insaurràre , vrb: issaurrare Definitzione
isciúndhere de saurra (orrosu), pònnere saurra, isciúndhere cun sa saurra
Sinònimos e contràrios
allentorire,
issaghinare
Frases
custu manzanu chito mi so totu issaurradu colendhe in mesu s'erba
Tradutziones
Frantzesu
mouiller de rosée
Ingresu
growing of dew
Ispagnolu
rociar
Italianu
formarsi della guazza,
bagnare di guazza
Tedescu
Taubildung.
intentiedhàre , vrb: intintiedhare,
intitibedhare,
intitiedhare,
intzintziedhare,
intzitzivedhare Definitzione
pònnere, frigare o picigare tzintziedhu (es. in cara, a carrasegare, a giogu), imbrutare de tzintziedhu
Sinònimos e contràrios
ammascarai,
imberdonare,
infodhinai,
tintiedhare
Frases
su fumu de su fogu intitiedhat s'isterzu
2.
si divertiat a machine bidendhe sa zente intintiedhada ◊ est totu intitiedhada chi paret essida dae fraile!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
noircir de suie
Ingresu
to soil with soot
Ispagnolu
tiznar
Italianu
sporcare di fulìggine
Tedescu
mit Ruß beschmutzen.
interinàda , nf: intirinada,
intrinada Definitzione
s'ora chi s'aera est immurrinandho, cambiandho colore, siat su merie addaghi iscurigat e siat candho est faendho die su mengianu chitzo
Sinònimos e contràrios
inchinadorzu,
inclinada,
ingalu,
interighinada,
interighinadorzu,
intríchinu,
irmurinada,
iscuricada,
iscurigadolzu,
murriadrosu
/
cdh. antrinata,
intrinata
| ctr.
abbréschida,
scampiadórgiu,
spanigadroxu
Frases
dogni die a s'alvèschere tiu Zanu bessit e torrat sempre a s'intrinada (S.Casu)◊ a dies istat finas a s'intrinada cantendhe ◊ a s'interinada calant sas umbras
2.
a s'intrinada de custu manzanu ap'ojadu in carrera una tziedha
Terminologia iscientìfica
sdi
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
crépuscule,
coucher de soleil
Ingresu
dusk
Ispagnolu
crepúsculo
Italianu
crepùscolo,
tramónto
Tedescu
Dämmerung,
Sonnenuntergang.
intingiadúra , nf Definitzione
su s'intingiare, su dannu de sa tíngia
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de prendre la teigne
Ingresu
tinea damage
Ispagnolu
el coger la tiña
Italianu
intignatura
Tedescu
Mottenfraß,
Mottenloch.
intonicài , vrb: intunicai,
intunicare,
intunigare Definitzione
impalitare, betare e firmare bene s’impastu a unu muru po dhu finire e fàere lisu; passare o frigare sa tinta a is muros finios
Sinònimos e contràrios
albiare,
arrabbussai,
arraspagliai,
impalitai,
impilatzare,
incalchinare,
incroxai,
ingrostare,
innalvinare,
irrustigare,
ischedrare
/
illatare,
imbarchinai
2.
intunicandhe cochinas e salas chin tintas noas bellas chi parent telas bestis sas domos de pompas e galas e tue puru intunicau irghelas!
Ètimu
itl.
Tradutziones
Frantzesu
crépir,
enduire de plâtre,
enduire de ciment
Ingresu
to plaster
Ispagnolu
enlucir,
encalar
Italianu
intonacare
Tedescu
verputzen.
intríchinu , nm: intríghinu Definitzione
s'ora chi cumènciat a iscurigare / a s'intríghinu = a s'irmurinada, a s'acabbu
Sinònimos e contràrios
inchinadorzu,
inclinada,
interighinada,
interinada,
irmurinada,
iscurigadolzu,
iscurigantina,
murriadrosu
| ctr.
abbréschida
Frases
solu a tardu, a s'ora de s'intríchinu, su pitzinnu tzedet ca famiu, istracu e sonniu, est s'ora zusta pro ghirare ◊ atacabant a traballare illucheschendhe e acabbabant a s'intríghinu
Terminologia iscientìfica
sdi
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coucher de soleil,
noircir
Ingresu
sunset,
dusk
Ispagnolu
atardecer
Italianu
tramónto,
imbrunire
Tedescu
Sonnenuntergang,
Dämmerung.
intrullaméntu , nm Definitzione
su intrullai, su fàere o essire bulugiau
Sinònimos e contràrios
abbaunzamentu
2.
immoi, cun cuss'intrullamentu arrexinau in fundu de sa cusciéntzia, si càstiat a ingíriu, pérdia (I.Lecca)
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de troubler
Ingresu
muddiness
Ispagnolu
enturbiamiento
Italianu
intorbidiménto
Tedescu
Trübung.
intucaràre , vrb: intucherare,
intzucorare,
intzucurai Definitzione
indrucare cun su tzúcuru, pònnere o betare tzúcuru
Sinònimos e contràrios
tucarare
Frases
fit bella cudha càriga totu intucherada! ◊ cussos sunt ninnadores intucherados cun fele!
