A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

bisungiài bisongiài

bisúnzu bisógnu

bisúra , nf: fisura, visura Definitzione su chi si paret a cara, unu, su chi si paret o chi si podet bíere de una cosa Sinònimos e contràrios cara, chèrgia, chígia, chinna, crilta, faci, fasumia, grinile, inchérrida, pinta 1, priuxa / abbrembu, aerada, aeramentu, aerzu, assemizu, idea Maneras de nàrrere csn: ómini, fémina de mala b. = chi faghet a timire; sa b. de su celu, de su logu = s’aera, su logu comente si presentat, su chi parent a los bídere; bisura de fàmini = cara de famidu, de pàrrere famidu; ghetai bisura a ccn. = betare un'ograda, fai una castiada Frases su dolori dhi at finas cambiau sa bisura ◊ fiant ànimas mabas inchietas chi no portànt bisura de cristianu ◊ no at a èssi bellu de bisura, ma po fuedhai portat tiaus! ◊ a sa bisura pariat mortu ◊ meistu Antoni a capedhu tenit bisura de istori…◊ nci bollit una libba de saboni po dhi bogai bisura! 2. mancu bisura tenit, de amaretu, custu druci! ◊ sa bisura chi si podeus fai de sa Sardigna est cussa de una terra cun d-un'ànima antiga ◊ su soli fiat a bisura de luna ◊ portat bisura de cavaglieri Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu mine, aspect, faciès Ingresu countenance Ispagnolu aspecto Italianu aspètto, sembiante, sembianza, fàcies Tedescu Aussehen, Gesicht.

bisústa , nf Definitzione s'aradura de su de duos annos chi si faet in is terrenos chi si prenent a duos annos Terminologia iscientìfica msg.

bisústu , nm Definitzione unu terrenu candho est semenau su de duos annos Sinònimos e contràrios badustu*.

bíta bída

bíta 1 , nf: vita Definitzione genia de sisia, fintzes po acapiare is pilos, is trícias; tira de orrobba, donniuna de is duas codriolas chi poderant apicau su majolu in pitzu de sa mola Sinònimos e contràrios beta 1, triciajoba Frases su bitueri bendhet bitas ◊ sa tèmpera de su trigu si depit billai, artziendi o calendi bita a su majolu ◊ intendendu custu, lassat de fibai, lassat fusu e bita Sambenados e Provèrbios smb: Bitta Ètimu ltn. vitta Tradutziones Frantzesu ruban Ingresu ribbon Ispagnolu cinta Italianu nastro, cordicèlla Tedescu Band, Streifen, Schnürchen.

bíta 2 , nf: vita 1 Definitzione cambighedhu de sida Sinònimos e contràrios arrampu, cambigiolu / bica Frases vivat sa paghe: dogni Sardu at bitas de olia in manu! Terminologia iscientìfica rbr Ètimu itl. vetta.

bíta 3 bèta

bítalu , nm: bíteru, bítulu, bíturu, Definitzione s'angione de sa crabola, craboledhu (sa fémina: bítula) Sinònimos e contràrios betu Terminologia iscientìfica anar.

bítara , nf: bítera Definitzione genia de brebè areste: murone fémina Sinònimos e contràrios mulva, mura 2 Frases sa bella bítera chi bidia, ue l'as crobada? Terminologia iscientìfica anar, ovis ammon musimon.

bitarédhu , nm Definitzione min. de bítaru.

bitaròla betaròla

bítaru , nm Definitzione su fedu minore, suendho, de is bacas, ma fintzes su fedu minore de àteros animales Sinònimos e contràrios bicru.

bítas , nf pl: bítias, vites Definitzione in s'animale mascu, is cundhutos de is butones inue passat su sèmene po ndh'essire Sinònimos e contràrios saita, subiles Terminologia iscientìfica crn Tradutziones Frantzesu cordons spermatiques Ingresu testicular ducts Ispagnolu conducto deferente Italianu cordóni testicolari Tedescu Stränge (Pl.).

bitedhàre , vrb Definitzione su angiare de is bacas, su fàere bitedhos, vitellos / baca bitedhada = chi portat vitellu suendi.

bitedhíle , nm Definitzione acorru po is vitelledhos, acanta a su bachile, po dhos mantènnere seberaos Sinònimos e contràrios begrile, bijarzu Terminologia iscientìfica pst Ètimu srd.

bitèdhos , nm pl Definitzione casus cotus, màncias orrúbias chi essint in is cambas a fortza de dhas aparare a su fogu Sinònimos e contràrios càricas, chichiridhas, pudhedras, pudhérigas.

bitèlla , nf: vitella Definitzione su fedu fémina de is bacas fintzes a chimbe o ses meses Tradutziones Frantzesu génisse, taure Ingresu calf (hen) Ispagnolu ternera Italianu vitèlla Tedescu Kalbe.

bitellàrja , nf Definitzione baca chi portat vitellu suendho; nau a befa e in cobertantza, fémina chi at fatu su burdu Ètimu srd.