ifitàre , vrb Definitzione segare o fàere a fitas Sinònimos e contràrios afitai* Frases ifitendhe cudha peta arrustida li lughiant sos ògios che ispígiu!
ifiudàre , vrb: imbiudare,
infiudai,
inviudai Definitzione
abbarrare chentza pobidhu o chentza pobidha po morte de s’unu o de s’àtera
Sinònimos e contràrios
imbatiare,
sciudai,
sviurai
Frases
apena s'est imbiudau at béndhiu su bestiàmene ◊ mi seo immalaidada meda e fust acanta de t'ifiudare! ◊ s'ómine chi s'ifiudat no torrat prus de giudu ◊ cumenti est chi ti ses infiudada?
Ètimu
ctl., spn.
Tradutziones
Frantzesu
être veuf
Ingresu
to be left a widow (er)
Ispagnolu
enviudar
Italianu
rimanére védovi
Tedescu
verwitwen.
ifòdha , nf Definitzione is pinnigas o gajas de sa gunnedha, in su costúmene.
ifodhinàu , agt Definitzione chi est totu brutu prenu de fodhine, de tzintziedhu Sinònimos e contràrios fodhinosu Ètimu srd.
ifodhonàre , vrb Definitzione illargare agiummai coment'e faendho a fodhe Sinònimos e contràrios ilfodhonare, sciodhai.
ifogàdu , agt: infogadu,
infogau Definitzione
coment'e chi portet fogu, budhiu meda, fintzes totu allutu de fogu, orrúbiu che fogu / infogadu de amore = chi sentit amore meda, mannu, forte
Sinònimos e contràrios
budhidu,
focosu,
infogarau,
infogatzadu
Frases
infogadas auroras illúminant sas aeras ◊ su vulcanu est unu monte infogadu ◊ a cara si mi paret Luciferru cun sos ojos maduros infogados ◊ sa luna si soliat mustrare in s'orizonte totu ifogada
Tradutziones
Frantzesu
enflammé
Ingresu
heated up
Ispagnolu
ardiente,
colorado
Italianu
infuocato
Tedescu
glühendheiß.
ifogiàu , agt Definitzione nau de cambu de matedu, chi no portat fògia, chi at pérdiu sa fògia Sinònimos e contràrios | ctr. follosu, ifogiu.
ifogíre , vrb: infogire,
infolliri,
infozire Definitzione
bogare fògia, fàere sa fògia, nau de su matedu
Sinònimos e contràrios
fozire,
infollai,
infollitai
| ctr.
irfozire
Frases
sa mata si est torrada a infolliri
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
feuiller
Ingresu
to bear leaves
Ispagnolu
poblar,
verdear
Italianu
frondeggiare,
fogliare
Tedescu
sich belauben.
ifogíu , pps, agt Definitzione de ifogire; chi portat fògia, fògia meda Sinònimos e contràrios fogiudu, follosu | ctr. ifogiau.
ifógu , nm: irfocu,
irfogu 1,
isfogu,
isciogu,
issogu 1,
sciogu Definitzione
cosa chi apustis de tanti si arrennescet a nàrrere o a fàere cun illébiu de coro, ma si narat fintzes de css. cosa (carre, aeras, terra o àteru) chi iscapant calecuna cosa chi fut coment’e impedia, traténnia a fortza; essidura in sa pedhe comente ndhe faent fintzes a meda unas cantu maladias
Sinònimos e contràrios
scupimentu
/
focatzu,
ociada,
rosa 1,
rusete
Frases
chi si l'intendhet, sa poesia, cheret chi tenzat ifogu ◊ candu fait isciogu, dónnia fuedhu ndi tirat arrogu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
exanthème,
éruption
Ingresu
vent,
eruption
Ispagnolu
desahogo,
exantema
Italianu
sfógo,
esantèma
Tedescu
Ausbruch,
Hautausschlag.
ifoigàdu , pps, agt Definitzione de ifoigare 2. sunt betzos chin sa cara totu ifoigada dae su tempus e dae sas peleas ◊ candho su riu curret bulluzadu, in su letu ifoigadu iscódulant sos crastos.
