abballài , vrb Definitzione
fàere a ballas s'orrobba, su fenu
Sinònimos e contràrios
abballonare,
imballai
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
emballer
Ingresu
to pack
Ispagnolu
embalar
Italianu
imballare
Tedescu
in Ballen pressen.
abballalloàre , vrb Definitzione
fàere a ballalloe, essire ballalloe
Sinònimos e contràrios
allollojai
Frases
cudhos duos fint ispipillos e atzudos, ma isse fit semper mesu drommidu, unu pagu abballalloadu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s’abrutir
Ingresu
to go out one's mind
Ispagnolu
atontarse
Italianu
rincretinirsi
Tedescu
verblöden.
abballànsa , nf: ballansa Sinònimos e contràrios abbaldansa, alabansa / ballansa, fidàssia, traténtzia 2. s'abballansa no devet èssere abbusu!
abballansàre , vrb: abballassare Sinònimos e contràrios alabansare.
abballàre , vrb Definitzione su si firmare de sa balla in sa canna de un'arma, chentza che essire a s'isparu; in cobertantza, nau de papares, inserrare de su corpus Frases a su catziadore si li est abballadu su fusile 2. a mannicare ficumurisca meta b'at perículu de si abballare, ca sa ficumurisca abballat Ètimu srd.
abballassaméntu , nm Definitzione su si abballassare, pigare, tènnere o giare ballassa, cunfidàntzia Frases dae s'abballassamentu ndhe apo dispiagheres mannos Ètimu srd.
abballassàre abballansàre
abballassàre 1 , vrb Definitzione pigare o giare cunfidàntzia: prnl. dhu narant fintzes in su sensu de si fidare tropu Frases sa cane at anzatu intro de una tupa de chessa e no si est mai abballassata (G.Farris) 2. isse si est abballassatu e pro cussu l'ant traitu! ◊ pastore abballassatu, pastore arroinatu! Ètimu srd.
abballassàtu , pps, agt Definitzione de abballassare 1; chi si leat o chi tenet ballassa, cunfidàntzia.
abballaviàre , vrb Definitzione pigare o pònnere abballàviu, gana o ispédhiu de fàere Sinònimos e contràrios ataviare 2. una die torreit a bíere cudhu giòvanu a cadhu a unu pudhedru niedhu rude, abballaviadu che a isse (A.Langiu).
abballàviu abbalàviu
abballinàre , vrb Definitzione
fàere a ballinas, a birillas
Sinònimos e contràrios
abbotzichedhare,
aculingionai,
aggromerare,
allomborae,
arranedhare,
arrombulonai
Frases
s'aperigúngia est unu babbautzu chi si abballinat si lu tocant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
faire une boule (de)
Ingresu
to roll into a ball
Ispagnolu
hacer pelotitas
Italianu
appallottolare
Tedescu
zur Kugel rollen.
abballonàdu , pps, agt Definitzione de abballonare; chi est fatu a ballones (nau fintzes de sa pasta sueta faendho a panes po tèndhere: sestare, segare is panes).
abballonàre , vrb Definitzione
fàghere a ballones (nadu fintzas de sa pasta cariada faghindhe a panes pro tèndhere: sestare su pane)
Sinònimos e contràrios
abballai,
allorumare,
arrombulonai,
arruedhulare,
atuturae,
imbodhiai
| ctr.
ilboligare,
isòlbere
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
envelopper,
rouler,
enrouler
Ingresu
to roll
Ispagnolu
envolver,
arrollar
Italianu
invòlgere,
arrotolare
Tedescu
einpacken,
zusammenrollen.
abballotadúra , nf Definitzione dificurtade a andhare de su corpus Sinònimos e contràrios arribbidura, tapadura, tapamentu Ètimu srd.
abballucàre abbagliucàre
abbaloràre , vrb Definitzione
coment'e giare valore, bàlida, a calecuna cosa nada, in su sensu de cunfirmare chi est própriu deasi
Sinònimos e contràrios
cufirmare
/
avalorai
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
confirmer
Ingresu
to confirm
Ispagnolu
avalorar,
validar
Italianu
avvalorare
Tedescu
bestätigen.
abbalorínzu , nm Definitzione su avalorare, su pretziare, cunsiderare de valore, importante Sinònimos e contràrios avaloramentu Frases Antoni Simon Mossa at peleadu pro s'abbalorinzu de totu sas faedhadas sardas (Z.P.Marras) Ètimu srd.
abbalóru , nm: abbariolu, abbarolu 1 Definitzione nau de css. cosa pagu cagiada e de pagu sustàntzia de pàrrere abba, ma fintzes abba bruta Sinònimos e contràrios abbarula Frases ma cale binu: abbariolu est! ◊ a ti ndhe daet de sustàssia cuss'abbariolu fatu cun dados!…◊ ite binu… abbaloru trullu durche isàpidu est! Ètimu itl. aquaiolo.
abbaltàre , vrb: abbastare,
abbastai,
baltare* Definitzione
nau de css. cosa, chi dhu'est su tanti chi serbit o chi si bolet / abbastare si tiat!… = no faghet a istare ifatu a totugantu, no si abbastat mai
Sinònimos e contràrios
| ctr.
faltare,
mancai
Frases
machine cantu ant fatu a fontomare no podet abbastare mente umana ◊ si ti abbastat s'ànimu beni a mi tocare!…◊ su chi tengu no mi abbastat ◊ si no ti abbastat domandandi àteru! ◊ mi abbastat chi de a mie ti ammentes!
2.
abbastare si tiat a totu custas ispesas!…
Tradutziones
Frantzesu
suffire
Ingresu
to be enough
Ispagnolu
bastar,
alcanzar
Italianu
bastare
Tedescu
genügen.