giú, giúa , nm: giubu,
giui,
giuo,
giuu,
giuvu,
zú Definitzione
loba de boes domaos (ma si narat fintzes giú de bacas) chi si giunghent impare po tirare su carru, s'arau o àteru / min. giuitedhu, giuxedhu, zuitu
Sinònimos e contràrios
ciuntu
Maneras de nàrrere
csn:
arat a otu giús: is terras sunt allenas e is bòis non sunt suus = si narat a befe pro unu pazosu meda, chi istat bantèndhesi fintzas de su chi no tenet; èssiri a giú fatu (nadu de duos)= istare sempre paris, chentza iscrobare mai
Frases
s'aradu tichirriaiat a donzi acollada forte de su giuo ◊ teniat unu giuu che vascellu ◊ oi est totu a màchina, no si domant mancu prus giús ◊ issu tenit unu bellu giua
Terminologia iscientìfica
msg
Ètimu
ltn.
jugum
Tradutziones
Frantzesu
couple de bœufs
Ingresu
yoke oxen
Ispagnolu
yunta de bueyes
Italianu
còppia di buoi
Tedescu
Ochsengespann.
gliagàdu , pps, agt: (gli-a-ga-du) gliagau
liagau Definitzione
de gliagai; chi giughet calecuna liaga, chi est totu liagas
Sinònimos e contràrios
malandradu
2.
Gesugristu fut totu gliagau e insangunau in su corpus
Tradutziones
Frantzesu
couvert de plaies,
ulcéreux
Ingresu
covered in sores,
ulcerous
Ispagnolu
llagado,
ulceroso
Italianu
piagato,
ulceróso
Tedescu
geschwürig,
ulzerös.
gragàllu , nm Definitzione
indàtili o resorza de mare, genia de animaledhu de diferentes calidades, longu, a corgiolu tostau a duas perras, chi candho si serrat assimbígiat a una lepedha serrada / una creze de g.: mànigus de arresoja; g. de sànguni = gragallu de colore unu pagu biaitu (ensis siliqua)
Sinònimos e contràrios
arrasoa,
gragalloni
Frases
anguidha cun lissa, cóciula cun gragallus
Terminologia iscientìfica
crx, pharus legumen, solen vagina, ensis ensis
Ètimu
ltn.
cochlearium
Tradutziones
Frantzesu
datte de mer
Ingresu
razor-clam
Ispagnolu
navaja
Italianu
cannolìcchio
Tedescu
eine Messerscheidesorte,
eine Scheidenmuschelsorte.
gremédhu , agt Definitzione
nau de cosa de còere sicada, àrrida (es. fae, chíghere), chi est de malu cotu, malu a còere
Sinònimos e contràrios
malacoi
| ctr.
coxibi
Tradutziones
Frantzesu
de cuisson difficile
Ingresu
hard to cook
Ispagnolu
teniente,
verriondo
Italianu
di diffìcile cottura
Tedescu
schwer kochbar.
grína, grínas , nf Definitzione
su lugore chi si biet in is àrias, in su fundhale, candho est abbreschendho
Sinònimos e contràrios
grindha,
nea,
riga
Maneras de nàrrere
csn:
pònnere grina, grinas = obrèsciri; mala grina = colore de chie est in cara mala; grina vona = cara bona, in colore, chi istat bene; giambare grina = cambiai bisura
Frases
connòschere ti cheria dae candho grina as postu in s'orizonte ◊ ealla sa grina imprelleada de lentore a prima lughe! ◊ est isetendhe sa grina de unu die prommissu e sonniadu ◊ candho ti pesas, grina, cun su sole chi potat ispannare custos oxos de fumu, de chixina?
2.
cunzat torra sos ojos, perdet grina e si faghet a cara de chixina (P.Casu)◊ de grina det giambare dogni cosa, det alvèschere in coro s'isperàntzia ◊ unu mucatore niedhu l'imbólicat sa cara in grina de chera santa
Sambenados e Provèrbios
smb:
Grina
Terminologia iscientìfica
sdi
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
la clarté de l'aube
Ingresu
the first light of dawn
Ispagnolu
aurora
Italianu
chiaróre dell'alba
Tedescu
Morgendämmerung.
grògu 1 , nm Definitzione
genia de tzintzigorredhu de mare, minudu meda, in colore de chinisu, lisu a pintirighinos, est bonu a papare; dhue at logu ue is grogos funt tzintzigorros de terra, mannos
Sinònimos e contràrios
caragolu
2.
su pitzinnu giughet unu grogu de cussos mannos, zogandhe
Terminologia iscientìfica
its, monodonta turbinata?
