cameròne camaròne
camía , nf Sinònimos e contràrios camígia.
càmice , nm Definitzione bestimentu fine, longu, de pònnere in pitzu chie trebballat in logu de ispidale, labboratórios, e àteru deasi Sinònimos e contràrios càjamu Terminologia iscientìfica bst Tradutziones Frantzesu blouse Ingresu overall Ispagnolu bata Italianu càmice Tedescu Kittel.
camiédhu , nm Definitzione càmiu piticu Sinònimos e contràrios camiontzinu Terminologia iscientìfica trps Tradutziones Frantzesu petit camion Ingresu van Ispagnolu furgón Italianu camioncino Tedescu Lieferwagen.
camígia , nf: camisa, camísia, camixa Definitzione pinzos fine de bestimentu, aperta in petorras e in brúcios (ma de abbutonare a limetas)/ s'abbertura, su tzugu, is pungitus, is gajas, is alas, is frunziduras de sa camisa Sinònimos e contràrios camijeta Maneras de nàrrere csn: camisa a perras de canna = camisa de linu cun mànigas amplas meda prenciada a pínnigas longas e ladas; camisa o camisedha de su trigu = veste de su trigu, zenia de fozighedha, pizighedhu chi imbóligat su ranu; èssere o istare in mànigas o in palas de c. = bistiu isceti a camisa; pònnere in c. de noe prammos = èssiri fichetu, bòlliri isciri dónnia chistioni Frases sa camisa dhi est istrinta de palas ◊ Bucianu si ndhe at bogadu sa giacheta, su colpete e sa camígia puru ◊ in tempus de guerra po un'arrogu de pani bendiant fintzas s'ala de sa camisa ◊ fut unu fritu a mòrrere e issu in palas de camisa! ◊ giughet s'imbustu niedhu subra de sa camixa bianca Sambenados e Provèrbios prb: prus acanta est sa camisa, de su giponi! Terminologia iscientìfica bst Tradutziones Frantzesu chemise Ingresu shirt Ispagnolu camisa (uomo), blusa (donna) Italianu camìcia Tedescu Hemd.
camignòne cabinzòne
camignòne 1 , nm: acamingioni, camingioni Definitzione genia de erba bona a papare Sinònimos e contràrios ardubinzone, alminzone, graminzone, latosa 1, limpora, simingioni 1 Frases a parti cancu fundu de camingioni asuba de is murus, de bidri si ndi bidiat pagu diaderus me is bias de bidha Terminologia iscientìfica rbz.
camijòla , nf: camisola, camixola Definitzione genia de camisa, fintzes bestimentu fine de fundhu po féminas Sinònimos e contràrios cànsciu, tetela Terminologia iscientìfica bst Tradutziones Frantzesu maillot Ingresu vest Ispagnolu camiseta Italianu camiciòla Tedescu leichtes Hemd.
camijòtu , nm: camisotu Definitzione fardeta o giancheta de tela; segundhu is costúmenes, est sa parte prus bàscia de sa camisa Terminologia iscientìfica bst, cst.
caminàda , nf Definitzione su caminare, pentzau coment'e una cosa fata; su tretu fatu camminandho; manera de andhare Sinònimos e contràrios andhanta Frases arratza de caminada chi s'at fatu, totu a pè, deghe chilómitros! 2. sa caminada est longa e nci bolit ora meda 3. fiat bella, cun sa caminada modhi de una bagadia in circa de piciocu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu marche Ingresu walk Ispagnolu caminata, paseo Italianu camminata Tedescu Spaziergang.
caminadòre , agt Definitzione chi camminat, chi est bonu a fàere camminu meda, in lestresa Frases fit unu bonu caminadore Ètimu srd.
caminadúra , nf Sinònimos e contràrios andhadura Ètimu srd.
caminài, caminàre , vrb: camminai, camminari Definitzione andhare, mòvere, fàere camminu, tretu; andhare impresse Sinònimos e contràrios andai / acoidai | ctr. firmai Maneras de nàrrere csn: camminare iscòscia iscòscia = allarghendi unu pagu is cambas, coment'e iscoscendisí; caminare a memei = a s'imbàtoro; caminare a pepita = andai a pincaredhu Frases is pipios ant cumenciau a camminare ◊ caminendhe caminendhe at aciapadu un'ómine ◊ femus calmus in su camminari, in su papari e in totu ◊ est andau ma, cammina cammina, no at agatau nudha etotu ◊ no podiu mancu camminai de su dolori a is genugus!◊ Elias aiat caminau dae bidha a su cubile pentíndhesi e fachendhe disinnos 2. si caminas za coitas a lòmpere ◊ za ant caminadu faghindhe sa faina!…◊ càstia cantu est caminendi cussu càmiu: no arrennèsciu a ndi dhu sorigai! ◊ lébiu che frina, pro caminare fit unu curreu 3. est camminandho iscòscia iscoscia ca dh’at iscardiu in precas sa sedha benindho a cuadhu ◊ si fiant acuaos e caminaiant a memei in mesu a is matas Ètimu ltn. *camminare Tradutziones Frantzesu marcher Ingresu to walk Ispagnolu caminar, andar Italianu camminare, marciare Tedescu gehen.
