punnigósu pinnegósu
punniolàda, punnolàda pugnalàda
púnnu púnna
punnugósu pinnegósu
púnta , nf Definition
tretu de calecuna cosa in sa parte prus fine o chi arresurtat prus antibitzada a denanti, adatu a intrare, a púnghere, a istampare, a marcare, o fintzes comente acabbat andhandho e impiticandho; foedhandho de logu, tretu chi essit, su puntu prus artu de montes, montigos, matas, erbas e àteru / min. puntighedha, puntirighita (fintzes in su sensu de punta prus arta de una mata)
Synonyms e antonyms
cabu,
càbudu,
coatza
/
bica,
ispuntone 1
Idioms
csn:
in p. o a p. de mesunoti, de mesudie = tochendhe mesunote, tochendhe mesudie; èssere a p. a…, in p. a… = acanta acanta a…; cúrrere o andhare a punt'a subra, a punt'in susu, a punt'in giosso = artziai, calai; èssiri che pilloni in p. de pértia = deretu a tucare; pònnere, èssere in puntirighita = in pitzirighedhu, a orighedhu; zúghere s'ou in punta (nau de is pudhas) = èssiri acanta a criai; sa p. de s'ama = is pegus chi funti prus a innantis caminendi; p. de billete = una pariga de arrigas, unus cantu fuedhus iscritus po ccn.; p. de bonu coro = unu pagu de bonugoro; una p. de sabi =un'apenas, una pitzigadedha; pònnere una cosa de p. = cun sa punta faci aundi depit andai o sètziri, fèrriri, intrai; èssere o pònneresi de p., de p. e de ata = andhare in contràriu, learesila cun arrennegu, a s'airada; pònnere duos p. apare = unu contras de s'àteru; èssere p. e p., bogare p. cun ccn., èssere a p. apare = èssiri a bétia apari, chentza la dare in bínchida s'unu a s'àteru, s'unu contras a s'àteru; andhare a punta in altu cun ccn. = pònneresi de punta, andhàreli o essíreli contràriu, fàghere a poderiu; leare a ccn. de punta = leàrelu in malas, andhàreli in contràriu chentza tzèdere nudha; punt'e pei = falada de pè, corpu dadu de punta cun su pè cartadu (sa punta de su pei = s'ala de sos pódhighes)
Sentences
de s'úrtimu fogone no si sebertaiat sa punta de su trenu ◊ sa punta de sa pinna est guasta ◊ sa punta de sa lepa est prus segante ◊ sa punta de su trapanti bintrat de prus in cosa modhi
2.
sas puntas de sos montes prus artos sunt totu niadas ◊ miraiat da'una punta a s'àtera, in montes ◊ su triàngulu est una frigura prana a tres puntas ◊ s'àrbure che zughet sa figu cota in punta ◊ in punta de su campanile bi est sa rughe
3.
punta punta de mesudie sas túrtures istant cantendhe ◊ dae punt'e manzanu fintzas a sero tardu ◊ est assupridu a sa punta de mesudie ◊ totus si bollint a cuadhu de punta ◊ est nendhe machines de punta e de ata ◊ as a intendi is campanas arrepichendi in punt'e mesu noti ◊ est annuadu meda, a punt'a pròere ◊ cussu pitzinnu est a punt'a piànghere ◊ dhoi tengu una baca in punt'in punta de angiai ◊ menzus no si presentent ne de ata e ne de punta, ca tantu de votu no ndhe lis dao! (Tz.Muredda)◊ totu sa bidha si est posta de punta pro che bogare su podestade ◊ no andhes a punta in altu cun sos mannos! ◊ ricos za fint, ma pagaiant a puntas de pè!…◊ sos pòveros no bi ant bogadu punta chin sos ricos, ca sa lege no favoriat a issos!
Etymon
ltn.
puncta
Translations
French
pointe,
sommet
English
point,
peak,
top,
vertex
Spanish
punta,
cumbre,
ápice
Italian
punta,
sommità,
vétta,
àpice,
vèrtice
German
Spitze,
Gipfel,
Spitze,
Gipfel.
púnta 1 , nf Definition
su púnghere; mescamente dolore forte forte coment’e a punghidura chi benit, passat e torrat fatuvatu a calecunu arremu o tretu de sa carena
Idioms
csn:
is puntas de su partu = sos dolores chi benint in illieronzu; punta de sàmmene = pressione arta
Sentences
is iscracàllius de cudhus dhi pariant puntas de gortedhu
2.
li at bénnidu una punta a su coro ◊ mi currúxinat sa brenti, mi benit a puntas ◊ tengu puntas a brenti, soi unfrada ◊ su dolore mi benit a puntas ◊ sa robba curret a sas chisuras e si bi arruntzinat a puntas de trémula, a su tempus malu ◊ sa paghe betat s'ala cavachendhe sas puntas de su male ◊ dhi at pigau una punta a su costau e no ndi at tentu sanamentu ◊ maigantos morint de male de punta
Scientific Terminology
mld
Translations
French
élancement,
colique
English
stitch,
colic
Spanish
punzada,
cólico
Italian
fitta,
còlica
German
Stich,
stechender Schmerz.
