cabagórru , nm: calacorru, calagorru Definitzione genia de aina chi istringhet, mescamente de is maistos de linna e de ferru, po aguantare firma sa cosa po dha trebballare (ma mescamente su fusu filetau); genia de ferritu, a punta ladita, po pintare pane / is callagorrus = zenia de triballu a brodadura in su costúmene Sinònimos e contràrios caracolu, strintoxa / atilloni Frases medas bivint a coru cracau de unu cabagorru de axiu pitziosu ◊ si no crescis, piciochedha, ti fatzu istirai in su calagorru! Terminologia iscientìfica ans.
cabagòsta , nf, avb: calagosta, canacosta, canagosta, caragosta Definitzione logu in calada, in costa, a costera /(andhare, andai) a c. = (che cane in costa) de rugadis, a canacostinu, a rugadura, a egaseogas, comente si faet in logu de monte po pesare a pitzu Sinònimos e contràrios costera, pala, trempada / biabbólica, biraorba, cirrigosta, giraolta, perraunga Frases in custas canacostas, andheras de crapas, bi so passadu ◊ in logu de caragosta, candu proit meda, si no dhoi at matas, sa terra si ndi calat a bàsciu ◊ su camminedhu essit tortu che unu colovru peri is cristas e is calagostas ◊ de su muru chi dhoi fut si bidiat totu s'ortu ca fut in cabagosta (S.Leo) 2. Antoni de mala idea chi mi andhas a canacosta, si sa terra ti s'intostat it'est su pessu chi leas? (D.Mele)◊ su carru est rucrandhe a canacosta Ètimu srd.
cabài , vrb: calai,
calare,
calari,
callai 1 Definitzione
andhare de unu logu o de unu tretu artu a unu in bàsciu; menguare de calecuna cosa, bènnere mancu, andhare istorra istorra (fintzes nau de sa salude); orrúere coment'e perdendho is fortzas po sonnu o istrachia; nau cun arrennegu, istare, asseliare in d-unu logu; nau de su tempus, bènnere, arresurtare
Sinònimos e contràrios
abasciai,
abbaltare,
achirrare,
conai,
falare,
ingullire,
menguai,
rúere
| ctr.
alciare,
ampiai,
pigai 1
Maneras de nàrrere
csn:
cabai ogu = tancare ogru, drommire; cabai in sonnu = rúere de su sonnu, bènnere su sonnu; calai su prantu = essire sas làgrimas, prànghere; calaisí a unu = imbrenugàresi, betàresi a unu pro li pedire cosa; calai sa chighirista a unu = irmurrare, fàghere abbassiare sas pretesas de unu; calai de prétziu = imbaratire; calaisincedha = ingullíreche, crere una cosa; calai in benas = piàghere meda (de una cosa); arriu, frúmini calau = riu essidu, bogadu, prenu prenu de abba de comente at próidu meda; calai su pei a ccn. cosa = pònnere su pè subra de ccn. cosa, fintzas istrecai; callabecalla sole = candho su sole si ch'est betendhe, intrendhe
Frases
calandi a bàsciu, de ingunis, ca ndi arruis! ◊ no est cabau un'istídhiu de àcua! ◊ fata, cota e calandedha! ◊ ti ndi cabat sa boada a usu de unu cani arrabiau! ◊ chi nci dhu calint che perda in corropu! ◊ erriu chi calat no pudescit
2.
mi est calara sa vista ◊ a mimi mi est calara sa pressioni ◊ Fulanu at fatu su cala cala fintzas chi si ch'est mortu
3.
a s'iscurigadroxu mi plaxit a castiai sa dí chi calat ◊ su soli nc'est calau
4.
caledi in domo, cantu chi ses semper caladu peri sos magasinos bufenne!
5.
candu mi pigu arrennegu no arrennèsciu a nci cabai nudha! (A.Garau)
6.
ndi dhi est calau su prantu ◊ dhi est calau su sonnu ◊ fatzu meigama: a su piciochedhu naradhu a no fai budrellu, ca ariseu no mi at lassau cabai ogu! ◊ abbellu abbellu dèu puru mi calu in sonnu
7.
gei dhu bis s'annada lègia chi ndi est cabada!
