ifitàre , vrb Definizione segare o fàere a fitas Sinonimi e contrari afitai* Frasi ifitendhe cudha peta arrustida li lughiant sos ògios che ispígiu!
ifiudàre , vrb: imbiudare, infiudai, inviudai Definizione abbarrare chentza pobidhu o chentza pobidha po morte de s’unu o de s’àtera Sinonimi e contrari imbatiare, sciudai, sviurai Frasi apena s'est imbiudau at béndhiu su bestiàmene ◊ mi seo immalaidada meda e fust acanta de t'ifiudare! ◊ s'ómine chi s'ifiudat no torrat prus de giudu ◊ cumenti est chi ti ses infiudada? Etimo ctl., spn. Traduzioni Francese être veuf Inglese to be left a widow (er) Spagnolo enviudar Italiano rimanére védovi Tedesco verwitwen.
ifòdha , nf Definizione is pinnigas o gajas de sa gunnedha, in su costúmene.
ifodhinàu , agt Definizione chi est totu brutu prenu de fodhine, de tzintziedhu Sinonimi e contrari fodhinosu Etimo srd.
ifodhonàre , vrb Definizione illargare agiummai coment'e faendho a fodhe Sinonimi e contrari ilfodhonare, sciodhai.
ifogàdu , agt: infogadu, infogau Definizione coment'e chi portet fogu, budhiu meda, fintzes totu allutu de fogu, orrúbiu che fogu / infogadu de amore = chi sentit amore meda, mannu, forte Sinonimi e contrari budhidu, focosu, infogarau, infogatzadu Frasi infogadas auroras illúminant sas aeras ◊ su vulcanu est unu monte infogadu ◊ a cara si mi paret Luciferru cun sos ojos maduros infogados ◊ sa luna si soliat mustrare in s'orizonte totu ifogada Traduzioni Francese enflammé Inglese heated up Spagnolo ardiente, colorado Italiano infuocato Tedesco glühendheiß.
ifogiàu , agt Definizione nau de cambu de matedu, chi no portat fògia, chi at pérdiu sa fògia Sinonimi e contrari | ctr. follosu, ifogiu.
ifogíre , vrb: infogire, infolliri, infozire Definizione bogare fògia, fàere sa fògia, nau de su matedu Sinonimi e contrari fozire, infollai, infollitai | ctr. irfozire Frasi sa mata si est torrada a infolliri Etimo srd. Traduzioni Francese feuiller Inglese to bear leaves Spagnolo poblar, verdear Italiano frondeggiare, fogliare Tedesco sich belauben.
ifogíu , pps, agt Definizione de ifogire; chi portat fògia, fògia meda Sinonimi e contrari fogiudu, follosu | ctr. ifogiau.
ifógu , nm: irfocu, irfogu 1, isfogu, isciogu, issogu 1, sciogu Definizione cosa chi apustis de tanti si arrennescet a nàrrere o a fàere cun illébiu de coro, ma si narat fintzes de css. cosa (carre, aeras, terra o àteru) chi iscapant calecuna cosa chi fut coment’e impedia, traténnia a fortza; essidura in sa pedhe comente ndhe faent fintzes a meda unas cantu maladias Sinonimi e contrari scupimentu / focatzu, ociada, rosa 1, rusete Frasi chi si l'intendhet, sa poesia, cheret chi tenzat ifogu ◊ candu fait isciogu, dónnia fuedhu ndi tirat arrogu! Etimo srd. Traduzioni Francese exanthème, éruption Inglese vent, eruption Spagnolo desahogo, exantema Italiano sfógo, esantèma Tedesco Ausbruch, Hautausschlag.
ifoigàdu , pps, agt Definizione de ifoigare 2. sunt betzos chin sa cara totu ifoigada dae su tempus e dae sas peleas ◊ candho su riu curret bulluzadu, in su letu ifoigadu iscódulant sos crastos.
ifoigàre , vrb Definizione fàere a fossos, a surcos Sinonimi e contrari ifossare, sfossonai Frasi sas làgrimas a rios m'ifóigant sa cara, mirendhe cussos dilgrasciados.
ifoltunàdu , agt: ifurtunadu, ifortunadu, irfortunadu, irfortunau, isfortunadu, isfortunau Definizione chi no at tentu o no tenet fortuna, sorte bona, chi est cracandhodhu sa mala sorte, chi meda cosa li andhat male Sinonimi e contrari deldiciadu, difortunadu, disagurau, irgianadu, isfatatu, mabassortau, malafadau, malafortunau, scedau, sciortunau | ctr. afoltunadu, assortadu, diciosu Frasi est una terra meda ifoltunada ◊ so fizu de una terra ifortunada immentigada suta 'e chelos malos (Farina)◊ sa fémina fut prus isfortunada de is ómines, fut prus iscurtza chi no cartzada Traduzioni Francese malchanceux Inglese unlucky Spagnolo desdichado Italiano sfortunato Tedesco unglücklich.
ifòra, ifòras , avb: infora Definizione in foras, a s'àtera parte de css. tretu o logu cunsiderau coment’e aintru o in mesu / a inforas de… = foras de…, francu…, itl. eccètto… Sinonimi e contrari fora* | ctr. intro, mesu Frasi mi est fastizosu a pessare chi, a infora, si agatent cosas meda piús bellas ◊ mi so acheradu pro dare un'abbaidada a inforas ◊ sos gatos, iforas, istanote parent pitzinnedhos pranghendhe ◊ acúrtzia a su fogu, no ti ch'essas ifora, ca no ti ferit caentu! Traduzioni Francese dehors Inglese outside Spagnolo fuera Italiano fuòri Tedesco draußen.
iformadòre , agt, nm: informadori Definizione chi o chie giaet novidades, iscedas, informat.
iformàre , vrb: informai, informare Definizione giare novas, iscedas, fàere ischire cosas Sinonimi e contrari istruire 1 Traduzioni Francese informer Inglese to inform Spagnolo informar Italiano informare Tedesco informieren.
iformassiòne , nf: infolmascione, informassione, informatzione, informatzioni Definizione css. cosa chi si benit a ischire, mescamente de calecuna chistione chi interessat Sinonimi e contrari imposta, infolmu, isceda, nova, segurtade.
iformàu , pps, agt Definizione de iformare; chi at ischípiu is novas, chi ischit is cosas.
iformicadúra , nf: informigadura Definizione coment’e ispirtidura, pitzigore o pungimentu chi si sentit a un’arremu agguantau ora meda postu male de no passare bene su sàmbene (o po àtera càusa) Sinonimi e contrari abborticadura, addormentadura, addrommigadura, informigamentu Etimo srd. Traduzioni Francese fourmillement Inglese tingling Spagnolo hormigueo Italiano formicolìo Tedesco Kribbeln.
iformicàre , vrb: ifurmicare, informigai, informigare, infromigai Definizione batire un’arremu, mescamente postu male chi no passat bene su sàmbene, de pàrrere coment’e prenu de formiga andhandho, ispirtindho Sinonimi e contrari abborticare, addormicare, addrommentire, ammartusinare, immortigare, indormicare Frasi m'infromigant is manus, si asullant is didus ◊ dhi at infromigau totu una camba, unu bratzu, sa metadi de sa faci, e su dotori no at connotu ca portàt un'itus! ◊ si tocàt e dhi pariat de portai piu in faci e fiat totu infromigau! Etimo srd. Traduzioni Francese engourdir Inglese to numb Spagnolo entumecerse Italiano intorpidire Tedesco gefühllos machen.