Tradutziones
Frantzesu
saupoudrer de sucre,
sucrer
Ingresu
to sugar
Ispagnolu
azucarar
Italianu
inzuccherare
Tedescu
zuckern.
intumbàre , vrb: intzumbare,
itzumbare Definitzione
tzumbare, iscúdere a tzumbadas comente faent crabas e brebès chi s'iscudent cun sa conca s'una cun s'àtera
Sinònimos e contràrios
atricuai,
atumbae,
istumbai
2.
sos assessores s'intzumbant che muvras
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
donner des coups de cornes,
heurter
Ingresu
to butt
Ispagnolu
cornear
Italianu
cozzare
Tedescu
mit den Hörnern stoßen.
intúndhu , avb, prep: intunnu Definitzione
a i. = a ingíriu; essire, andhare a s'intundha = chentza si pònnere bestimenta de subra (es. issallu, capoto) o learesila chentza si la bestire
Frases
dat un'ojada a intundhu ◊ mi giro a intunnu pro bídere inumbe so
2.
sas umbras de sa note abbassant pintanne istranas formas a intunnu de sas tupas, de sas pretas e de cussa muntagna minetzosa ◊ at fatu inghiriare sa tràbila a intundhu de sa créjia pro sa beneiscione
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
autour de
Ingresu
around
Ispagnolu
alrededor
Italianu
attórno
Tedescu
umher,
um.
ipianitàda , nf Definitzione
passada de prana
Sinònimos e contràrios
apraniada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de rabot
Ingresu
planing
Ispagnolu
cepilladura
Italianu
piallata
Tedescu
Abhobeln.
irbentiadúra , nf Definitzione
su irbentiare, pérdia de fortza, de fragu, de àrculu
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de s'évaporer
Ingresu
evaporation
Ispagnolu
disipación,
desvanecimiento
Italianu
svaporaménto
Tedescu
Verdunstung.
irbiaridúra , nf Definitzione
su irbiarire, pérdia de colore, iscoloridura
Sinònimos e contràrios
ilbiadida,
ticadura
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
action de se décolorer,
de ternir
Ingresu
fadeness
Ispagnolu
descoloramiento
Italianu
sbiaditèzza
Tedescu
Abfärbung.
irbrenugàda , nf: irbrinucada,
isbenujada Definitzione
cropu de benugu
Sinònimos e contràrios
ilgrenucata
Frases
si l'at cotadu suta e leadu a irbrenugadas ◊ peta de anzone arrustu… manigade, no sunt mancu irbrenugadas, no!
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de genou
Ingresu
blow with the knee
Ispagnolu
rodillazo
Italianu
ginocchiata
Tedescu
Kniestoß.
irbruinàda , nf: isproinada Definitzione
su irbruinare, su limpiare su pruine / giare un'isproinada a ccn. = fàghere meda menzus o prus de isse, lassàreli su bruine coment'e binchíndhelu currindhe
Sinònimos e contràrios
ispiugherada
/
ttrs. ipiubarada
| ctr.
impiubarada
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de chiffon
Ingresu
to dust
Ispagnolu
desempolvadura
Italianu
spolverata
Tedescu
Abstauben.
irfoetàda , nf: irvoetada,
isfoetada,
isfuetada Definitzione
cropu de foete; tzàcurru chi faet su foete iscudendho
Sinònimos e contràrios
aciotada,
afuetada,
iscorriada,
iscuitzada
/
iscóchidu
/
cdh. sfuitata
Frases
at coitadu a ch'essire càdriu a s'irfoetada! ◊ no apo bidu nudha, ma s'intendhiant sas irfoetadas ◊ che un'isfoetada iscuta a carres nudas e a s'iscunfidada mi as pienu su coro de assuconu
2.
sas irfoetadas de s'abba, mulinada dae sa tramuntana, lis marmurabat sa carena
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
coup de cravache,
coup de fouet
Ingresu
lash
Ispagnolu
latigazo
Italianu
scudisciata,
sferzata
Tedescu
Peitschenhieb.
irforticàre , vrb: irfurticare Definitzione
bogare o istacare su ortigu de is matas de su suérgiu (de su truncu)
Sinònimos e contràrios
idortigari,
isgurticiare
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
détacher de l'arbre le liège
Ingresu
to remove cork
Ispagnolu
descorchar
Italianu
disugherare
Tedescu
entkorken.
irfrebbàre , vrb Definitzione
essire sa frebba, passare sa callentura
Sinònimos e contràrios
isfrebbire
Ètimu
srd.
Tradutziones
Frantzesu
ne plus avoir de la fièvre
Ingresu
to bring s.o.'s temperature down
Ispagnolu
bajar la fiebre
Italianu
sfebbrare
Tedescu
fieberfrei werden.
irgàbbu , nm: isgabbu Definitzione
genia de marchighedhu, fossitedhu, chi si faet a is bardúfolas cun calecuna punta; genia de fossitedhu chi in sa pedhe abbarrat de sa fruschedha de sa pigota, marcu, singiale de unu male, de dannu
Sinònimos e contràrios
iscabbu
/
ciarolu,
cocone 1,
fítulu,
majodha,
pizolu 1
/
cdh. smarroculata
3.
oje est morta Zigliana: cantu ne dat irgabbu!…
Tradutziones
Frantzesu
cicatrice de pustule de la variole
Ingresu
variolous pustule scar
Ispagnolu
picadura de viruela
Italianu
cicatrice da pùstola vaiolósa
Tedescu
Pockenausschlag.
irgàrgu , nm Definitzione
su irgargare; tzérriu mannu, boghe arta; su cantare de is pigiones, una manera de cantare
Sinònimos e contràrios
boche,
grida,
ingargu,
istrígulu
/
gorgheu
Frases
fit a irgargos de cuntentesa ◊ sas crapas ghirandhe a cubile cumintzabant a miliare e sos crapitos cumintzabant a irgargos sichios, pro sa gana ◊ s'intendhiant sos irgargos de sos festaresos
2.
cussu est un'irgargu de pica
Tradutziones
Frantzesu
action de s'égosiller,
roulade,
ramage
Ingresu
shouting oneself hoarse,
trill
Ispagnolu
chillido,
gorjeo
Italianu
sgolaménto,
gorghéggio
Tedescu
Geschrei,
Triller.