ifoigàre , vrb Definitzione fàere a fossos, a surcos Sinònimos e contràrios ifossare, sfossonai Frases sas làgrimas a rios m'ifóigant sa cara, mirendhe cussos dilgrasciados.
ifoltunàdu , agt: ifurtunadu,
ifortunadu,
irfortunadu,
irfortunau,
isfortunadu,
isfortunau Definitzione
chi no at tentu o no tenet fortuna, sorte bona, chi est cracandhodhu sa mala sorte, chi meda cosa li andhat male
Sinònimos e contràrios
deldiciadu,
difortunadu,
disagurau,
irgianadu,
isfatatu,
mabassortau,
malafadau,
malafortunau,
scedau,
sciortunau
| ctr.
afoltunadu,
assortadu,
diciosu
Frases
est una terra meda ifoltunada ◊ so fizu de una terra ifortunada immentigada suta 'e chelos malos (Farina)◊ sa fémina fut prus isfortunada de is ómines, fut prus iscurtza chi no cartzada
Tradutziones
Frantzesu
malchanceux
Ingresu
unlucky
Ispagnolu
desdichado
Italianu
sfortunato
Tedescu
unglücklich.
ifòra, ifòras , avb: infora Definitzione
in foras, a s'àtera parte de css. tretu o logu cunsiderau coment’e aintru o in mesu / a inforas de… = foras de…, francu…, itl. eccètto…
Sinònimos e contràrios
fora*
| ctr.
intro,
mesu
Frases
mi est fastizosu a pessare chi, a infora, si agatent cosas meda piús bellas ◊ mi so acheradu pro dare un'abbaidada a inforas ◊ sos gatos, iforas, istanote parent pitzinnedhos pranghendhe ◊ acúrtzia a su fogu, no ti ch'essas ifora, ca no ti ferit caentu!
Tradutziones
Frantzesu
dehors
Ingresu
outside
Ispagnolu
fuera
Italianu
fuòri
Tedescu
draußen.
iformadòre , agt, nm: informadori Definitzione chi o chie giaet novidades, iscedas, informat.
iformàre , vrb: informai,
informare Definitzione
giare novas, iscedas, fàere ischire cosas
Sinònimos e contràrios
istruire 1
Tradutziones
Frantzesu
informer
Ingresu
to inform
Ispagnolu
informar
Italianu
informare
Tedescu
informieren.
iformassiòne , nf: infolmascione, informassione, informatzione, informatzioni Definitzione css. cosa chi si benit a ischire, mescamente de calecuna chistione chi interessat Sinònimos e contràrios imposta, infolmu, isceda, nova, segurtade.
iformàu , pps, agt Definitzione de iformare; chi at ischípiu is novas, chi ischit is cosas.
iformicadúra , nf: informigadura Definitzione
coment’e ispirtidura, pitzigore o pungimentu chi si sentit a un’arremu agguantau ora meda postu male de no passare bene su sàmbene (o po àtera càusa)
Sinònimos e contràrios
abborticadura,
addormentadura,
addrommigadura,
informigamentu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fourmillement
Ingresu
tingling
Ispagnolu
hormigueo
Italianu
formicolìo
Tedescu
Kribbeln.
iformicàre , vrb: ifurmicare,
informigai,
informigare,
infromigai Definitzione
batire un’arremu, mescamente postu male chi no passat bene su sàmbene, de pàrrere coment’e prenu de formiga andhandho, ispirtindho
Sinònimos e contràrios
abborticare,
addormicare,
addrommentire,
ammartusinare,
immortigare,
indormicare
Frases
m'infromigant is manus, si asullant is didus ◊ dhi at infromigau totu una camba, unu bratzu, sa metadi de sa faci, e su dotori no at connotu ca portàt un'itus! ◊ si tocàt e dhi pariat de portai piu in faci e fiat totu infromigau!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
engourdir
Ingresu
to numb
Ispagnolu
entumecerse
Italianu
intorpidire
Tedescu
gefühllos machen.