fràssu 1 , nm Definitzione frassu de manna: calidade de frassu chi faet in logu de padente Sinònimos e contràrios àrvere, linnarbu 1 Terminologia iscientìfica mtm, lno, Fraxinus ornus Tradutziones Frantzesu orne Ingresu manna-ash Ispagnolu fresno florido Italianu ornèllo Tedescu Mannaesche.
fràssu 2 fàlsu
frastamàza , nf Definitzione linnighedha fine Sinònimos e contràrios ischimuza, mulixia, musciuliga, pampuzia, pimpisa, rampu Frases essit a cana in chitu in chirca de linna bregadina: rampos, chimuza, cotichina, frastamaza, frusia o cuscuzedha (L.Loi).
fràstamu , nm Definitzione su trísinu o istrisíngiu chi si faet passandho ue dhue at matedu, sida, de comente benit móvia Sinònimos e contràrios frascúgliu.
frastíma , nf, nm: frastimmu, frastimu, fràstimu, frestimu, friastimu Definitzione su chi si narat bolendho e disigiandho male a unu, augúriu de male / rúere su frastimu (a ccn.)= calai, apodhai, sètziri, acontèssiri su chi narat su frastimu Sinònimos e contràrios apeomu, frastinzu, irrocu, isorrocu, ispiomu, istrósciu, maledissione Frases cussu est a frastimas ◊ eus nau una sia de frastimus a un'aèreu militari passau bàsciu bàsciu ◊ li est rutu su frastimu "Ancu ti cojes!"◊ si bestiant a s'imbressi po no dhis sètziri is frastimus…◊ sos friastimos andhant a chie bestit a lutu buscos e terrinos ◊ si est cufessada po s’illebiare sa cusciéntzia de is frastimos Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu invective, imprécation Ingresu invective, oath Ispagnolu imprecación Italianu invettiva, imprecazióne Tedescu Fluch.
frastimadòre, frastimadòri , nm Definitzione chie dhu tenet a vítziu a nàrrere frastimos Sinònimos e contràrios apeomadori, frastimajolu, irrocantinu Frases cussu tenet unu bitzu de frastimadore, betat frastimos contra a totus! Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd.
frastimadúra , nf Definitzione su frastimare; su frastimu Ètimu srd.
frastimài fraltimàre
frastimajólu , agt, nm: frastimaxolu Definitzione chi o chie est sèmpere a frastimos, costumat a frastimare Sinònimos e contràrios apeomadori, frastimadore Terminologia iscientìfica ntl Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu qui profère des imprécations Ingresu curser Ispagnolu quien impreca Italianu imprecatóre Tedescu Flucher.
frastimàre fraltimàre
frastimàu , pps, agt Definitzione de frastimare; chi dhi ant betau frastimu e chi dhi est calau puru, nau prus che àteru in su sensu de isfortunau, chi totu dhi andhat male Sinònimos e contràrios irrocadu, mabaditu 2. no ndi dhu andat una bèni: parit frastimau! ◊ est andendimí totu mali, parit cosa frastimada! Sambenados e Provèrbios prb: a cuadhu frastimau dhi luxit su piu Tradutziones Frantzesu malchanceux Ingresu unlucky Ispagnolu desdichado Italianu scalognato Tedescu unglücklich.
frastimaxólu frastimajólu
frastimmài fraltimàre
frastímmu, frastímu, fràstimu frastíma
frastinàre , vrb Definitzione betare o nàrrere frastimos, frastinzos Sinònimos e contràrios apeomai, brastimare, fraltimare*, irrocare Frases ancu bos s’iscussertent sas élicas! – lis aiat frastinatu su capitanu.
frastínzu , nm Sinònimos e contràrios apeomu, frastima*, irrocu, ispiomu Frases fint semper a brias e a frastinzos ◊ canno fit imbreacu fit un'àteru, de cracu malu e sèmpere a frastinzos.
fràta , nf, nm: fratu Definitzione su chi si podet bíere in terra de comente at passau animales o àteru e fintzes su trísinu chi si podet intèndhere de gente o animale passandho (e a logos bolet nàrrere logu de malesa, totu ispina)/ andhare, fàghere a frata = a s'apàrpidu, a comente essit essit Sinònimos e contràrios addromu, arrasta, arrestallu, ilmina, peada, peita, trata / ischimuzu, istrepitzu / fratale, ispinalzu 2. ilto a s'ammiru e cun atentzione ischimuzos e fratas ascultendhe ◊ bi deviat èssere su polcrabu: s'intendhiant sas fratas ◊ su sóriche in magasinu fachet dirbaratu, ma apena intendhet fratu si l'ispisat Sambenados e Provèrbios smb: Fratta Ètimu srd.
fràta 1 , nf Definitzione genia de distacu o segada de músculu aintru, in sa carena, po un’isfortzu mannu fatu a cropu; su dolore chi si sentit; in cobertantza, brulla mala Sinònimos e contràrios frapu, fritia, illatzada 3. sa nonna at cumpresu sa frata, giamat sa neta e li narat: Ninna mia, no ponzas cabu a sos ómines! ◊ abbà custa frata: istanote ridimos! Sambenados e Provèrbios smb: Fratta Terminologia iscientìfica mld Tradutziones Frantzesu déchirure musculaire, douleur musculaire Ingresu sprain, pains in the joints Ispagnolu tirón Italianu strappo muscolare, dolóre articolare Tedescu Muskelriß, Gelenkschmerz.
fratacàsu , nm: fratagasu Definitzione aina de làuna, totu istampada a manera chi abbarret totu a puntighedhas segantes in s'oru de is istampos po fàere a farinos su casu o àteru chi si passat a frigadura; una genia de erba Sinònimos e contràrios gratagasu, teriagasu, tratagasu / calecasu Frases cussu mastru ischiat petzi a fàchere cupas de brasieri, fratacasos e iscannedhos Terminologia iscientìfica ans, rba Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu râpe Ingresu grater Ispagnolu rallador Italianu grattùgia Tedescu Reibeisen, Reibe.
fratàda , nf Definitzione su tanti de cosa chi si podet pigare cun is bratzos giuntos apare in sa manu, o fintzes cun d-unu ebbia pinnigau a cara a chintzu o manténniu acancarronau a cara a in artu / picare cosa a f. = pigare cosa poderada cun d-unu bratzu asuta de su subrecu, istrinta a su costau Sinònimos e contràrios abbratzada, aratzada, arratada Ètimu srd.