cameròne camaròne
camía , nf Sinònimos e contràrios camígia.
càmice , nm Definitzione
bestimentu fine, longu, de pònnere in pitzu chie trebballat in logu de ispidale, labboratórios, e àteru deasi
Sinònimos e contràrios
càjamu
Terminologia iscientìfica
bst
Tradutziones
Frantzesu
blouse
Ingresu
overall
Ispagnolu
bata
Italianu
càmice
Tedescu
Kittel.
camiédhu , nm Definitzione
càmiu piticu
Sinònimos e contràrios
camiontzinu
Terminologia iscientìfica
trps
Tradutziones
Frantzesu
petit camion
Ingresu
van
Ispagnolu
furgón
Italianu
camioncino
Tedescu
Lieferwagen.
camígia , nf: camisa,
camísia,
camixa Definitzione
pinzos fine de bestimentu, aperta in petorras e in brúcios (ma de abbutonare a limetas)/ s'abbertura, su tzugu, is pungitus, is gajas, is alas, is frunziduras de sa camisa
Sinònimos e contràrios
camijeta
Maneras de nàrrere
csn:
camisa a perras de canna = camisa de linu cun mànigas amplas meda prenciada a pínnigas longas e ladas; camisa o camisedha de su trigu = veste de su trigu, zenia de fozighedha, pizighedhu chi imbóligat su ranu; èssere o istare in mànigas o in palas de c. = bistiu isceti a camisa; pònnere in c. de noe prammos = èssiri fichetu, bòlliri isciri dónnia chistioni
Frases
sa camisa dhi est istrinta de palas ◊ Bucianu si ndhe at bogadu sa giacheta, su colpete e sa camígia puru ◊ in tempus de guerra po un'arrogu de pani bendiant fintzas s'ala de sa camisa ◊ fut unu fritu a mòrrere e issu in palas de camisa! ◊ giughet s'imbustu niedhu subra de sa camixa bianca
Sambenados e Provèrbios
prb:
prus acanta est sa camisa, de su giponi!
Terminologia iscientìfica
bst
Tradutziones
Frantzesu
chemise
Ingresu
shirt
Ispagnolu
camisa (uomo),
blusa (donna)
Italianu
camìcia
Tedescu
Hemd.
camignòne cabinzòne
camignòne 1 , nm: acamingioni, camingioni Definitzione genia de erba bona a papare Sinònimos e contràrios ardubinzone, alminzone, graminzone, latosa 1, limpora, simingioni 1 Frases a parti cancu fundu de camingioni asuba de is murus, de bidri si ndi bidiat pagu diaderus me is bias de bidha Terminologia iscientìfica rbz.
camijòla , nf: camisola,
camixola Definitzione
genia de camisa, fintzes bestimentu fine de fundhu po féminas
Sinònimos e contràrios
cànsciu,
tetela
Terminologia iscientìfica
bst
Tradutziones
Frantzesu
maillot
Ingresu
vest
Ispagnolu
camiseta
Italianu
camiciòla
Tedescu
leichtes Hemd.
camijòtu , nm: camisotu Definitzione fardeta o giancheta de tela; segundhu is costúmenes, est sa parte prus bàscia de sa camisa Terminologia iscientìfica bst, cst.
caminàda , nf Definitzione
su caminare, pentzau coment'e una cosa fata; su tretu fatu camminandho; manera de andhare
Sinònimos e contràrios
andhanta
Frases
arratza de caminada chi s'at fatu, totu a pè, deghe chilómitros!
2.
sa caminada est longa e nci bolit ora meda
3.
fiat bella, cun sa caminada modhi de una bagadia in circa de piciocu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
marche
Ingresu
walk
Ispagnolu
caminata,
paseo
Italianu
camminata
Tedescu
Spaziergang.
caminadòre , agt Definitzione chi camminat, chi est bonu a fàere camminu meda, in lestresa Frases fit unu bonu caminadore Ètimu srd.
caminadúra , nf Sinònimos e contràrios andhadura Ètimu srd.
caminài, caminàre , vrb: camminai,
camminari Definitzione
andhare, mòvere, fàere camminu, tretu; andhare impresse
Sinònimos e contràrios
andai
/
acoidai
| ctr.
firmai
Maneras de nàrrere
csn:
camminare iscòscia iscòscia = allarghendi unu pagu is cambas, coment'e iscoscendisí; caminare a memei = a s'imbàtoro; caminare a pepita = andai a pincaredhu
Frases
is pipios ant cumenciau a camminare ◊ caminendhe caminendhe at aciapadu un'ómine ◊ femus calmus in su camminari, in su papari e in totu ◊ est andau ma, cammina cammina, no at agatau nudha etotu ◊ no podiu mancu camminai de su dolori a is genugus!◊ Elias aiat caminau dae bidha a su cubile pentíndhesi e fachendhe disinnos
2.
si caminas za coitas a lòmpere ◊ za ant caminadu faghindhe sa faina!…◊ càstia cantu est caminendi cussu càmiu: no arrennèsciu a ndi dhu sorigai! ◊ lébiu che frina, pro caminare fit unu curreu
3.
est camminandho iscòscia iscoscia ca dh’at iscardiu in precas sa sedha benindho a cuadhu ◊ si fiant acuaos e caminaiant a memei in mesu a is matas
Ètimu
ltn.