Sambenados e Provèrbios
smb:
Caladu
Tradutziones
Frantzesu
descendre
Ingresu
to lower
Ispagnolu
bajar
Italianu
calare,
scéndere
Tedescu
hinuntergehen.
cabàle , agt Definitzione
chi leat o balet su matessi tanti, chi torrat apare, chi tenet sa matessi mannària, artària, chi est cantepare, fintzes chi est totunu / dare contos cabales = precisos, giustos
Sinònimos e contràrios
cantepare,
giustu,
guale
Frases
nois duos no semus cabales ◊ teniat unu giú, una prendha: fint duos boes cabales ◊ a totu su mundhu at brotadu frutu de gràtzias cabale ◊ no est semper chi su resultadu est cabale a su disizu
Ètimu
ctl., spn.
cabal
Tradutziones
Frantzesu
exact
Ingresu
right,
o.k
Ispagnolu
cabal
Italianu
esatto,
giusto,
pari
Tedescu
richtig,
gleich.
cabancúnu , prn, agt: caincunu,
calancunu,
calchiunu,
calecunu,
calencunu,
calicune,
calicunu,
caligunu,
calincunu,
callegunu,
callincunu,
chelecunu,
chelegunu Definitzione
si narat coment'e prn., su pl. puru, (de gente o de cosa) e coment'e agt. indefiniu (calicune solu pron.) in su sensu de unu calesiògiat de is medas possíbbiles / calicunos
Sinònimos e contràrios
calchi,
cancunu,
concu 2
| ctr.
neune,
nudha
Frases
intendheit sonos istranos pariat chi calincunu si fit lamentendhe ◊ calchiunu at a domandhare pro ischire cosa ◊ timiat chi l'esseret bista calicune
2.
in calincunu logu dhoi nd'at de su chi ses circhendi ◊ donamí calincuna cosa! ◊ donat a connòsciri calancunas propiedadis ◊ calicun'àteru faghet gai ◊ in su fógliu chi fatzu dogna chida dhui pòngiu chelecunu versetu de su Vangelu in sardu
Tradutziones
Frantzesu
quelqu'un
Ingresu
someone
Ispagnolu
alguien,
alguno
Italianu
qualcuno
Tedescu
einige,
jemand.
cabànna, cabànnu , nf, nm Definitzione genia de aprigu prus míseru de su barracu o pinneta Sinònimos e contràrios pennetu Terminologia iscientìfica pst.
cabàntza , nf: calansa, calassa, galansa* Definitzione genia de pedra chi portat prumu, prata e fintzes àteros metallos, che a medas orrocas de s'Iglesiente, de Lúvula e àteros logos, inue ant apertu minieras; genia de immaltu chi si ponet a is arregiolas Terminologia iscientìfica mnr.
cabapàre , avb Definitzione a cabu apare = totu impare, cun s'agiudu de… Frases Giannica at aprontadu sa tiaza cun s'ustu, a cabapare cun Gavina Ètimu srd.
cabardína , nf Definitzione bestiredhu de tela po piciochedhos Sinònimos e contràrios caracutza Terminologia iscientìfica bst.
cabaróssu , nm: cabarussu Definitzione
genia de anade
Terminologia iscientìfica
pzn, aythya ferina
Ètimu
itl.
caporosso
Tradutziones
Frantzesu
morillon
Ingresu
pochard
Ispagnolu
morillón
Italianu
moriglióne
Tedescu
Tafelente.
cabàrra , nf, nm: caparra,
caparru Definitzione
una parte de su chi costat sa cosa chi si còmporat (o leat in afitu) giada innanti, comente si faet s'acórdiu, po assegurare sa còmpora (o afitu)/ donai, dare cabarras
Sinònimos e contràrios
antibitzu,
inforu
Frases
amus cumbinadu pro comporare cussu possessu e l'apo dadu cabarras puru, no siat fintzas chi s'irbortet ◊ manchendi de fuedhus, chini còmporat perdit su caparru, chini bendit dhu depit torrai a dópiu
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
arrhes
Ingresu
deposit
Ispagnolu
fianza,
señal
Italianu
caparra
Tedescu
Anzahlung.
