A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | L | M | N | O | P | R | S | T | TZ | U | V | X | Z

frasconàda , nf Definitzione cropu, iscutulada a frascone Frases ant moltu su tilipilche a frasconadas Ètimu srd.

frascòne , nm Definitzione iscova fata cun cambos de sida; nae manna arraspiosa, crispione / avb. a frasconinu = coment'e fatu a f., cun pagu contivígiu Sinònimos e contràrios iscobalzola / arrasolu, bangazu, barasone, barrasolu, ghirrisone, istupu, raspisone, tupisone 2. su mere tenet su cane die cun die presu a su frascone de su pasciale 3. trabàgliu cheret contadu, su tou, pro dare una mundhadedha a frasconinu!… Ètimu srd.

fràscu fiàscu

frascúgliu , nm Definitzione s'istragatzu chi faent is animales passandho in logu de matedu prenu de tupas Sinònimos e contràrios fràstamu.

frascúza , nf Definitzione minudàntzia de cambos sicaos, fustighina Sinònimos e contràrios abbruncu, bruncuza, chimuza, frusulia, ischimuza, mulixia, pampuzia, pimpirinalla, pimpisa 2. si ponimus s'apellu che li mundhamus fintzas sas frascuzas! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu rameaux secs Ingresu dry twigs Ispagnolu broza, brusca Italianu ramoscèlli sécchi Tedescu dürre Zweiglein.

frascuzàre , vrb Definitzione cricare e arregòllere frascuza, fustighina, a su fogu; fintzes istare a su papa papa Sinònimos e contràrios bruncuzare, chimuzare / papitare, rusuzare Ètimu srd.

fràse fràsa

frasellàre , vrb Sinònimos e contràrios abbèrrere, cannire, filiri, fresai, iscrafangiai, scanniri, sinniai, tzacai.

fràsi, fràsia fràsa

frasiàri , vrb Definitzione passare acanta meda a ccn. cosa, agiummai tocandho Sinònimos e contràrios ifrixare.

frasichèdha , nf Definitzione min. de frase, prus che àteru nau in sensu de cosa nada male o foedhandho male.

frassàda , nf: frassata, frensada, fressada, fressata Definitzione ammontu no tanti grussu, po su letu, de lana o fintzes de tiras de orrobba de diferentes colores / giúghere una cosa che fressada de pignora = pigare a s'imbola imbola, de unu logu a s'àteru Sinònimos e contràrios burra, coberta, fàniga, tzellone Frases sunt totucantos drommios bene ammuntados cun fressadas e mantas ◊ una frensada totu a corriolos li faghiat de letu e de banita ◊ tenet sos filos chi li parent adatos a fàchere sas frassatas 2. sa bòveda de su chelu bianca nida isterret sa fressada de sos istedhos (G.Fiori) Terminologia iscientìfica ts Ètimu ctl., spn. flassada, frazada Tradutziones Frantzesu couverture Ingresu blanket Ispagnolu frazada Italianu copèrta Tedescu Decke.

frassàe falsàre

frassàta frassàda

frasselénu , agt Definitzione nau de unu, chi faet is cosas tropu abbellu abbellu, chi istat a su mighirimíghiri Sinònimos e contràrios adasiau, cacallenu, cojanesu, fiacosu, fracómudu, immajonadu, presirubrésiru, prodhincu | ctr. coidadosu, lestru.

frassèta , nf Definitzione in sa nada èssere in f. = in mànigas de camisa, chentza giaca, irzanchetau Frases no essas a fora in frasseta ca est fritu!

frassía falsía

frassía 1 , nf Definitzione pigione chi assimbígiat a s’orrúndhine, ma est prus niedha e faet abbitu in Sardigna totu s’annu Sinònimos e contràrios farzia.

frassidàde falsidàde

fràssu , nm Definitzione àbiu a fògia longa o ollastu de frúmene, mata chi faet in logos de erriu: faet linna tostighina, lenta e abbentadita, chi no isperrat, bona po òpera Sinònimos e contràrios oga Frases a duxentus metrus de su frassu dhui at una mígia de àcua Sambenados e Provèrbios smb: Frassu, (De)frassu Terminologia iscientìfica mtm, lno, fraxinus excelsior Ètimu ltn. fraxus Tradutziones Frantzesu frêne Ingresu ash (tree) Ispagnolu fresno Italianu fràssino Tedescu gemeine Esche.