abbísu 2 , nm: avisu Definitzione cosa chi si narat po giare a ischire, po avertimentu; paperi cun sa cosa iscrita de giare a ischire po avertimentu Sinònimos e contràrios ammonestu, atisbada, avelténtzia Maneras de nàrrere csn: zúghere, batire, dare, leare s'avisu a unu = portai o donai s'isceda, fai avisu; betare s'avisu = mandai is avisus (es. comenti fait unu comunu chi dhu mandat in posta) Frases un'avisu mi dias inviare de carignos, d'afetu e d'allegria ◊ chen'e fai avisu as torrau àcuas a is arréxinas assicorradas de s'esisténtzia mia (A.Angioni)◊ no dh'as inténdiu s'avisu, de andai totus? 2. s'isetore nos at betadu s'avisu a pagare s'afoghizu ◊ sa comuna at betadu s'avisu a pagare s'abba ◊ no apu mancu castiau s'avisu de sa riunioni! Ètimu itl. Tradutziones Frantzesu avis, avertissement Ingresu notice Ispagnolu aviso Italianu avviso Tedescu Nachricht, Warnung.
assúnta , nf Definitzione su chi si arrennescet a ischire de calecuna cosa o chistione; fintzes cabu, firmesa, seriedade in su fàere coment'e de chie ischit, est seguru de su chi faet / ómine de a. = sàbiu, atinadu Sinònimos e contràrios àrviu, isceda, noa Frases no ndhe apo pótidu leare assunta de sa chistione ◊ ndhe at leadu assunta su síndhigu 2. cussu no tenet assunta e pagu bi at de si ndhe fidare! Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu notion, nouvelle Ingresu news, notion Ispagnolu noción, noticia Italianu nozióne, notízia Tedescu Kenntnis, Nachricht.
inciónnu , nm: insóniu, insonu, issóniu, issonu Definitzione agiummai coment'e sonu, cosa chi ischint o chi narant in medas de unu, siat in bonu e siat in malu / sa bidha est a insonu = in bidha est essida sa boghe chi… Sinònimos e contràrios díciu / alleca, arviedhu, nova / incionada, lúmena, lumenada, nada, nemonada, nomena, sonedhu Frases cun istruendu e insóniu terrore inoghe isparghias! ◊ sa zente pessat chi de totu s'issóniu, de totu su machine de sa vida, arreat petzi su cherinzu vene ◊ abba passada no traet molinu, abba passada no faghet issonos (Cubeddu)◊ si azis issonu nàzinnos cosa! 2. custus funt dícius e incionnus de su Sulcis 3. a cussu malu issonu, su babbu lasseit andhare un'úrulu ◊ sunt tantos annos chi no ti apo bidu ne de te piús apo intesu insonu ◊ de candho at intesu cussu insonu, chi sa fura faghet cussu efetu, furat isse puru 4. no ailti de ladru cuss'insonu Ètimu srd. Tradutziones Frantzesu diction, nouvelle, bruit Ingresu saying, news, reputation Ispagnolu dicho, rumor, fama Italianu détto, notìzia, fama Tedescu Spruch, Nachricht, Gerücht.
nòa , nf: noba, nova Definitzione cosa, chistione, nada chi no s'ischiat, chi s'intendhet a primu borta / min. novedha Sinònimos e contràrios nobidade / moventu, sceda, segurtànsia Maneras de nàrrere csn: bonas novas = zenia de seisei bellu chi si cret de bonas uras; malas novas = porchedhu de sant'Antoni, una zenia de seisei chi essit a denote, chi si cret de malas uras; novas de piscadori = àcua meda e pisci pagu!, nudha de nou Frases ita novas dhue at in bidha? ◊ fatu o no fatu, sa nova essit e curret dae carrela in carrela ◊ no timas chi ti màcule sas alas po custa nova falsa chi est essida ◊ preguntare novas ti cheria ◊ sas campanas a morte malas noas ant sonadu ◊ a prepósitu de novedhas, inténdhiu dh'ais it'est sutzédiu? Tradutziones Frantzesu nouvelle Ingresu news Ispagnolu noticia Italianu notìzia Tedescu Nachricht.
scèda , nf: isceda*, scera 2 Definitzione cosa chi si mandhat a nàrrere o chi si benit a ischire de calecuna chistione, de unu cumandhu, arresposta a una dimandha Sinònimos e contràrios apolta, arraspusta, assunta, noa, segurtade, segurtànsia Maneras de nàrrere csn: mandai, torrai sa s., tènniri s. ca..., de...; mi ndi eis a torrai sa s.! = mi ndhe azis a torrare sos contos!, azis a bídere s'antzua!, de seguru at a andhare male ca sa chistione est comente so nendhe deo! Frases est arribbada sa sceda lègia de sa spaciada sua ◊ torraimí sceda de cudha chistioni! ◊ mi at preguntau scedas de mammai ◊ depeus torrai sceda a chini si at mandau ◊ su cantadori campidanesu prus antigu chi s'iscínt scedas seguras est Nàssiu Deplanu ◊ ndhe allegamus e tra duas cidas torrais ca bosi torramus scera ◊ at fatu sa pregunta e aspetat a dhi torrai sceda ◊ est lómpia sa scera trista de sa morti sua 3. ni cun santus, ni cun tiaus no nci brulleis meda: assinuncas oi etotu ndi eis a torrai sa sceda e si apu a biri a bacedhus, fatus a cancarroni! Tradutziones Frantzesu renseignement, nouvelle, annonce, avis Ingresu information, response, news Ispagnolu información, noticia, anuncio Italianu informazióne, notìzia, respònso, annùncio Tedescu Information, Nachricht, Antwort, Mitteilung.