caminédhu , nm Definitzione min. de caminu, caminu istrintu; segundhu comente si narat, camminu malu, longu Sinònimos e contràrios morixedhu Frases pro che andhare a cussu logu bi at unu caminedhu 2. e caminedhu, mih, su chi amus fatu… petzi bi aiat preda e ispina!
caminèra , nf: camminera Definitzione camminedhu istrintu chi pagu pagu si biet ue passat gente o bestiàmene a filera; passadórgiu istrintedhu Sinònimos e contràrios àndara, andhamenta, andharedha, andhata 1, andiredhu, bizola / andhera Frases a su cola cola bi azis fatu sa caminera in mesu s'erba ◊ me in giardinu, passa in sa camminera! ◊ caminu cue no bi ndhe at, petzi bi at una caminera ◊ custa est una caminera de furmigas Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu sentier Ingresu cattle-track Ispagnolu cañada, senda, vereda Italianu tratturo Tedescu Trift.
camingiòni camignòne 1
camíngiu , nm Definitzione cuménciu, inghitzu / no ndi bogat c. = no ndhe faghet de atzola, no bi resessit Ètimu itl. comincio.
caminónzu , nm Definitzione su camminare, su andhare Sinònimos e contràrios andheju, andhonzu Frases su caminonzu est totu salude Ètimu srd.
camínu , nm: camminu Definitzione prus che àteru, su logu lassau apostadamente po passare fora de bidha, ma a logos dhu narant a is orrugas de sa bidha puru; su camminare, su andhonzu / Caminu ’e Deu = Carru ’e sa paza Sinònimos e contràrios àndara, guturinu, mòri, pareda, sémida / arruga 1, bia, burgu, carrela / viazu Maneras de nàrrere csn: forchidhaduras de c., rughe de caminos = imbucadura de duus camminus, gruches, aundi unu mòri si pratzit in duus; andhare, essire caminu caminu = sentza de s'istesiai de su mòri (no a rugadura), mòri mòri; atopare a c. = atobiai a ccn. me in calincunu tretu de su mòri chi est fendi; fadhiri c. = leare su caminu irballadu; no essire dae su c. de s'àinu = fai sempri is própiu cosas, no cambiai nudha nudha; èssere in c. = èssiri ancora caminendi, in viàgiu; a/in mesu c. = a metadi de su tretu de fai, a metadi de un'òpera; fàghere su c. a ludu = sighiri a fai una cosa cun passiéntzia manna; c. bonu, malu = mòri aundi si passat bèni (in paris, deretu, largu), mali (a foradas, istrintu, in artziada); avb. totu su c. = totu s'ora, totu su tempus chi bi cheret, bi est chérfidu o si bi ponet a fàghere su caminu; no andhare mai in caminu = èssere pessone dorta; pònneresi unu logu a caminu = passainci meda, coment'e chi su mori po passai siat cussu e po cussu etotu apitigai e lassai obertu Frases agatu su camminu giustu candu depu andai a Burcei! ◊ su possessu issoro est a oru a caminu ◊ sos caminos, comente bi colat pagu zente, si prenant de malesa ◊ pro andhare a sa cussorza nostra si leat su caminu de montes ◊ sas cosas male fatas ispinghent peri s'ómine berteru a rucrare caminos a sa tzeca ◊ seu furriada de mesu camminu ca mi seu iscaréscia su mucadori de gomai 2. si at fatu sa dommo chin sa zanna chi essit a caminu ◊ cada massaja mundhabat sa prata sua e gai sos caminos fint sèmpere netos ◊ cun tzia Maria biviamus a caminu zumpau ◊ in tzitade is domos sunt totu mannas e is camminos largos 3. si che sunt torraos dae caminu ◊ como chi semus in caminu sighimus: no torramus issegus, no! ◊ nois semus assupridos, ca fimus a cadhu: ma cudhos sunt ancora in caminu ca sunt a pè ◊ pro andhare a cussu logu bi cheret un’ora de caminu ◊ su pitzinnu andhaiat a iscola e a s'interighinada atopaiat su babbu a su caminu ◊ che las sighei in mesu caminu e issas mi torreint su cadhu 4. unu majarzu li at imparadu a connòschere su caminu de sos istedhos 5. torrendhe a bidha a cadhu, cantaimis totu su caminu Sambenados e Provèrbios prb: in caminu si acontzant sos bàrrios Terminologia iscientìfica bdh Tradutziones Frantzesu sentier Ingresu path Ispagnolu camino Italianu sentièro, percórso, tragitto Tedescu Weg.
caminzòne cabinzòne