*camminare
Tradutziones
Frantzesu
marcher
Ingresu
to walk
Ispagnolu
caminar,
andar
Italianu
camminare,
marciare
Tedescu
gehen.
caminédhu , nm Definitzione min. de caminu, caminu istrintu; segundhu comente si narat, camminu malu, longu Sinònimos e contràrios morixedhu Frases pro che andhare a cussu logu bi at unu caminedhu 2. e caminedhu, mih, su chi amus fatu… petzi bi aiat preda e ispina!
caminèra , nf: camminera Definitzione
camminedhu istrintu chi pagu pagu si biet ue passat gente o bestiàmene a filera; passadórgiu istrintedhu
Sinònimos e contràrios
àndara,
andhamenta,
andharedha,
andhata 1,
andiredhu,
bizola
/
andhera
Frases
a su cola cola bi azis fatu sa caminera in mesu s'erba ◊ me in giardinu, passa in sa camminera! ◊ caminu cue no bi ndhe at, petzi bi at una caminera ◊ custa est una caminera de furmigas
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
sentier
Ingresu
cattle-track
Ispagnolu
cañada,
senda,
vereda
Italianu
tratturo
Tedescu
Trift.
camingiòni camignòne 1
camíngiu , nm Definitzione cuménciu, inghitzu / no ndi bogat c. = no ndhe faghet de atzola, no bi resessit Ètimu itl. comincio.
caminónzu , nm Definitzione su camminare, su andhare Sinònimos e contràrios andheju, andhonzu Frases su caminonzu est totu salude Ètimu srd.
camínu , nm: camminu Definitzione
prus che àteru, su logu lassau apostadamente po passare fora de bidha, ma a logos dhu narant a is orrugas de sa bidha puru; su camminare, su andhonzu / Caminu ’e Deu = Carru ’e sa paza
Sinònimos e contràrios
àndara,
guturinu,
mòri,
pareda,
sémida
/
arruga 1,
bia,
burgu,
carrela
/
viazu
Maneras de nàrrere
csn:
forchidhaduras de c., rughe de caminos = imbucadura de duus camminus, gruches, aundi unu mòri si pratzit in duus; andhare, essire caminu caminu = sentza de s'istesiai de su mòri (no a rugadura), mòri mòri; atopare a c. = atobiai a ccn. me in calincunu tretu de su mòri chi est fendi; fadhiri c. = leare su caminu irballadu; no essire dae su c. de s'àinu = fai sempri is própiu cosas, no cambiai nudha nudha; èssere in c. = èssiri ancora caminendi, in viàgiu; a/in mesu c. = a metadi de su tretu de fai, a metadi de un'òpera; fàghere su c. a ludu = sighiri a fai una cosa cun passiéntzia manna; c. bonu, malu = mòri aundi si passat bèni (in paris, deretu, largu), mali (a foradas, istrintu, in artziada); avb. totu su c. = totu s'ora, totu su tempus chi bi cheret, bi est chérfidu o si bi ponet a fàghere su caminu; no andhare mai in caminu = èssere pessone dorta; pònneresi unu logu a caminu = passainci meda, coment'e chi su mori po passai siat cussu e po cussu etotu apitigai e lassai obertu
Frases
agatu su camminu giustu candu depu andai a Burcei! ◊ su possessu issoro est a oru a caminu ◊ sos caminos, comente bi colat pagu zente, si prenant de malesa ◊ pro andhare a sa cussorza nostra si leat su caminu de montes ◊ sas cosas male fatas ispinghent peri s'ómine berteru a rucrare caminos a sa tzeca ◊ seu furriada de mesu camminu ca mi seu iscaréscia su mucadori de gomai
2.
si at fatu sa dommo chin sa zanna chi essit a caminu ◊ cada massaja mundhabat sa prata sua e gai sos caminos fint sèmpere netos ◊ cun tzia Maria biviamus a caminu zumpau ◊ in tzitade is domos sunt totu mannas e is camminos largos
3.
si che sunt torraos dae caminu ◊ como chi semus in caminu sighimus: no torramus issegus, no! ◊ nois semus assupridos, ca fimus a cadhu: ma cudhos sunt ancora in caminu ca sunt a pè ◊ pro andhare a cussu logu bi cheret un’ora de caminu ◊ su pitzinnu andhaiat a iscola e a s'interighinada atopaiat su babbu a su caminu ◊ che las sighei in mesu caminu e issas mi torreint su cadhu
4.
unu majarzu li at imparadu a connòschere su caminu de sos istedhos
5.
torrendhe a bidha a cadhu, cantaimis totu su caminu
Sambenados e Provèrbios
prb:
in caminu si acontzant sos bàrrios
Terminologia iscientìfica
bdh
Tradutziones
Frantzesu
sentier
Ingresu
path
Ispagnolu
camino
Italianu
sentièro,
percórso,
tragitto
Tedescu
Weg.
caminzòne cabinzòne