púnta 2 , nf Definition su puntare po cassare, isparare o àteru Sentences sa catzedha mia est bona in sa circa, in sa punta e in s'aciapu (D.Maccioni)
puntabóru , nm: puntarolu,
puntaroru,
punterolu Definition
aina a punta acutza chi manígiant is sabbateris po fàere illargare istampos, o àtera po trebballare istrégiu de fenu, fintzes punta de ferru po istampare una carrada
Synonyms e antonyms
rajolu 1,
puncione,
stampadori
Sentences
cun trabballu de codhus cun su puntaboru at procurau pagus sodhus fendi istrexu de fenu
Scientific Terminology
ans
Etymon
itl.
Translations
French
poinçon,
alêne
English
drift
Spanish
estaquillador,
punzón
Italian
punteruòlo
German
Ahle.
puntacióus , nm pl Definition puntas de acious, male a su gúturu chi pigat a sorrogu de no fàere mancu sa boghe / mexina de is p., abbrebus, e in cobertantza, ganghedhas, atzavoga, istrinta a su gúturu, foedhandho a befa o cun arrennegu 2. chi torrat a innoxi dhi feus sa mexina de is puntacious! Etymon srd.
puntacútzu , agt Definition nau de aina (es. gurtedhu), chi portat sa punta Synonyms e antonyms punciudu, puntudu, puntzirudu Etymon srd.
puntàda , nf: puntara Definition cropu giau cun sa punta de calecuna cosa, ma mescamente de s'iscarpa Synonyms e antonyms scofada Sentences e cumentzat a donai puntadas de pei a s'enna!…◊ donat una bella puntara de pei e dh'at fatu borai Etymon srd.
puntàda 1 , nf Definition
su puntare; idea de fàere calecuna cosa; genia de ispartzidura de calecuna faina (prus che àteru filmis, trasmissiones o cosas deasi) a manera de arresurtare fata in tantas bortas
Synonyms e antonyms
ilzàchida,
pasia
2.
sa puntada fut de lòmpiri is primus (G.Mura)
Etymon
srd.
Translations
French
feuilleton
English
instalment
Spanish
episodio
Italian
puntata
German
Stich,
Fortsetzung.
puntadòre , nm Definition chie puntat, cosa chi serbit a puntare, a pigare sa mira.
puntàdu , pps, agt: puntau Definition
de puntare; nau de ccn., chi est imbideau a o in punna de calecuna cosa
Synonyms e antonyms
inganatzidu,
intensionau
2.
est puntadu a sa bérgula: sa ua ti che collit, mih! ◊ cussu est zòvanu puntadu a fiza tua! ◊ fit puntadu che cane de cassa
Translations
French
intentionné
English
dotted
Spanish
decidido
Italian
puntato
German
punktiert.
puntadúra , nf Definition
su pònnere is puntos in s'iscritura, is singiales (puntos, vírgulas, duos puntos, puntu e vírgula o àteru) a manera de inditare giustu comente si depet lígere e cumprèndhere su pentzamentu iscritu
Translations
French
ponctuation
English
punctuation
Spanish
puntuación
Italian
punteggiatura
German
Interpunktion.
puntài , vrb: puntare Definition
abbaidare prontos a fàere calecuna cosa o pònnere abbaidandho a calecuna cosa o tretu, fintzes àere idea de fàere una cosa o lòmpere a un'iscopu; pigare sa mira, pònnere cun sa punta a cara a calecuna cosa o logu; pònnere is puntos in s'iscritura
Synonyms e antonyms
ammeriare 1,
parai
Translations
French
braquer,
pointiller
English
to point,
to punctuate
Spanish
parar,
puntear
Italian
puntare,
punteggiare
German
anstarren,
zielen,
interpunktieren.
puntàle, puntàli , nm Definition
orrugu de linna longu e grussitu de pònnere asuta po agguantare calecuna cosa; genia de punta chi si ponet a unu càbudu de calecuna cosa coment'e po fortilesa, po dha fàere prus adata a púnghere o durare de prus (es. p. de iscarpa)/ p. de àrbule = sa punta, is cambos prus in artu
Synonyms e antonyms
frucàrgiu,
puntedhu,
trumponi
/
crispedhu
Etymon
itl.
puntale
Translations
French
poteau
English
pole
Spanish
palo
Italian
palo
German
Pfahl.
puntambàsciu pontimbàsciu
puntàna , nf: fantana* Definition essia de abba, logu inue essit abba (fintzes fatu apostadamente a bisura de monumentu, po bellesa) Synonyms e antonyms antana, mígia 1, mitzadroxu, mitzarxu, orgosa.
puntanèlla , nf Definition grifone cuncordau in is orrugas, pruschetotu in is agrugaduras, po pòdere pigare s'abba púbblica Synonyms e antonyms funtanella*, grifone 1 Sentences carrat s'abba dae sa puntanella cun sas brocas.