podha) apicigandhondhe a is àteras; su istare a tropu, coment'e atacaos, in calecuna cosa, in calecunu logu; su torrare paris de unu chistionu, de su nàrrere cun calecuna arrexone, cun calecunu iscopu o àteru / apodhau a terra (nadu de unu)= póveru meda
Sinònimos e contràrios
abbacotare,
afisciai,
afraighinare,
apicigai,
arbiare,
atacai,
impodhai
| ctr.
ispitzigare,
spodhai
Frases
pilloni, in su friscu ti apodhas! ◊ est apodhendi manifestus ◊ custus fiant pobidhu e mulleri pòberus apodhaus a terra chi sa dí chi si fiant cojaus fiant andaus a crésia iscurtzus (F.Carlini)
2.
comenti at iscípiu sa cosa, si est apodhada a issa e no dh'at lassada prus
3.
su chi ses nendi tui no nci apodhat nudha, immoi!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coller
Ingresu
to glue
Ispagnolu
engrudar,
pegar
Italianu
incollare
Tedescu
ankleben.
apodhapòdha , nf Definitzione una calidade de pigulosu Terminologia iscientìfica rba, Galium schmidii Ètimu srd.
apodhàre , vrb: podhare Definitzione giare un'impodha, una surra Sinònimos e contràrios impodhare, magiare, surrai Frases fio afeladu e l'aia chérfidu apodhare cun tota sa fortza! (E.Giordano) Ètimu srd.
apodhicàda , nf: apodhigada Definitzione
su istare aprapudhandho, tocandho, totu; posta de pódhighe, marcu abbarrau de is pódhighes
Sinònimos e contràrios
apódhicu
2.
custos bidros, si los abbàidas, sunt totu apodhigadas ◊ frobbi cussu móbbile ca est totu apodhigadas!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
empreinte digitale
Ingresu
fingerprint
Ispagnolu
huella de los dedos
Italianu
imprónta delle dita,
imprónta digitale
Tedescu
Fingerabdruck.
apodhicadúra , nf Definitzione su apodhicare Sinònimos e contràrios apodhiconzu Ètimu srd.
apodhicàre , vrb: apodhigae,
apodhigai,
apodhigare,
podhicare Definitzione
su istare totu tocandho cun is pódhighes, ponendho is pódhighes apitzu de is cosas sentza de bisóngiu, imbrutandhodhas (e, segundu ite si tocat, faendho male puru, giaendho dolore, ma fintzes po vísita o àteru); fintzes trebballare a pódhighes (es. su casu)
Sinònimos e contràrios
afarrancae,
ammanuncai,
cariedhare
Frases
ohi ite tológiu candho apódhigant s'ógiu! ◊ donzi mermu ti ant apodhicau ◊ sa morte isetat chin gúrpinos risitos de acunnortu pro nos apodhicare sas pèrelas de s'ànima (F.Satta)◊ su dotore mi at apodhigau bene in préchias
2.
cussa picioca dh'ant apodhigada a deretu e a trevessu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
toucher du doigt
Ingresu
to touch
Ispagnolu
toquetear con los dedos
Italianu
toccare,
tastare con le dita
Tedescu
berühren,
betasten.
apodhicónzu , nm Sinònimos e contràrios apodhicadura, apodhighinzu Ètimu srd.
apódhicu , nm: apódhigu Definitzione
posta de pódhighe, marcu de is pódhighes apitzu de sa cosa chi si tocat / avb.: a s'apódhigu = a s'apràpidu
Sinònimos e contràrios
apodhicada,
apodhiconzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
empreinte digitale
Ingresu
fingerprints
Ispagnolu
huella dactilar
Italianu
imprónta digitale
Tedescu
Fingerabdruck.