Tradutziones
Frantzesu
escargot de mer
Ingresu
sea snail
Ispagnolu
caracol de mar
Italianu
lumachina di mare
Tedescu
Meerschnecke.
gróli , nm: grori Definitzione
su trotischedhu, sa trota candho est de naschidórgiu / g. caninu = su culivúrria
Sinònimos e contràrios
odhiolu,
seju 1,
trotischedha,
trotiscone,
tzurrita
Terminologia iscientìfica
psc
Tradutziones
Frantzesu
alevin de truite
Ingresu
trout alevin
Ispagnolu
alevín de trucha
Italianu
avannòtto di tròta
Tedescu
Forellenjungfisch.
gulosína , nf Definitzione
cosa a papare chi praghet meda, licante
Sinònimos e contràrios
apetitoja,
bobboe,
ingula,
licantzadoria,
licantzúmene,
liconia,
pititeria
Ètimu
ctl., spn.
Tradutziones
Frantzesu
gourmandise,
morceau de roi
Ingresu
delicacy
Ispagnolu
golosina
Italianu
boccóne ghiótto,
leccornìa
Tedescu
Leckerbissen.
gúrpinu , agt Definitzione
de gurpe, de margiane, chi faet che a su margiane
Sinònimos e contràrios
gródhinu,
maciuninu
Maneras de nàrrere
csn:
pompiare a g. a unu = abbaidàrelu, bíderelu a mal'ogru, chentza li dare fide meda; rídere a g. = ríere cun malíssia, a befe, gorpeggorpe; prànghere a supedhos gúrpinos = a sa muda, chirchendhe de no lu dare a bídere; canna gúrpina = zenia de bardu (Dipsacus fullonum)
Frases
est unu tempus gúrpinu irghiliniu de pistoléssia (F.Satta)◊ sa franchesa sua no fit a totus chi fachiat cracu bonu e pro cussu fit pompiau a gúrpinu de tzerta zente ◊ sa bidha li ridiat a gúrpinu ◊ si los pompiabat a gúrpinu iscanzandhe de labras a unu risitu chi pariat de befe
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
de renard
Ingresu
foxy
Ispagnolu
zorruno
Italianu
volpino
Tedescu
Fuchs…
ibregungíre , vrb: ibrigonzire,
ibrigungiri,
irbirgonzire,
irbregungiri,
irbregunzire,
irbrigonzire,
sbregungiri Definitzione
bogare in bregúngia, brigare a unu faendhodhu a bregúngia, de ndhe tènnere bregúngia
Sinònimos e contràrios
abbilgonzare,
abbirgonzire,
afachilare,
atzantarare,
ilvilgonzare,
rividire
Frases
ses andhau a irbregunzire sa bidha!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
couvrir de honte
Ingresu
to shame
Ispagnolu
avergonzar,
abochornar
Italianu
svergognare
Tedescu
beschämen.
ifritàda , nf Definitzione
su ifridare
Sinònimos e contràrios
ifriscada
| ctr.
caentada,
imbudhighinada
Frases
arratza de ifritada sa chi at fatu de deris a oe!…
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
baisse de la température
Ingresu
cooling
Ispagnolu
baja de temperatura
Italianu
abbassaménto di temperatura
Tedescu
Abkühlen.
ifritorídu, ifritoríu, ifriturídu , agt: infirtoriu,
infriduridu,
infritoridu,
infritoriu,
infritulitu,
infrituridu Definitzione
chi tenet fritu, chi est morindho de su fritu
Sinònimos e contràrios
afritoridu,
afrituladu,
allintugliadu,
atilchinzadu,
ifritorau
| ctr.
caente
Frases
sos canes sunt infrituridos ◊ ca su pipiu fut infritoriu, sa mama dh'at ammontau
2.
su calore de beranu no favorit su coro meu tristu ifrituridu (P.Sechi)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
transi de froid
Ingresu
cold
Ispagnolu
muerto de frío,
aterido
Italianu
infreddolito
Tedescu
durchgefroren.
ifrundhàda , nf: irfrundhiada Definitzione
cropu de frundha, pedra iscuta a frundha
Sinònimos e contràrios
frundhata
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de pierres
Ingresu
sling stroke
Ispagnolu
hondada,
hondazo
Italianu
fiondata
Tedescu
Schleuderschlag.