cabarússu cabaróssu
cabàsciu , nm: cadàsciu,
cadassu,
calàsciu,
calassu,
caràsciu (ca-là-sciu,
ca-rà-sciu)
caràssiu,
carassu,
calàssiu,
chedàsciu Definitzione
in is móbbiles (mesa, armuà, cantaranu, credentza, e àteru) genia de cascita aperta in pitzu chi si aguantat e iscurret in duos incàscios de fiancu e si ndhe pòdere bogare cantu serbit po pònnere o pigare cosa / èssere a calàscios (nau de is orrocas) = a pillus
Frases
at cumpudau totu sos cadassos in chirca de unu cantu de pane ◊ bulletinos e cuntratos fint frischiatos intro de unu calassu ◊ che at cuadu sa lepa in su calàssiu ◊ in su cadascedhu si arrimant is furchitas, culleras, gortedhos e cocerinus
Ètimu
ctl.
calaix
Tradutziones
Frantzesu
tiroir
Ingresu
drawer
Ispagnolu
cajón
Italianu
cassétto
Tedescu
Schublade.
cabatzàu , nm Definitzione sa parte de su letu inue chie crocat ponet sa conca Sinònimos e contràrios cabita Frases a cabatzau de letu mi pòngiu a santu Lorentzu.
cabbàle, cabbàli , nm: gabbale Definitzione
dinare, interessu, fundhu, totu su chi est orrobba de propiedade; cosa chi balet, chi serbit, nau fintzes de su chi balet una persona candho est de giudu, de caràtere, onesta, àbbile
Sinònimos e contràrios
balanzu,
lucru,
profetu
/
imprastu,
valore,
zudu
Frases
ndhe as bogadu su cabbale de un'annu de triballu, mancu su chi as semenadu!…◊ arratza de cabbale, triballendhe e chentza pagados! ◊ istat semper pistandhe ma chene fàchere cabbale ◊ barriamus meda, assumancus acoghi faghimus su fiazu est cun cabbale!
2.
cussa est fémina de cabbale, ómine de cabbale
Ètimu
ctl.
cabal
Tradutziones
Frantzesu
gain
Ingresu
gain,
value
Ispagnolu
propriedad,
cabal (detto di persona)
Italianu
guadagno,
valóre
Tedescu
Gewinn,
Wert.
cabbanèdha, cabbanèlla , nf: gabbanella Definitzione una de is duas partes de su lode; in costúmenes de ómine, genia de capotinu curtzu de furesu cun su cugudhu Frases andhiamos a ballare mascaradas cun cambales e cabbanedhas Terminologia iscientìfica cst.
cabbànu , nm: cobbanu,
gabbanu Definitzione
genia de telu de furesu, longu e largu, a betare in conca e in palas
Sinònimos e contràrios
cavannu
Frases
cun su cabbanu betadu subra de palas e cun su fuste in manu pasches sa bama (F.Manca)◊ cugudhadu de cabbanu si fit bidu su pastore ◊ su pastoredhu fit semper issustu cun cudhu cobbanu ca no teniat paràculu
Sambenados e Provèrbios
smb:
Cabanu, Cabbanu, (Gabbanu)
Terminologia iscientìfica
bst
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
caban
Ingresu
loose overcoat
Ispagnolu
gabán,
tabardo
Italianu
gabbano
Tedescu
Mantel.
cabbellòtu , nm: gabbellotu Definitzione chie arregollet is pagamentos; chie bendhet e ue si bendhet cosa a fumare Sinònimos e contràrios istancu Frases ses che unu desertu: ne cabbellotu, ne cafei obertu, ne duas ànimas firmas arrallendi! ◊ si ndi abarrant in magasinu o in su cabbellotu.
cabbéssu , nm Definitzione
cropu forte giau cun sa manu a cara
Sinònimos e contràrios
bofetada,
bussinada,
ciafarada,
irbirroncu,
iscabbessu,
iscantargiara,
iscantulada,
istuturrone,
scambussara,
sporsugada
Frases
ti dongu un'isciarrocada de cabbessus! ◊ dhi at donau unu cabbessu de fai a tremi!
Tradutziones
Frantzesu
gifle
Ingresu
slap in the face
Ispagnolu
bofetón
Italianu
ceffóne
Tedescu
Ohrfeige.