ifatzíu ifacíu
ifatzoladúra , nf Definizione iscaratzadura, su ndhe bogare sa faciola, a unu chi ndhe portat, faendho a bíere sa cara.
ifatzolàre , vrb Definizione bogare o trantzire sa faciola Sinonimi e contrari iscaratzare, iscarotare | ctr. caratzare Etimo srd.
ifaulàre , vrb: infaulai,
infaulare,
irfaulare Definizione
collonare, bogare fàulas a unu, nàrrere su chi no est; bogare a faulàrgiu, in fàula, giare a bíere chi unu at nau fàulas, chi no est beru su chi at nau
Sinonimi e contrari
afaulae
/
irfaularzare,
iscofutare
Frasi
nanca no benit ca s'intendit mali: bollis biri ca nos'infàulat?! ◊ vos ant a pessichire e, irfaulandhe, ant a nàrrere cada zenia de male contra a vois
2.
si a sa briga no mi pones mente, tandho infàulas a su presidente! (Pazzola)◊ sas arveghes andhant ognuna a ue cheret, ifaulendhe su díciu chi narat chi sas arveghes istant sèmpere ammuntonadas apare
Traduzioni
Francese
démentir
Inglese
to deny
Spagnolo
mentir,
desenmascarar
Italiano
sbugiardare
Tedesco
Lügen strafen.
ifegàre , vrb: irfecare,
iscegiai,
isfegare,
sfegiai Definizione
cambiare su binu a un'àtera carrada po no dhu lassare in sa feghe; isturdire s’imbriaghera, caciare su binu bufau
Sinonimi e contrari
ilbarulire,
ismarmire,
scexiai
/
bombitai,
caciae
Frasi
su binu fit ispetziale e babbu, pustis de l'àere ifegadu, lu poniat in ampullas e carradellos minores ◊ a primos de su mese de nadale ilfegant su binu, sa prima bolta
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
cuver son vin
Inglese
to get over one's drunkenness
Spagnolo
desollar,
dormir el vino (la zorra,
el lobo)
Italiano
smaltire la sbòrnia
Tedesco
den Rausch ausschlafen.
ifelonàe , vrb Definizione pigare fele, tzacu, arrennegu Sinonimi e contrari afelonare, arragiolire, arrannegai, inchietae, infelonire, inferronai | ctr. allegrare, prexai Etimo srd.
ifeloníu , agt: infeboniu Sinonimi e contrari afeladu, afelonadu, arrennegadu, inferenau Frasi mi paris una gatu infebonia!◊ is massaos ifelonios a bortas otzidiant is brebès faenno dannu Etimo srd.
ifèltza , nf, nm: ifertza,
ifretza,
ifritza,
infeltza,
infertza,
infertzu,
infiltza,
infretza Definizione
puntu mannu de filu chi si ponet a lascu (po cussu dhu narant fintzes lentu, sciamplu) po mantènnere s’orrobba bene firma innanti de dha cosire e chi si che tirat apustis
Sinonimi e contrari
frissa 2,
imbasta
Frasi
est bene cosidu e fatu chena infertzu ◊ apo passau s'infertza a s'aforru ◊ sa prima cosa chi su mastru faghiat fàghere a su dischente imparendhe a sartu fit a che tirare s'ifretza
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
faufilure,
point piqué
Inglese
tacking,
stitching
Spagnolo
hilván
Italiano
imbastitura,
impuntura
Tedesco
Heftnaht,
Steppnaht.
ifèrca , nf Sinonimi e contrari iferchidura, iferchinzu, ifertura, insidu Etimo srd.
iferchída , nf Definizione su iferchire, fintzes punghidura cun calecuna cosa puntuda a cropu (es., i. de lepa) Sinonimi e contrari istichia / abbudhada, istocada.
iferchidòre , nm: ifirchidore, inferchidore Definizione ómine pràtigu a fàere ifertas Sinonimi e contrari iferidore, infertori, innestadore Frasi faghiat inferchiduras in piantas de dogni zenia tantu chi fut un'inferchidore pretziadu e chircadu Terminologia scientifica prf Etimo srd.
