ingótu , nm Definitzione
genia de praxere chi si faet a favore de ccn.
Sinònimos e contràrios
acotzu,
apozu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
recommandation
Ingresu
recommendation
Ispagnolu
recomendación
Italianu
raccomandazióne
Tedescu
Empfehlung.
ingovinài, ingovinàre , vrb Definitzione pònnere in su govinu; pònnere s'orrobba a modhe a samunare, in lessia; (foedhandho de modhitzosu, innanti de dhu pònnere in istrégiu po dhu lassare pesare) arresurtare o pònnere in mesu o betare a mesu de sa farra su pane a manera de dh'infarinare meda 3. in su boltadorzu, si no istas atentu, custos boes ti che ingovinant in mesu cun aradu e cun totu Ètimu srd.
ingóvinu , nm Definitzione tretu prus istrintu de un'erriu, de unu camminu Sinònimos e contràrios arranconi / istrintógliu 2. ingóvinu dhu naus solu a ube, po causa naturale, s’istrignet un'erriu o unu caminu de monte (G.Locci).
ingrabidàre , vrb: ingraidae,
ingraidare,
irraidare Definitzione
fàere essire o arresurtare ràida, príngia, sa fémina
Sinònimos e contràrios
imprignare,
improssimare
Frases
unu tempus sas chi s'ingraidaiant a fura nachi che las betaiant in Mammuscone ◊ candho fit terachendhe l'aiat irraida su merighedhu
Terminologia iscientìfica
ssl
Tradutziones
Frantzesu
rendre grosse
Ingresu
to make pregnant
Ispagnolu
preñar
Italianu
ingravidare
Tedescu
schwängern.
ingrabugliàre , vrb Definitzione pigare a ingannu Sinònimos e contràrios abbovai, coglionai, imbusterai, imbuvonare, ingannai, piocai, trampai Ètimu itl. ingarbugliare.
ingradiatía , nf Definitzione
su èssere ràida, impedia, príngia, nau de sa fémina / batire a boltu s'i. = cumprire s'i. cun s'illieronzu a tempus sou
Sinònimos e contràrios
impringiau,
impringióriu,
imprinzonzu,
ingraidànscia,
ingràidu
/
cdh. ingraidéntzia
Frases
sa fémina fit débbile e aiat passadu tota s'ingradiatia in letu (S.Saba)◊ muzere tua est ràida in chimbe meses e no est ingradiatia bona!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
gestation
Ingresu
gestation
Ispagnolu
gestación
Italianu
gestazióne
Tedescu
Schwangerschaft.
ingraenzàre , vrb: ingrangeare,
ingranzeare Definitzione
sustentare o istare a cosas licantes, papare cosas bonas, pigare e cumbínchere a unu a regalos, a frandhigos, a promissas o àteru deasi; giare in donu
Sinònimos e contràrios
grangeare,
ingrangugliare
/
donai
Frases
cantu bido totu lu disizo, de su chi mi piaghet m'ingranzeo ◊ semus resessidos a ingraenzare su píscamu!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Italianu
incentivare
ingraénzu , nm: ingranzeu,
ingrainzu Definitzione
cosa chi si giaet in donu, arrecumpensa po su bene arreciu
Sinònimos e contràrios
grangeu,
recumpensa,
saltifascione
Frases
su fiore si est boltadu a su sole pro ingranzeu ◊ at ismentigadu sas gràscias chi li apo dadu e como mi faghet custu a ingranzeu!…◊ a su càntaru meu friti sas laras ca ndhe as ingranzeu (P.Mereu)◊ de babbu mi aisetaia un'untza de ingrainzu ca aia fatu su cumandhu ◊ giaju a mie mi at dadu donzi ingranzeu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
récompense,
gratitude
Ingresu
reward
Ispagnolu
recompensa
Italianu
ricompènsa,
gratitùdine,
incentivo
Tedescu
Belohnung,
Dankbarkeit.
ingraidàe ingrabidàre
ingraidànscia , nf: ingraidàscia Definitzione
nau de sa fémina, su èssere príngia
Sinònimos e contràrios
impringiau,
impringióriu,
imprinzonzu,
ingradiatia,
ingràidu
/
cdh. ingraidéntzia
Frases
s'ingraidànscia fit andhendhe addainanti bene
Terminologia iscientìfica
ssl
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
grossesse
Ingresu
pregnancy
Ispagnolu
embarazo
Italianu
gravidanza
Tedescu
Schwangerschaft.
ingraidàre ingrabidàre
ingraidàscia ingraidànscia
ingràidu , nm Definitzione
su ingraidare, su ingendrare (foedhandho de fémina)
Sinònimos e contràrios
angraidéntzia,
impringiau,
imprinzonzu,
ingraidànscia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
fécondation
Ingresu
fecundation
Ispagnolu
fecundación
Italianu
fecondazióne
Tedescu
Befruchtung.
ingraíe , vrb: ingraire,
ingrairi Definitzione
fàere prus pesosu, prus grae, aciúnghere pesu; fintzes istare peus de salude
Sinònimos e contràrios
aggravae,
impeorai,
ingrajai,
ingraonzare
| ctr.
illezerigare
Frases
muzere mia si est ingraida ◊ prus ses ingraendi e prus ses timorosa! ◊ su coro meu como si est ingraidu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
alourdir
Ingresu
to make heavy
Ispagnolu
recargar
Italianu
appesantire
Tedescu
belasten,
schwer machen.
ingraínzu ingraénzu
ingraíre, ingraíri ingraíe
ingrajài , vrb Definitzione
essire grae, pesosu, pèrdere s'abbilesa de si mòvere po immarritzone, maladia, becesa (e fintzes improssimare)
Sinònimos e contràrios
ingraie,
ingraonzare
/
ingrabidare
Frases
certas curas ingrajant su mali ◊ sa malaria est ingrajendi
2.
passaus pagus mesis de su primu fillu est torra ingrajara
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'alourdir
Ingresu
to become heavy
Ispagnolu
volverse pesado,
torpe
Italianu
diventare pesante
Tedescu
schwerer werden.
ingramesciàre, ingramessàre , vrb: ingrammessare Definitzione
acunnortare a pedire unu praxere a Deus, su si abbasciare a cricare s'agiudu angenu, istare a su chi faent is àteros
Sinònimos e contràrios
incarèssere,
incrubai,
ingramessire,
ingrasciare
Frases
in d-unu velu de sonnu isvanessidu torrada ses e mi as ingramessadu (G.Branca)◊ m'ingramesso a su destinu (T.Giudice Marras)◊ bi fit cudhu chi no si fidaiat de unu ebbia e tandho s'ingrammessaiat chilchendhe s'acordu cun paritzos ◊ ti apo abbonadu su dépidu ca ti ses ingramesciadu ◊ medas in campu acudiant a sa cresiedha irbandhonada e s'ingramessaiant
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
s'humilier
Ingresu
to address s. o.,
to humble oneself
Ispagnolu
humillarse y pedir un favor
Italianu
rivòlgersi a qlc.,
umiliarsi
Tedescu
angehen,
sich erniedrigen.
ingramèssere , vrb Sinònimos e contràrios ingramesciare, ingramessire, ingrasciare Frases so essitu peri sa vidha a m’ingramèssere sa bona tzente e m'ant datu totu custu pane.
ingramessíre , vrb Definitzione su si betare a pedire calecunu praxere, abbasciare a cricare s'agiudu angenu Sinònimos e contràrios incrubai, ingramessare, ingrasciare Frases su disocupadu chircat e s'ingramessit a chie podet contr'a sa volontade e cun umiliassione.