igumàrras , nm: irgumarras Definitzione
bicru o boe marinu; genia de lampada chentza tronu chi si biet atesu su note
Sinònimos e contràrios
bigumarru*,
circumarra,
giogumarras,
gulumarru,
vigumarras
2.
bidia su Vesúviu a igumarras e a coloriduras sèmpere divèscias (E.Giordano)
Terminologia iscientìfica
anar, monachus monachus
Tradutziones
Frantzesu
phoque moine de la Méditerranée,
éclair
Ingresu
monk seal,
lightning
Ispagnolu
foca monje
Italianu
foca mònaca,
lampo sécco
Tedescu
Mittelmeer Mönchsrobbe,
Blitz.
ilgravaméntu , nm: isclavamentu,
iscravamentu,
sclavamentu Definitzione
su ndhe calare a Cristos de sa grughe, sa funtzione de chida santa po ammentu de sa passione e morte sua
Sinònimos e contràrios
iscravadura,
iscravatzone,
iscravu 1
| ctr.
incravamentu
Ètimu
ctl.
desclavament
Tradutziones
Frantzesu
Déposition de croix
Ingresu
the deposition (from the cross)
Ispagnolu
descendimiento
Italianu
deposizióne del Cristo dalla cróce
Tedescu
Kreuzabnahme.
illatigàda , nf Definitzione
cropu giau a làtigu
Sinònimos e contràrios
aciotada,
afuetada,
fusticada,
iscorriada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de fouet
Ingresu
lash
Ispagnolu
latigazo,
azote
Italianu
sferzata
Tedescu
Peitschenhieb.
illibriníu , pps, agt: illimbrinidu,
illivrinidu Definitzione
de illibrinire; nau de ccn., chi est morindho de su fritu (o fintzes chi est coment’e assicau de ccn. cosa), chi portat cara o bisura lègia e fintzes chi est de sentidos malos; a logos, fintzes chi est istrígile meda, cannàile, finigosu, de carena metzana
Sinònimos e contràrios
afritoridu,
afriturigadu,
aggruncidu,
allintugliadu,
ateterighedhadu
/
ispaurigau,
isprauriu
2.
fit illibriniu dae su fritu, chin sa cara líbida dae sa tramuntana ◊ si preguntat, ite li apo a dare a su pastore illivrinidu in sos montes?
3.
illimbrinida, sa mama, a s'isparu, picat in bratzos sa pitzinna morta e pranghet a irgrighillos ◊ sunt berveghedhas chi a las bídere ti faghent pena, totu illivrinidas e fatigadas ◊ candho miro s'illivrinida lara, no bi at música e boghe pro cantare! (M.G.Orgolesu)
4.
malallutrinidos, pensant a sa betzesa cun beste de vilesa e meda illivrinidos (G.Ruju)
5.
ses tropu minuda e illivrinida e no cherzo chi ti seghes!
Tradutziones
Frantzesu
transi de froid
Ingresu
cold
Ispagnolu
enfriado
Italianu
infreddolito
Tedescu
fröstelnd.
illinnarjàda , nf Definitzione
cropu giau cun nae de linna
Sinònimos e contràrios
colpu,
ilbarriada,
irbirroncu,
irrugada,
irruncada,
irzarriada
Frases
illinnarjada de fuste
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de bâton
Ingresu
blow (with a cudgel)
Ispagnolu
paliza,
varapalo
Italianu
legnata
Tedescu
Stockschlag.
illudràu , pps, agt: illudriadu Definitzione
de illudrare; chi est totu brutu de ludu, istidhigau de ludu
Sinònimos e contràrios
afoxau,
alludrigonau,
imbuludradu,
ludrigonau,
lurdegau
| ctr.
límpiu,
netu
2.
si ndhe peseit dae terra totu illudriadu ◊ est brutu che porcu illudriau in s'istradone!
Tradutziones
Frantzesu
crotté,
couvert de boue,
éclaboussé
Ingresu
muddied,
splashed with mud
Ispagnolu
embarrado,
enlodado
Italianu
infangato,
pillaccheróso
Tedescu
mit Kot bedeckt,
kotig.
illudriaméntu , nm Sinònimos e contràrios
illudradura,
illurdionzu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de crotter
Ingresu
muddying
Ispagnolu
embarradura
Italianu
infangaménto
Tedescu
Beschmutzen mit Kot.