iferchidúra , nf: infelchidura,
inferchidura,
infilchidura Definizione
su iferchire; múzulu o truncu de mata o de prantone isconcau e innestau, iferta; css. cosa posta a crèschere a pitzu o coment’e aciunta a un’àtera (fintzes infetu in sa carena); cropu giau a ifurconadura, a punghidura
Sinonimi e contrari
iferca,
iferchinzu,
ifertura,
infertu,
insidu
/
cdh. infilchitura,
infirchidura
Modi di dire
csn:
s'i. tenet, no tenet = pigat, crescit, no pigat, si sicat; betàrendhe sas i. = mòereche sas isticas iferchidas
Frasi
si si che sicat s'inferchidura restat su pirastru ismutzurradu ◊ faghiat inferchiduras in piantas de dogni zenia ◊ fut inferchidore bonu, ma no sempre s'inferchidura teniat
2.
pro crèschere sos donos de natura bi cheret de iscola imparamentu, chi est pro sa mente umana inferchidura (L.Marteddu)
4.
a sos poetas de prima essida Sassu lis at dadu un'inferchidura de puntorzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
greffe,
inoculation
Inglese
graft
Spagnolo
injerto,
inoculación
Italiano
innèsto,
inoculazióne
Tedesco
Veredeln,
Impfung.
iferchínzu , nm Definizione
su iferchire, su trebballu de fàere is ifertas, fintzes festa sa die chi s’innestat
Sinonimi e contrari
iferchidura,
innestinzu
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
greffage
Inglese
grafting
Spagnolo
injerta
Italiano
innestatura
Tedesco
Veredelung.
iferchíre , vrb: ifirchire,
ifischire,
ifrechire,
infelchire,
inferchire,
infeschire,
infilchire,
isfelchire Definizione
intrare o fichire una cosa in s’àtera, nau mescamente de su intrare unu cambu noàdile cun pagos ogos (istica, iferta) de una linna in su múzulu (o truncu immuciurrau) de un’àtera a manera chi in custa crescat sa matessi linna de su cambu nou; si narat fintzes de su vacinu chi si faet a is sanos po pigare s’infetu de una maladia chentza bènnere graves ma de abbarrare amparaos de no dh'aciapare prus
Sinonimi e contrari
felchire,
fichire,
incirai,
infèrchere,
infèrrere,
infrissire,
innestare,
schidonai,
tzacare
Modi di dire
csn:
i. sa sartitza = pònnere sa sartza o purpuza cundhida in s'istentina; i. s'acu = ifilare s'agu
Frasi
sas dentes suas parent infeschidas ◊ sa pupiedha de istratzu zughiat aguzas ifischidas ◊ leat s'aguza e si che l'infilchit in sos benujos ◊ at intzichidu sa cresura de sazos chi no b'iferchit mancu su porcu ◊ at isfelchidu unu bículu de saltitza in s'ispidu
2.
sonniaiat chi fit dendhe sa meighina, immamendhe, pudendhe, ifischendhe, binnennendhe (S.Patatu)◊ a iferchire sos ozastros a isse l'aiant imparau sos prades
Etimo
ltn.
infercire
Traduzioni
Francese
enfiler,
greffer,
ensacher,
inoculer
Inglese
to graft,
to sack,
to stick
Spagnolo
espetar,
injertar,
inocular
Italiano
infilzare,
innestare,
insaccare,
inoculare
Tedesco
aufziehen,
veredeln,
einimpfen.
iferchíu , pps, agt Definizione
de iferchire
Sinonimi e contrari
infertu
Traduzioni
Francese
greffé
Inglese
grafted
Spagnolo
injertado
Italiano
innestato
Tedesco
aufgepfropft.
iferidòre , nm Sinonimi e contrari iferchidore, infertori Etimo srd.
iferíre , vrb Definizione lòmpere o assuprire a unu logu Sinonimi e contrari afèrrere, imbàtede, lòmpere.
ifermería , nf: infermeria, infirmeria Definizione genia de ambulatóriu ue si giaet una prima curada a unu malàidu.
ifermicàre , vrb Definizione
pònnere o fàere su greme in sa cosa
Sinonimi e contrari
bermigare,
bermire,
imbremigai,
mermire,
soldire
Etimo
srd.
Traduzioni
Francese
faire des vers
Inglese
to become infested with worms
Spagnolo
agusanarse
Italiano
invermire
Tedesco
wurmig werden.